《中文研究與國際傳播(第1輯)》是2011年11月華東師範大學出版社出版的圖書,作者是潘文國、陳勤建。
基本介紹
- 書名:中文研究與國際傳播(第1輯)
- 作者:潘文國、陳勤建
- ISBN:9787561789568
- 頁數:292
- 定價:39.80元
- 出版社:華東師範大學出版社
- 出版時間:2011-11
內容簡介
編輯推薦
圖書目錄
【專論】
西方報導中國:視角、歷史及研究方法(英文)
世界文字發展共同規律是“表形—表意—表音”嗎?
漢字聯想性思維特質初探
意在字先的翻譯方法
【文化研究】
民眾生活理想和精神境界的表達與鞭策——匾額習俗文化研析
20世紀三四十年代上海大眾文化的代表——滑稽戲
超越閨閣的精神世界——美國漢學家對明晚期至清中葉婦女生活空間及其詩詞創作的研究
【比較研究】
漢英長句對比淺析
中法漢語教材詞語翻譯分析
漢韓語否定詞“不/沒”的對比分析
【漢語國際推廣研究】
國際華文教學與教材探討
漢語國際推廣與漢語教師教育
比較教育視角下的漢語國際推廣研究:性質、內容和原則
“中澳關係”視野下的“澳大利亞漢學”
由日本動漫引起的“日語熱”談漢語的國際推廣
國際漢語教師志願者們缺失什麼?
高校對外漢語青年教師專業化發展的困境與對策
【教學研究】
漢語的歌謠教學法
論以動畫學習遊戲為媒介的漢語學習模式
對外漢語閱讀教學中的先行組織者策略初探
基於任務教學法的非目的語環境漢語中高級教學研究——以美國Cornell大學中文教學為例
體驗學習理論與中國文化教學的新方法
觀念先行:論對外中國文化課的教學重點
留學生漢語委婉語意識的培養和提高
加強對外漢語教學中的朗讀訓練及指導
留學生聲調發音和聲調標註的回歸分析
母語為英語的留學生漢語語篇中連線成分使用正確分析
再析副詞“只”的量特徵