歷史沿革 明朝政府東北行政機構
奴兒乾都司 的駐地就位於該城的黑龍江南岸。
1689年清朝與俄國簽定的《
尼布楚條約 》中也明確規定該地區屬中國清朝吉林將軍轄地。
1850年俄國人
根納季·伊萬諾維奇·涅韋利斯科伊 (Геннадий Иванович Невельскoй)船長考察了黑龍江入海口地區,8月13日在廟街上空升起了俄國國旗並以當時在位的沙皇
尼古拉一世 的名字設立尼古拉耶夫斯克哨所。他向聚集在那裡的基里亞克人(即
尼夫赫人 ,中方稱為
費雅喀人 )和前來進行貿易的清朝商人宣布:俄國認為整個這個地區包括庫頁島(
薩哈林島 )從今以後“隸屬於俄國”。8月13日在當地開設尼古拉耶夫斯基驛站,為沙俄至當地的俄國居民提供郵政服務。其後,俄國在當地大幅
殖民 ,並在當地興建教堂、警察局、賭場、金庫等各種基礎建設。早在1856年成立
濱海邊疆州 之時就被沙俄承認其城鎮的地位,並使用名稱。
第二次鴉片戰爭之後,根據1858年所簽訂的《
璦琿條約 》及1860年所簽訂的《
中俄北京條約 》而割讓予俄國。
直到1880年之前,它一直都是濱海邊疆州的行政中心,直到
濱海邊疆區 被一分為二為止,其行政中心的地位分別被
符拉迪沃斯托克 (海參崴)及
哈巴羅夫斯克 (伯力)所取代。它亦一直都是俄羅斯聯邦遠東區的重要港口。
廟街由來 永樂十一年(1413年),明朝官員亦失哈在
奴兒干城 (奴兒乾都指揮使司
治所 所在地)
特林 北山原有觀音堂的基礎上興建了一座供奉
觀音 的寺廟,祈願奴兒乾地區與人民永世昌寧,故名“永寧寺”。勒石為碑,作“永寧寺記”。記述自己奉明成祖之命,巡視奴兒乾,撫慰各部民眾以及修建永寧寺的情況。碑身左右兩側分別用漢、女真、蒙、藏四種文字,鐫刻“
唵嘛呢叭咪吽 ”六字真言。
宣德七年(1432年),亦失哈第9次到奴兒乾巡視,發現永寧寺被吉列迷人毀壞,一片狼藉。他沒有怪罪,沒有追究,更沒有處罰,而是“仍宴以酒,給以布物,愈加撫恤”。於是,人民老少,踴躍歡忻,心悅誠服。旋於次年春重建永寧寺,並刻石作“重修永寧寺記”:國人無遠近,皆來頓首,謝曰:“我等臣服,永無疑矣!”
這句誓言,世代恪守。清嘉慶十三年(1808年),日人
間宮林藏 在永寧寺遺址,曾目睹“眾夷至此處時,將攜帶之米粟、草籽等撒於河中,對石碑遙拜”。屈指算來,歷經兩朝21帝近400個春秋,生活在黑龍江口的百姓們對此碑仍敬若神明。
1856年,美國
加利福尼亞 律師、駐俄國商務代辦佩里·麥克多諾·柯林斯橫越西伯利亞,由黑龍江河源順流而下,直至黑龍江口進行考察,1860年發表了《阿穆爾河紀行》一書,其中對永寧寺碑作了較為詳細的描述,其中這樣寫道:“這些土著居民對這個地方(
永寧寺碑 )及其在古代的用途,懷有一種神聖、持久和強烈的信仰,這種木片製成的花朵無疑是一年一度的獻禮,還可能加上一頭牲畜作為向這個地方的神抵贖罪的犧牲。”亦可見永寧寺碑對當地居民的巨大影響。
廟街在清朝屬於吉林將軍轄區 1904年,俄國將兩塊永寧寺碑拆除搬走,轉移到海參崴的博物館中,他們還將
永寧寺 附近遺蹟(如石經幢、八角塔)等全部毀壞。兩塊碑仍在海參崴,由於保存條件不佳(其中一碑甚至露天存放),碑文已經模糊不清了。
因為奴兒干城有永寧寺和永寧寺碑,所以這個黑龍江入海口的村鎮自清代起被中國人稱之為廟街,亦作廟屯、廟兒﹑廟爾。
地理環境 尼古拉耶夫斯克行政區位於俄羅斯哈巴羅夫斯克邊疆區北部,行政中心設在阿穆爾尼古拉耶夫斯克市。
