文學翻譯是指將一種語言的文學類作品翻譯成另一種語言的行為,文學翻譯與文學接受者之間是一種相互影響的關係,相對而言,文學接受者對文學翻譯的影響更為明顯。
基本介紹
- 中文名:文學翻譯
- 性質:行為
- 解釋:一種語言作品翻譯成另一種語言
- 方法:歸化翻譯和異化翻譯
文學翻譯是指將一種語言的文學類作品翻譯成另一種語言的行為,文學翻譯與文學接受者之間是一種相互影響的關係,相對而言,文學接受者對文學翻譯的影響更為明顯。
文學翻譯是指將一種語言的文學類作品翻譯成另一種語言的行為,文學翻譯與文學接受者之間是一種相互影響的關係,相對而言,文學接受者對文學翻譯的影響更為明顯。...
《高級文學翻譯》是一本書籍,該書共十章,分上下兩編。上編五章著重梳理文學翻譯理論,勾勒文學翻譯實務;下編五章則系統討論主要文學文體的基本翻譯原則和方法。本...
《從文學翻譯到翻譯文學》作者是馬紅軍由上海譯文出版社於2006-10齣版。...... 《從文學翻譯到翻譯文學》作者是馬紅軍由上海譯文出版社於2006-10齣版。...
《文學翻譯佳作對比賞析》是2001年6月1日南開大學出版社出版的圖書,作者是崔永祿。本書歸納編撰了大量的文學翻譯佳作,旨在讓有志於文藝創作的青年朋友,多去看一些...
《文學與翻譯》是2003年12月1日北京大學出版社出版的圖書,作者是許淵沖。本書主要介紹了文學翻譯的相關理論及中外經典文學翻譯的分析與比較。...
《文學翻譯:意義重構》是2011年人民出版社出版的圖書,作者是趙小兵。...... 將演繹論述與翻譯實證分析相結合,系統深入地研究了文學翻譯行為中的意義問題,重點探討並...
《文學與翻譯》是2003年北京大學出版社出版的圖書,由許淵沖編寫。...... 本書分上、下兩編,既談文學翻譯的理論,又把這些理論套用於文學翻譯作品。翻譯理論應該是...
孫大雨(1905年1月21日—1997年1月5日),原名孫銘傳,字守拙,號子潛,祖籍浙江省諸暨市,出生於上海,中國現代“新月派”詩人、翻譯家,民盟成員,“清華四子”之一...
文學翻譯志願者協會,成立於2015年10月15日,是依據《中國網際網路文學聯盟社團組織管理條例》在中國網際網路文學聯盟社團管理處登記註冊的分支社團,接受中國網際網路文學聯盟...
《文學翻譯中的創作論》的出版社是南京師範大學出版社,裝幀是平裝,開本是16開。...... 《文學翻譯中的創作論》的出版社是南京師範大學出版社,裝幀是平裝,開本...
《文學翻譯與文化參與》是2007-5上海外語教育出版的圖書,作者是胡翠娥。...... 《文學翻譯與文化參與》是2007-5上海外語教育出版的圖書,作者是胡翠娥。...
文學翻譯家旨在團結各國翻譯工作者協會,推動其交流與合作;支持各國成立翻譯協會組織;與致力於翻譯或跨語言及跨文化交流的其他組織建立聯繫;推動翻譯培訓與研究的發展;...
文學翻譯基本問題,上海人民出版社出版。作者袁筱一,女,現任華東師範大學外語學院副院長兼法語系主任,博士,教授,博導。...
《日本文學翻譯讀本》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是閻萍。...... 《日本文學翻譯讀本》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是閻萍。...
《文學翻譯原理》是一部由清華大學出版社出版的書籍,作者是張今。...... 《文學翻譯原理》是一部由清華大學出版社出版的書籍,作者是張今。書名 文學翻譯原理 作...
《中國當代文學翻譯研究》是2007年中央民族大學出版社出版的圖書,作者是馬士奎。本書重點探討文革時期中國文學翻譯的政治功利性和實用性等時代特點和突出體現。...
《文學翻譯與社會文化的相互作用關係研究》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是姜秋霞。...
郝運(1925年-2019年6月10日),法語文學翻譯家、上海文史研究館館員、民進會員、中國作家協會、上海翻譯家協會會員。曾任上海平明出版社、上海新文藝出版社編輯,...
《日本文學翻譯論文集》是北京日本學研究中心文學研究室編著2004年人民文學出版社出版的圖書。...
《外國文學翻譯在中國》是1900年1月1日安徽文藝出版社出版的圖書,作者是羅選民。...... 《外國文學翻譯在中國》是1900年1月1日安徽文藝出版社出版的圖書,作者是...
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字...
《翻譯與文學》共5章,圍繞翻譯與文學批評展開全新研究。翻譯批評在理論闡釋的基礎上側重古典詩歌翻譯的個案分析,從多元視野對某詩人的某首詩歌的翻譯展開。《翻譯與...
《翻譯與文化身份》是由上海交通大學出版社在2010年9月份出版的圖書作品。...... 《翻譯與文化身份:美國華裔文學翻譯研究》以湯亭亭和譚恩美小說作品為個案,借用後殖...
《翻譯文學研究》是2007年寧夏人民出版社出版的圖書,作者是王向遠。...... 一、從文學翻譯與非文學翻譯的異同看翻譯文學的特徵二、文學翻譯家的從屬性與主體性...