漢語國際傳播研究(第1輯)

漢語國際傳播研究(第1輯)

《漢語國際傳播研究(第1輯)》是2011年7月商務印書館出版的圖書,作者是吳應輝。

基本介紹

  • 書名:漢語國際傳播研究(第1輯)
  • 作者:吳應輝
  • 出版社:商務印書館
  • 出版時間:2011年7月
  • 頁數:272 頁
  • 定價:32 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787100083515
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

漢語國際傳播研究(第1輯)
漢語國際傳播研究.第1輯
《漢語國際傳播研究》是順應時代潮流之舉。《漢語國際傳播研究》尤其重視前沿性、創新性、思想性強的佳作,以繁榮漢語國際傳播學術研究為己任,以推動漢語國際傳播事業快速健康發展為宗旨。我們希望以文會友,匯聚天下有識之士,共創漢語國際傳播的美好未來。《漢語國際傳播研究(第1輯)》主要內容為漢語國際傳播方略與孔子學院研究,漢語國際傳播國別問題研究,漢語國際傳播中的文化問題研究,國際漢語師資研究,國際漢語教學理論與實踐等。

圖書目錄

漢語國際傳播方略與孔子學院研究
國家硬實力是語言國際傳播的決定性因素——聯合國五種工作語言的國際化歷程對漢語國際傳播的啟示
美國的中文教學狀況:機會與挑戰
走向世界的漢語所面臨的若干戰略問題思考
海外孔子學院戰略人力資源管理初探
漢語國際傳播國別問題研究
超越美國的AP中文
北美密集型漢語教學模式比較和反思
泰國學生漢語語法學習難點探討——以《國際漢語教學通用課程大綱》為參照
緬甸漢語教學情況調查及漢語教材本土化思考
緬甸華文學校國語課教學狀況分析——以曼德勒華文學校為例
韓國中國小漢語教學法研究現狀綜述
淺談緬甸學生漢語語音和語法學習難點與偏誤
漢語國際傳播中的文化問題研究
漢語國際教育的跨文化實質及其理論實踐意義
非目的語環境中文化自然傳播的方法
國際漢語師資研究
菲律賓華語教學現狀與教師培訓需求分析
來華泰國中國小漢語師資培訓情況調查
案例教學法在漢浯國際教育碩士培養中的套用
課程與測試
英美大學TESOL專業研究生課程設定考察與思考
對韓國大學中文專業商貿方向課程設定的幾點思考
馬來西亞漢語水平考試(HSK)調查與分析
泰國高校漢語教育專業課程設定研究
馬來西亞華文課程大綱與華文教材的編寫
泰國政府職員及社會人士漢語培訓課程探索——以清邁大學孔子學院教育局官員漢語培訓項目為例
泰國師生對HSK、BCT和YCT考試的態度調查
國際漢語教學理論與實踐
論國際漢語教學的十大基本原則
交際任務在初級口語辭彙教學中的套用
美國中國小外語教學中交際教學法理論與實踐及對國際漢語教學的啟示
留學生漢語詞語表達偏誤的類型及教學策略
中級階段留學生書面語篇表達偏誤考察
現代教育技術與漢語國際傳播
電腦網路工具能否替代人工操練——電腦輔助下個別自助式練習收效初探
網路資源在海外漢語教學中的套用
通訊與書評
中央民族大學率先建設“國際漢語教學”學科
清風撲面,快樂隨行——評《漢語閱讀課本——中國那些事兒》
《漢語國際傳播研究》稿約

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們