吞併過程 1850年至1860年,沙皇俄國多次入侵中國黑龍江下游一帶,陸續將包括廟街在內的100餘萬平方公里中國領土置於其軍事控制下。早在1849年2月,沙俄政府就專門成立了一個“阿穆爾特別委員會”,派海軍
大尉 涅維爾斯科伊率領海上“考察隊”對黑龍江口一帶及庫頁島北部海岸進行勘察。沙俄
東西伯利亞 總督穆拉維約夫根據其勘察結果,決定“占領黑龍江口和庫頁島”。
1850年6月,涅維爾斯科伊率領一小股俄軍再次侵入黑龍江口,在明代所建永寧寺所在地廟街
特林 強行登入,遭到當地200多名村名及地方官員的包圍和抗議。涅維爾斯科伊面對當地中國官員提出的抗議,竟蠻橫地聲稱,俄國人有“獨一無二的權利”留在這裡,要求中國官員立即離開此地,且以雙筒手槍進行恫嚇,並公然發布通告宣布:“
韃靼海峽 沿岸和直到朝鮮邊境的整個黑龍江地區,連
庫頁島 在內均屬俄國的領地。”8月13日,俄國入侵者強占廟街,公然升起俄國國旗,宣布在此建立以沙皇尼古拉一世名字命名的尼古拉耶夫斯克哨所。對此,尼古拉一世極表讚賞,並悍然宣稱:“俄國國旗不論在哪裡升起,就不應當再降下來。”
俄軍攻占廟街後,殘酷殺害
赫哲族 、
鄂溫克族 、
漢族 等當地居民,製造了廟街慘案。1855年6月,沙俄軍艦運載第一批移民來到黑龍江口的
馬林斯基 (闊吞屯)和尼古拉耶夫斯克(廟街)附近,建立了五個俄國移民村,共有4000人。
1920年,廟街發生了
廟街事件 ,然後曾遭到大面積的轟炸,郵電局及各種通訊設備都被完全摧毀。第二次世界大戰之後經過重建,城市重現昔日的光彩。
19世紀50年代,腐朽的清政府已經成為任人宰割的羔羊,而此時
沙皇俄國 的侵華野心正日趨膨脹,並向清政府提出了領土要求,先後逼迫清政府簽訂了《中俄瑗琿條約》、《中俄北京條約》等一系列臭名昭著的
不平等條約 。將中國東北的大片領土納入其版圖,並在這些地區推行殖民統治,中國東北邊疆的人民對此誓不相容,堅決反抗……
誓不相容
中國北方有句老民謠:關東有三寶,人參、貂皮、
烏拉草 。
俄國割占中國東北領土示意圖 還有的說:“關東有四寶,高粱、大豆、水稻、小麥長得好” 。
東北自古物產豐富,種類繁多,歷朝歷代均被稱之為寶地。所謂“游魚在水,奇寶在林,珍禽在天,神獸在山”,正是對這一方繁衍萬千野生動植物的龍興寶地真實寫照。
自清兵入關後,清政府有別於
中原 地區的行政制度、管理方式和土地占有形式,在東北分別設定了
盛京將軍 、
寧古塔將軍 和
黑龍江將軍 。這實際是將東北地區設定成“陪都特區”,將這片珍稀的土地資源專供清朝貴族享用。
沙皇俄國原本是歐洲國家,與中國相距萬里之遙。自16世紀後期,它就跨過歐亞交界線,逐步向
西伯利亞 一帶擴張,進而將邊境線延伸到中國的北方邊緣,並伺機侵占中國領土。
清朝早期,政府尚有能力遏制俄國的入侵。
康熙 年間,兩國簽訂的《尼布楚條約》維持了中俄邊境百年之久的平靜。
經過了百年的閉關鎖國,曾經的帝國逐漸走向沒落,與世界強國的距離已漸行漸遠。
到了19世紀50年代,腐朽的清政府在列強的侵略打擊下,毫無還手之力,中國逐漸淪為列強瓜分的市場,成為帝國主義饕餮覬覦和不斷爭奪的殖民地。其中,最為窮凶極惡的是沙皇俄國,
鴉片戰爭 以來,接連逼迫清政府簽訂了《中俄瑗琿條約》、《中俄北京條約》等一系列臭名昭著的不平等條約,侵占了中國東北的大片領土,推行“黃俄羅斯”殖民統治計畫,成為當時中華民族的頭號敵人。全中國民眾的極度憤慨,東北邊疆的人民對其更是誓不相容,堅決反抗。
