《禁書詳解》外國文學卷,收錄了大量曾經被查禁的文學作品,作品涵蓋了從古代到近代各個國家的文學作品
基本介紹
- 書名:禁書詳解
- 作者:梁山子
- 性質:外國文學卷
- 責任編輯:唐艦
基本信息,內容簡介,出版信息,圖書目錄,作者簡介,作品意義,
基本信息
在外國文學作品中,出於種種不同原因(如政治、宗教、社會)被種種不同力量(如政府、教會、道德、文化團體)查禁的書籍何止千萬,僅《教廷禁書錄》中即列入了四千餘種,文學作品是其主要部分,在這些被禁的作品中確有一些內容拙劣、色情淫穢之作,但更多的作品是因為表達了某些新的思想,或者其中有一些不可避免的性描寫,便被無情的打入禁書的行列,這當中包括了許多後來公認的偉大或優秀的著作,這種情況充分的說明了禁書這種文化的複雜性。為了使廣大讀者對外國文學中的禁書有一個初步的了解,本書精選出作品一百二十餘種,編輯成冊,每部書都詳盡的介紹了作者、作品內容、作品的影響及被查禁的情況。
內容簡介
我們一談到禁書,自然而然的會想到淫穢色情的內容,其實禁書被禁的原因非常複雜,宗教、政治等原因被禁者也非常常見,最早的可以追溯到兩千多年的古羅馬時代,最近的已經是在上世紀60年代後。這裡邊有些早已經解禁,甚至成為大家耳熟能詳的世界文學名著,比如《十日談》,《母親》、《懺悔》、《愛彌爾》、《懺悔錄》,世界十大名著之一的《紅與黑》也沒能幸免於難,當年也被列入禁書的行列。如今《湯姆大伯的小屋》《三個火槍手》《基督山伯爵》《茶花女》等作品還多次被搬上銀幕,成為家喻戶曉的名著,誰會想到,當年這些也在查禁之列。書中被禁作品作者更是不乏文學巨匠,惠特曼、莫泊桑、左拉、福樓拜、大仲馬、巴爾扎克、司湯達、盧梭、高爾基等都榜上有名。
當然因色情原因被禁的所占比例還是很大的,有些作品至今還被一些國家和地區列為禁書,本書第一章就介紹了古羅馬帕特羅琉斯的《色情狂》。這部書詳盡的描述了古羅馬鄉村存在的各種醜惡現象,對各種性變態行為描述可謂詳盡、細緻。被公認為古羅馬第一部赤裸裸的色情小說。而《愛的藝術》則被稱為最早的性愛教科書,它是古羅馬詩人奧維德的一部長詩名著,問世時間大約在公元元年左右。這部著作的主要目的是教育人們“愛的技巧”實際上是一本教人如何吸引以至於勾引異性的指導讀物。作者在長詩的開頭即說明了自己寫作此書的目的“如國在這個民族裡,誰還不懂得怎樣去愛,就請來讀我的長詩吧······”
而《十日談》情況就比較特殊了,作者薄伽丘在《十日談》里塑造了許多不同職業,不同社會階層的人物形象,藉以抨擊虛偽荒誕的天主教會,嘲諷譏刺僧侶、貴族生活的腐朽糜爛,道德敗壞,書中熱情歌頌商人和勞動者。讚美男女青年之間的純潔真摯愛情。勸導人們及時享樂,反對封建禁慾主義,主張階級平等,男女平等。《十日談》是在十分艱難的情況下寫成的,經濟拮据,衣食都難保障。在《十日談》還沒寫成時就受到教會威脅、辱罵,他們不斷圍攻作者薄伽丘,要他停止寫作。最後薄伽丘動搖了,作品後半部鋒芒減弱了。在晚年甚至要皈依教會,還要把《十日談》付之一炬,幸好被朋友彼得拉克阻止。《十日談》在歷史上屢遭查禁,1497年原稿和已付印的部分被扔在佛羅倫斯廣場上,付之一炬。查禁的原因不是因為內容淫穢,而是因為作家把虛偽、貪婪、假道學等品質統統歸於修女和教士,從而荼毒了教會,1569年,在義大利,羅馬教皇保羅四世下令刪改了《十日談》把修女改成魔術師,把僧人改成食客·······1573年教皇欽定本出版。直到1935年,美國、英國仍禁止《十日談》原版出版。
政治原因被禁的主要有《愛彌爾》《成吉思汗的祥雲》《白罩衫》等
《禁書詳解》因篇幅所限,對被禁作品的內容描述不是很詳盡,著重介紹了作品的主題思想和被禁的原因,全書收錄作品一百二十餘種,語言精練,是學習外國文學不可或缺的工具書。
出版信息
《禁書詳解》外國文學卷,梁山子編著。由天津社會科學院出版社出版,新華書店首都發行所發行,1993年5月第一版。書號:津新登字(09)009號。責任編輯:唐艦。
圖書目錄
1;色情狂——古羅馬 帕特羅琉斯
2;性愛藝術——古羅馬 奧維德
4;十四行詩十六首——義大利 阿雷迪諾
8;為了告別的聚會——捷克 米蘭昆德拉
10;從彼得堡到莫斯科旅行記——俄 拉吉舍夫
14;我們——蘇 扎米亞京
16;日內瓦醫生——蘇 帕斯捷爾納克
17;不詳之蛋——蘇 布爾加科夫
18;狗心——蘇 布爾加科夫
19;火紅的島——蘇 布爾加科夫
20;大師瑪格麗塔——蘇 布爾加科夫
21;第四十一——蘇 拉普列尼約夫
23;不滅的月亮的故事——蘇 皮利尼亞克
24;紅木——蘇 皮利尼亞克
