《漢藏翻譯理論與實踐(藏文版)》由仁增等編著,仁增,男,藏族,1964年出生於西藏日喀則南木林縣。1986年畢業於中央民族學院少數民族語言文學系,獲藏語言文學專業學士學位。現在西藏社會科學院民族所《格薩爾》搶救辦公室工作,副研究員。
基本介紹
- 書名:漢藏翻譯理論與實踐
- 出版社:民族出版社
- 頁數:333頁
- ISBN:7105130261
- 作者:仁增 完么東智
- 出版日期:2013年11月1日
- 開本:32
《漢藏翻譯理論與實踐(藏文版)》由仁增等編著,仁增,男,藏族,1964年出生於西藏日喀則南木林縣。1986年畢業於中央民族學院少數民族語言文學系,獲藏語言文學專業學士學位。現在西藏社會科學院民族所《格薩爾》搶救辦公室工作,副研究員。
《漢藏翻譯理論與實踐(藏文版)》由仁增等編著,仁增,男,藏族,1964年出生於西藏日喀則南木林縣。1986年畢業於中央民族學院少數民族語言文學系,獲藏語言文學專業...
《法漢互譯理論與實踐》是2014年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是莫旭強 謝蔚雯。...
《英漢翻譯理論與實踐》是2007年12月1日機械工業出版社出版的圖書,作者是郭富強。...... 《英漢翻譯理論與實踐》結合了作者多年的英漢翻譯教學經驗與科研成果,堅持...
《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4月1日。...... 《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4...
《葡漢翻譯理論與實踐》是2011年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是俞翔。...... 《葡漢翻譯理論與實踐》是2011年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是俞翔...
《英漢翻譯理論與實踐教程》是2010年出版的圖書,作者是何江波。...... 《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》針對高等院校翻譯理論與實踐課程教學的實際...
本書是筆者在多年的翻譯教學和翻譯實踐的基礎上,結合翻譯理論研究編寫而成的,目的在於培養和提高具有中高級英語水平、有志從事專職或兼職英語翻譯工作人士的翻譯能力...
《英漢功能翻譯理論與實踐》是2011年8月出版的圖書,作者是鄧躍平。...... 《英漢功能翻譯理論與實踐》是2011年8月出版的圖書,作者是鄧躍平。書名 英漢功能翻譯理...
該論文集收入不同行業的40多篇論文,有談翻譯理論的,也有談翻譯方法與策略的,還有談具體翻譯技巧的。論文集內容廣泛,作者雖然比較年輕但都有一定經驗,是一種有益...
《大學英語翻譯理論與實踐》是2009年華中科技大學出版社出版的圖書,作者是金朋蓀。本書主要是幫助讀者掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。...
《漢譯英理論與實踐》具有以下特點:加強基礎翻譯技能的訓練;拓寬跨文化交際的翻譯視野;注重翻譯理論與翻譯實踐相結合;重視複合套用型翻譯人才的培養。《漢譯英理論與...
《英漢漢英段落翻譯與實踐》是2001年出版的圖書,作者是基剛。...... 英漢漢英段落翻譯與實踐內容介紹 編輯 為理論研究方面的書寫得輕鬆活潑,更貼近現實,本書採用了...
《日語翻譯理論與實務:日漢互譯理論與實務》內容簡介:“理論”這樣的辭彙,乍看之下,往往浮現出艱深難懂、不切實際的念頭,這也是我們對某些論著的壞印象。現代社會...
《翻譯理論、實踐與評析》是2007年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是邵志洪。本書旨在將翻譯理論、實踐與評析有機結合,以中西翻譯理論為指導,以英漢對比研究為...
《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者是李延林。...... 《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者...
《商務英語寫作、翻譯理論與實踐》是2015年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是溫晶晶,王麗,孫先武等。...