鄂倫春人打擊“考察隊”
沙俄在中國領土上奸淫擄掠、殺人放火的強盜行徑激起了東北各族人民的反抗鬥志。他們自發組織抗俄團體,同仇敵愾,積極對抗這群茹毛飲血的“羅剎鬼兵”。
我國的東北邊疆一帶,居住著
鄂倫春 、費雅喀、赫哲等少數民族,他們世居於此,靠山吃山,靠水吃水,一直過著平靜而又安寧的生活。
他們都是天生善騎射、好勇猛的獵手。尤其是生活在黑龍江上游及蒙古地區的鄂倫春族人,他們世居森林,以狩獵為生,精於騎射之術,被稱為“馬背上的民族”。
沙俄的槍炮打破了他們原有的平靜。
道光 三十年(1850)的一天,俄國
東西伯利亞 總督穆拉維約夫帶領他精心組建的“考察隊”,從庫克多博卡倫偷偷潛入到中國境內,進行秘密測繪偵查活動。沒想到,他們剛一踏上中國領土,就被當地的鄂倫春人發現,並遭到攻擊。考察隊中的成員,瓦加諾夫中尉和兩名
哥薩克 被擊斃,其餘成員則狼狽逃竄。
沙俄“考察隊”隊員被擊斃一事傳開,沙俄政府頓感顏面無存,備受打擊,決定不會就此善罷甘休,於是設計對清政府展開了打擊報復。
他們詐稱該國3名逃兵,越界躲入中國境內,要求清政府將其交回。在俄國的威逼下,
昏聵 無能的清政府,明知是計,仍然將鄂倫春的勇士們“繩之以法”,給俄國以“交待”。有的被處決,有的被發放
充軍 ,也有的慘遭鞭笞。鄂倫春人用鮮血和生命書寫了一段抗俄護疆的愛國傳奇。
費雅喀人的暴動
在鄂倫春人民奮起殲滅了以瓦爾諾夫為首的“考察隊”的同時,費雅喀人對沙俄侵略軍的入侵也展開了英勇的抗爭。
費雅喀人 崇拜大自然、動物以及他們的祖神,沙俄侵略的入侵打破了他們日出而作,日落而息的平靜生活。這群純樸善良的人們開始了保衛自己家園的反抗活動。
鹹豐元年(1851年末),居住在黑龍江下游左岸沃依德屯的費雅喀人和
滿族 人,不堪壓迫,商定於第二年夏季舉行起義,將沙俄侵略者趕出國土。不料計畫暴露,被俄軍總頭目涅維爾斯科依派兵鎮壓。
俄軍來到村子裡,大叫大嚷,命令村民們交出組織
暴動 的帶頭人。村民們拒不交人,還將俄軍團團圍住,俄軍見村民企圖反抗,便以武力強行帶走了企圖圍攻俄軍的幾個帶頭人,押解到彼得冬營。接著,又派大隊人馬,將附近3個村屯的居民驅趕到那裡,當著村民的面兒抽打帶頭人,並將其罰做苦力,為他們抬木頭,以示殺一儆百。雖然這次暴動被扼殺於萌芽狀態,但也給侵略者以極大的威脅。
勇敢的赫哲人
赫哲族是我國北方唯一以捕魚為生的民族,主要居住在松花江下游與黑龍江、烏蘇里江構成的“三江平原”和完達山一帶。著名的《
烏蘇里船歌 》便是
赫哲 族民歌。
三江沃野,山水縱橫,這裡有馳名中外的特產--蝗魚、蛙魚、三花五羅、貂皮、麝鼠……自古以來,就是富饒的天然漁場和逐獵之地。人們常用“棒打狍子瓢舀魚,野雞飛進飯鍋里”來描述這裡的富庶。這富庶之地,自然也是沙俄眼中的一塊肥肉,十餘年間曾多次入侵。
在沙俄侵略者入侵時,赫哲人拒絕為其引路、拒絕供應食物;監視沙俄侵略者的行動,隨時向當地清朝地方政府和清軍匯報;協同清軍守衛江卡。赫哲人所做的一切,都是為打擊沙俄侵略者貢獻力量。
道光三十年(1850年)6月,一小股沙俄軍隊侵入到黑龍江口的
特林 村,被滿族和赫哲族的居民200餘人包圍。村民們警告沙俄侵略者:不經清政府許可,任何外國人都無權踏上這片土地,遂將他們驅趕出去。