25;地槽——蘇 普拉東諾夫
26;切爾古文——蘇 普拉東諾夫
27;索菲亞彼得羅夫那——蘇 普拉東諾夫
28;日出之前——蘇 左琴科
29;猴子奇遇記——蘇 左琴科
30;不是單靠麵包——蘇 杜金采夫
31;白罩衫——蘇 杜金采夫
33;新的任命——蘇 別克
34;伊凡傑尼索維奇的一天——蘇 索爾仁尼琴
38;大教堂——蘇 剛查爾
39;阿爾巴特傑的孩子們——蘇 雷巴科夫
40;莫斯科-別圖什基——蘇 葉羅菲耶夫
41;缺乏愛心——蘇 阿斯塔菲耶夫
42;違禁的一章——蘇 格拉寧 阿達莫維奇合作
43;成吉思汗的祥雲——蘇 艾特瑪托夫
44;悔悟——蘇 阿布拉澤
45;坎波雷故事——英 喬叟
46;摩爾·佛蘭德斯——蘇 英喬叟
47;帕米拉——英 塞廖爾查理遜
48;放蕩女人回憶錄——英 約翰克利蘭
49;1762年的新大西洋人——英 無名氏
50;蘇格蘭歡樂的繆斯——英 無名氏
51;德伯家的黛絲——英 哈代
52;無名的裘德——英 哈代
53;人生沉浮——英 愛德華·賽輪
54;以為巴黎女人的來信——英 無名氏
56;平原城市的罪惡——英 王爾德
57;特萊尼——英 多人合作
58;我的生活與愛情——英 佛蘭克哈里斯
59;我的秘密生活——英 無名氏
60;唐利昂——英 無名氏
62;尤利西斯——英 詹姆斯喬伊斯
64;兒子和情人——英 勞倫斯
65;虹——英 勞倫斯
66;戀愛中的婦女——英 勞倫斯
68;散文集——法 蒙田
69;勇敢女人的生活——法 彼爾布蘭托姆
70;七日談——法 瑪加利
71;女兒的秘密——法 米歇爾米利洛特
72;修道院的維納斯——法 阿貝杜波拉特
74;新愛洛伊絲——法 盧梭
75;懺悔錄——法 盧梭
78;巴馬修道院——法 司湯達
81;雙雄記——法 大仲馬
82;二十年後——法 大仲馬
83;基督山伯爵——法 大仲馬
84;十一月——法 福樓拜
85;聖安東尼的誘惑——法 福樓拜
86;包法利夫人——法 福樓拜
87;薩朗波——法 福樓拜
90;小酒店——法 左拉
91;娜娜——法 左拉
93;俊友——法 莫泊桑
94;蜚蜚小姐——法 莫泊桑
95;荒野後宮的一夜——法 喬治哈伯特
96;多莉莫頓回憶錄——法 無名氏
97;穿高跟鞋的小妞——法 無名氏
98;無法無天——法 彼得懷爾布拉德
99披獸皮的維納斯——西班牙 利奧波德·封·薩克爾ˉ瑪索
103;天才——美 德萊賽
104;埃爾默·甘特立——美 辛克萊·劉易斯
105;安威克斯——美 辛克萊劉易斯
106;京斯布拉德——美 辛克萊劉易斯
108;洛麗泰——美 佛拉迪米爾納博科夫
109;上帝的小塊地——美 考德威爾
111;裸著與死者——美 梅勒
112;蜘蛛女之吻——阿根廷 曼紐爾普格
113;細雪——日 岩崎潤一郎
114;盤旋的鴉群——日 黑島傳治
115;雪橇——日 黑島傳治
116;武裝的城市——日 黑島傳治
117;伸子——日 宮本百合子
119;老鴇母的忠告——印度 達莫達拉庫
120;技藝的戲言——印度 庫謝曼特拉
121;一個人的思維歷程——埃及 阿哈米德
作者簡介
作品意義
禁書是人類文明進步,社會發展中的一個奇特而複雜的現象,它折射出人類神會文明進化程度,反映出人們的心裡變化和人類思想成熟過程,其中有許多值得我們思考和回味的東西。禁書現象表現複雜,同樣一幅作品,在某些國家會被列入禁書目錄,而在另一些國家則是暢銷書;有些作品被某一種社會力量定為禁書,而另一種社會力量卻極力讚揚他,擴大它的影響。有些作品在剛剛出版就被列入禁書,然後又解禁·······。禁書這種行為還自然的在讀者心裡形成一種微妙的心裡,禁書猶如禁果,越是查禁的作品反而越有吸引力,人們總是想千方百計找到那些深遭厄運的作品一讀為快,古今中外莫不如此。據說有位作家想讓大家注意他的作品,打開自己的作品銷路,便向教皇求助,教皇為了開開玩笑,把他的作品列入禁書,引起了眾人的關注和討論,作品成了暢銷書,這只是一個故事,我們不必追究其可信程度,但它包含的深刻內涵卻值得我們回味。禁書詳解收錄了一些世界文學史上有影響的作品,並詳細介紹作者、作品內容、作品影響和被查禁的原因,希望通過這本書的閱讀,使讀者在增長知識的同時,能夠啟發、思考一些社會和文學的問題。
《禁書詳解》說的是詳解,但不等於是原作品的詳述,一百多部作品放在一起的話卷帙浩繁,不是普通讀者能夠盡覽的,本書宗旨是概述內容,詳解背景和被禁情況,使讀者有更好理解作品基礎,要想真正理解原作,還是要閱讀作品原文。本書作為一本了解名著、理解名著、關注名著的工具書,是一個非常不錯的選擇。