漢語國際傳播研究論叢

漢語國際傳播研究論叢

《漢語國際傳播研究論叢》是2012年上海三聯書店出版的圖書,作者是陳強、孫宜學 。

基本介紹

  • 書名:漢語國際傳播研究論叢
  • 作者:陳強、孫宜學 
  • ISBN:9787542639516
  • 頁數:438頁
  • 定價:56.00元
  • 出版社:上海三聯書店
  • 出版時間:2012-10
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 副標題:中外學者同濟大學演講錄
內容簡介,作品目錄,作者簡介,

內容簡介

為了借鑑國內外先進經驗、提升漢語教學水平、擴大研究視野、了解國內外最新發展動態,《漢語國際傳播研究論叢:中外學者同濟大學演講錄(2012)》特地邀請了海內外眾多著名語言學家和漢學家來校講座,承各位專家、學者的鼎力支持,由國際文化交流學院主辦的兩個立足於學院師資隊伍建設、面向全校師生的學術講座系列“漢語國際傳播論壇”和“海外漢學家論壇”至今已有數載,承蒙各位專家授業解惑,演講內容精彩紛呈,涵蓋了漢語國際傳播的發展現狀及戰略研究、對外漢語教學研究、留學生漢語習得研究、漢語本體研究、海內外漢文化研究、國內的外語教育現狀研究等諸多方面。演講風格迥異,深入淺出,無不彰顯出演講者的智慧與才情。

作品目錄


第一部分 漢語本體研究
李宇明--紀念《統一國語辦法案》頒布一百周年
馬慶株--紀念中國語文現代化運動120周年
沈家煊--怎樣對比才有說服力--以英漢名動對比為例
瀋陽--作格動詞的性質和作格結構的構造
王立軍--漢字規範的歷史借鑑與當代實踐
馬秋武--國語的地域性評價標準
戴耀晶--句子語用意義的提取
陳昌來--語法分析中要重視種種"區別"--從區別"抽象的句子和具體的句子"談起
吳禮權--"古為今用"與"洋為中用"--陳望道先生的治學經驗及對中國當代修辭學研究的啟示---
石汝傑--吳方言區作家的國語和方言
第二部分 漢語國際傳播研究
吳應輝--關於孔子學院整體可持續發展的一個戰略構想
吳勇毅--學生職業發展與國際漢語教育的人才培養:以華東師大為例
凌德祥--來華留學教育對上海教育國際化影響因子分析研究
張西平--簡論中國國家外語能力的拓展
吳川--再論口譯的三原則--"快、準、順"
孟柱億--韓國漢語教育的現狀與未來
李奎泰--韓國的"中國學"的教育情況和問題
唐發鐃--外語教學失衡,補牢猶為未遲
第三部分 對外漢語教學研究
陸儉明--語言教學與語言學理論
馬真--在漢語虛詞教學研究中要重視比較的方法
楊光俊--漢語教學中語法講解的若干問題
古川裕--現代漢語"起"類詞的功能擴展機制及其感性教學
吳中偉--任務:教學內容還是教學手段
金立鑫--"三教"的內部關係以及教學法樞紐的內涵
王開揚--漢字難學的實際考察以及對策構想
第四部分 漢外文化比較研究
譚汝為--對外漢語教學與中華文化
彭增安--論留學生跨文化意識的培養
姬建國--論培養國際漢語教師的跨文化施教能力
葉瀾--在西方講東方--鄭壽麟先生《中西文化關係之比較》探論
李文潮--德國早期啟蒙運動中的孔子形象
楊光榮--中國優秀傳統文化的現代價值研究--基於我國文化國情的理論文化科學初探
陳滿華--威廉·瓊斯學漢語的經歷以及對中國經典的解讀
--漢語傳播史的一項個案研究
後記

作者簡介

孫宜學,男,研究生學歷,同濟大學國際文化交流學院副院長,教授。
主要課程
(1)中外文學關係,研究生學位課,2課時/周,3屆,學生總人數:13人;
(2)英漢翻譯基礎,留學生學位課,2課時/周,3屆,學生總人數:40人;
(3)中國現代文學作品選讀,留學生非學位課,2課時/周,3屆,學生總人數:共60人
2.承擔實踐性教學
(1)指導漢語言本科畢業論文6人;
(2)指導比較文學專業碩士論文7人;
(3)指導外國語言學與套用語言學博士論文1人
3.主持教學研究項目
(1)留學生漢語學習中的文化缺失及對策研究,上海語委,2012年-2014年;
(2)留學生預科師資隊伍建設及可持續發展研究,同濟大學,2011年—2012年;
(3)中外學生文化、學術交流平台建設,同濟大學,2011年-2013年;
(4)英語講授通識類課程“中國歷史與文化”,同濟大學985二期資金資助,2008年-2010年;
(5)漢語國際傳播研究基地建設,同濟大學,2012年立項和結項
4.教學研究論文
(1)中外文學關係原始圖景的一次還原與延伸[J].中國比較文學,2011(3);
(2)梁啓超與泰戈爾[J].東方論壇.2012(6);
(3)時代的誤會:中國早期翻譯介紹泰戈爾的三個階段及兩種態度[J].東方翻譯, 2011(3)
5.規劃教材
(1)中國文化·歷史·社會·經濟·系列讀本(中日雙語本),國家漢辦規劃教材項目,2008-2013

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們