鹹豐四年五月四日(1854年5月30日),穆拉維約夫率領1000餘名“遠征軍”,攜帶大量槍枝彈藥,分乘70多隻艦船闖進黑龍江流域。當他們進抵松花江口時,春雨淅瀝,由於不熟悉路途,而不辨方向,強盜們前進不得。此時,赫哲漁民烏爾桑阿等人正在河岸叉魚,穆拉維約夫隨即派人將他們強行拉到船上,要求帶路。烏爾桑阿等人嚴詞拒絕了俄國人的要求。結果被俄軍關押數日之後才放回。
烏蘇里卡倫和黑河口卡倫是從黑龍江進入烏蘇里江和松花江的門戶,也是往返黑龍江的必經之處。
鹹豐四年(1854)夏,
三姓 協領富尼揚阿向赫哲人借來了樺皮小船,並在赫哲人的指引下,帶兵前往黑龍江下游偵察俄軍動向。經過偵查,他們發現俄軍正向兩個卡倫駛來。情況緊急,他們立即上報地方政府,請求定奪。怎奈清政府提出“勿啟釁端”的指令,因此,守卡清軍不敢輕舉妄動,對俄船的入侵也無能為力。作為邊防哨所的
卡倫 形同虛設。
鹹豐七年8、9月間(1857年10月),一股俄軍闖入松花江。當他們接近黑河口卡倫時,守卡清軍一面竭力攔阻,一面派人飛速上報吉林將軍景淳。俄船對清軍攔阻置之不理,繼續在中國的內河航道上橫衝直撞。
景淳 接到飛報,立即命令三姓
副都統 派兵“駕船迎阻”。
當地的赫哲人得到訊息後,也紛紛駕船趕來,協同官軍阻攔俄國船隻。
赫哲人的樺皮小船輕便靈活,航速較快。赫哲人同官軍一起狂追60餘里,很快便趕到了俄船前頭。隨即赫哲人將樺皮船在江面一字排開,形成一道水上封鎖線,以阻俄船的前進。
清軍將士趁勢將俄軍船帆扯下,提出嚴重警告,要求他們立即離開中國。俄軍見勢不妙,匆忙駛出松花江。
當時有一個比較有趣的現象:沙俄侵略軍不怕清軍,卻怕赫哲人。一方面是赫哲人民風彪悍,另一方面也是東北清軍戰力委實低下,穆拉維約夫曾這樣記述:“多數人扛著一支尖上塗著黑色的竿子當作長矛,只有很少的人有火繩槍,大多數人帶的是弓和掛在背上的箭袋…”於是吉林將軍便利用這一特點,將清軍打扮成赫哲族的獵人,執行巡邏任務,以震懾俄國人。
扎拉西忍辱負重
鹹豐 十年(1860年)初,對居住在黑龍江左岸彪爾郭屯的赫哲族“
噶珊達 ”扎拉西來講,是一段屈辱而又黑暗的時期。彼時,俄人來襲。他率眾抵抗,但無濟於事。其妻妾遭到俄軍的戲謔,房屋也被付之一炬,就連他本人也被俄軍綁架。
俄軍知道扎拉西是當地的頭領,便對他軟硬兼施,企圖讓他為俄軍做事。扎拉西決定從長計議,決定有條件地服從。他開出了條件:他可以擔任俄官,但必須管理俄人事務。俄軍答應了他的要求。
扎拉西自上任伊始,就開始利用職權之便,廣泛蒐集俄軍情報。他還從俄國士兵那裡得知:俄國哥薩克士兵與移民和東西伯利亞
總督 穆拉維約夫的矛盾甚為尖銳,沙皇的侵華政策頗不得民心。
這份情報是從沙俄大規模入侵以來,直接從俄國民眾那裡得到的,關於他們對沙俄政府侵華政策真實反映的重要信息。仍作為珍貴史料,保存在鹹豐朝《籌辦夷務始末》中。
後來,扎拉西曆盡千辛萬苦,帶領部下260餘人內遷,回歸祖國。這不僅表明了赫哲人對祖國的熱愛,更為重要的是,他們的回歸也為當地的抗俄力量注入了新的血液。
“刨夫”、“攬頭”抗俄
就在黑龍江沿岸的民眾戮力抗俄的同時,烏蘇里江和松花江流域的愛國大眾也開始組織起來,打擊沙俄的侵略行徑。其中最典型的是由吉林的“
刨夫 ”、“攬頭”組成的抗俄力量。
烏蘇里地區盛產黃金、參、珠等名貴物品,那裡的居民世代以挖參、捕貂、打魚、採珠、淘金為業,以為生計。沙俄對烏蘇里江以東地區的占領,破壞了“刨夫”、“
攬頭 ”的生計,使他們無以為生。因此,他們對沙俄更是恨之入骨,鬥志也最為堅定。吉林當局正是看重了這一點,決定將這支力量充分利用起來,以阻擋沙俄勢力的入侵。
