日語筆譯教程(2021年大連理工大學出版社出版的圖書)

日語筆譯教程(2021年大連理工大學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《日語筆譯教程》是2021年大連理工大學出版社出版的圖書,作者是新世紀高等教育教材編審委員會,趙立紅。

基本介紹

  • 中文名:日語筆譯教程
  • 作者:新世紀高等教育教材編審委員會,趙立紅
  • 出版社:大連理工大學出版社
  • 出版時間:2021年10月1日
  • 頁數:204 頁
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787568528146
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《日語筆譯教程(第2版新世紀高等教育日語類課程規劃教材)》注重實踐性,突出實用性。本教材壓縮對翻譯理論與翻譯技巧的闡述,舉大量實例對相關理論與技巧進行詳細剖析與論證,再通過適量的練習加深理解。
選取的素材文體廣泛,多元化、多角度地鍛鍊翻譯能力。本教材選材涉及科技、文學、法律、商貿、新聞等類型的文本,尤其選取大量反映當代科學技術產業的內容,讓學生在校期間通過專業學習,豐富多領域的語言知識,提升專業外語水平,在未來的工作崗位上發揮語言的橋樑作用,把知識轉化成企業所需的生產力。

圖書目錄

第一章 緒論
Part Ⅰ 翻譯的定義
Part Ⅱ 翻譯標準
Part Ⅲ 翻譯過程
Part Ⅳ 翻譯者的素質
第二章 詞語的翻譯
Part Ⅰ 名詞的翻譯
Part Ⅱ 格助詞的翻譯
Part Ⅲ 數量詞的翻譯
Part Ⅵ 擬聲擬態詞的翻譯
Part Ⅴ 成語與諺語的翻譯
第三章 翻譯技巧
Part Ⅰ 直譯與意譯
Part Ⅱ 分譯與合譯
Part Ⅲ 加譯與減譯
Part Ⅳ 倒譯
Part Ⅴ 變譯
第四章 各種句式的翻譯
Part Ⅰ 使役句的翻譯
Part Ⅱ 被動句的翻譯
Part Ⅲ 授受關係句的翻譯
Part Ⅳ 敬語句的翻譯
第五章 各種文體的翻譯
Part Ⅰ 科技翻譯
Part Ⅱ 文學作品翻譯
Part Ⅲ 法律翻譯
Part Ⅳ 商貿翻譯
Part Ⅴ 新聞翻譯
第六章 行業常用日語辭彙
Part Ⅰ 家電相關日語辭彙
Part Ⅱ 機械相關日語辭彙
Part Ⅲ 計算機相關日語辭彙
Part Ⅳ 汽車相關日語辭彙
Part Ⅴ 法律相關日語辭彙
Part Ⅵ 商貿相關日語辭彙
Part Ⅶ 新聞相關日語辭彙

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們