實際上,在此之前,“刨夫”、“攬頭”們就已經自發組織起了一些小規模的隊伍,只是由於怕官府知道,不得不在地下進行秘密的抗俄活動。
早在沙俄大舉入侵烏蘇里地區時,“刨夫”徐得林就曾向吉林將軍表示,俄國人測繪勘探地形、插立標桿,是在肆意侵占中國領土,更是要剝奪他們的生路。因此,他們同仇敵愾,心甘情願地為政府出力,要求參加抗俄鬥爭。
當得知吉林當局決定發給“
腰牌 ”,給他們以合法身份,允許他們公開設營抗俄時,“刨夫”、“攬頭”們都顯得興奮異常。徐得林與“攬頭”張登瀛、張廷選,宋祥春、牟甲泰等人,紛紛回響當局號召,廣招營夫,集結隊伍。很快他們就組織起84營的強大作戰群體。
他們所謂的“營”,並不同於清軍的軍隊編制,而是按照各自職業的不同劃分,比如:
“采參營”、“定碓營”、“菜營”、“木營”、“棒槌營”等五種。營也有大有小,大的數百人,小的數人。各營設“執事”一至數人,傭工(營夫)若干人,營名有的稱自號,有的按“營頭”姓氏為名。
沒有戰事時,各營可以從事采捕等生產活動;一旦起戰事,各營應該“或以銃聲為號,或以信牌是從”,並“定期聚集”,隨時準備打擊侵略者。
為了保護山場的人參,抵抗沙俄侵略者。在“刨夫”徐得林和“攬頭”張登瀛的領導下,先後設營達150餘座。每營兵力多寡不等,少則數十人,多則可達數百人,兵力總數不下一萬。
然而,這支隊伍的壯大卻招致吉林當局的恐慌,遂對其進行打壓控制,使其不能發揮應有的抗俄作用。
東北邊民規模最大的一次抗俄鬥爭
沙俄侵略者對黑龍江和烏蘇里江流域的入侵和強行割占,激起了當地各族人民的強烈義憤。黑龍江和松花江中下游地區的居民也相繼組織民團,據統計,黑龍江江左江右參加團練的共有3900餘人。駐守
璦琿 附近的清軍愛國官兵也加入了人民抗俄鬥爭的行列,他們在通告中警告俄軍必須“撤離該地”,否則將亡於中國軍民的“利劍之下”,表明了中國軍民收復國土的強烈願望。
1868年爆發的青島淘金工人起義,是這一時期規模最大的一次抗俄鬥爭。青島是位於海參崴東南海面的一個小島,以盛產砂金著稱。俄國
殖民者 占領這一地區後,便下令驅逐在這裡定居的中國淘金工人,掠奪這裡的寶貴資源。1867年,沙俄侵略者強行登島,將金礦大肆劫掠一番;1868年5月,滿載俄國士兵的軍艦又在青島登入,企圖趕走這裡的中國工人。然而,中國淘金工人早已設好埋伏,俄軍一登島,數百名淘金工人一齊衝殺過來,打死打傷俄軍過半。沙俄侵略軍從海參崴調來軍艦才解除了圍困。這次戰鬥之後,淘金工人的抗俄鬥爭開始向整個烏蘇里江以東地區發展。
起義軍轉戰到蘇城後,蘇城的刨夫立即回響,起義軍在青島、蘇城、黃島、
石廟子 等地到處打擊俄軍,起義隊伍發展到三千人,抗俄烽火燃遍了南烏蘇里大地。他們堅持鬥爭一個多月,極大地震動了俄國在烏蘇里江以東地區的殖民統治。不少俄國人後來談起這次抗俄起義還如
驚弓之鳥 不寒而慄。而移居這裡的俄國人更加惶恐不安,深感“在異國土地上安家創業的艱辛”。
簡論
東北邊民的抗俄鬥爭,是近代中華民族反抗外來侵略鬥爭的重要組成部分。沙俄東侵,破壞了東北各民族的共同家園,為了生存,各族人民進行了的不屈不撓的抗俄鬥爭,表現了東北各族人民的愛國精神。
抗擊沙俄入侵,需軍民協同作戰,通力配合方能得勝,單憑某一方,都難有大的作為。各少數民族人民以及民間抗俄群體本可以發揮更大作用,但腐朽的清政府既軟弱無能,又居心叵測,對清軍和民眾的抗俄運動進行限制與阻攔,導致愛國軍民的抗戰努力功敗垂成。