《多元系統翻譯研究》是湖南人民出版社2012-10齣版的圖書。
基本介紹
- 作者:張南峰
- ISBN:9787543888029
- 頁數:273
- 定價:45.00元
- 出版社:湖南人民出版社
- 出版時間:2012-10
- 副標題:理論、實踐與回應
《多元系統翻譯研究》是湖南人民出版社2012-10齣版的圖書。
《多元系統翻譯研究》是湖南人民出版社2012-10齣版的圖書。...... 多元系統翻譯研究內容介紹 編輯 《多元系統翻譯研究:理論、實踐與回應》共分三部分。”理論篇“梳...
中國翻譯文學史:實踐與理論作者本意和本文本意——解釋學理論與翻譯研究國內翻譯界在翻譯研究和翻譯理論認識上的誤區譯者的誕生與原作者的“死亡”多元系統理論:翻譯...
《胡適詩歌翻譯研究》是2006年清華大學出版社出版的圖書,作者是廖七一。...... 等學術期刊上發表論文“語料庫與翻譯研究”、“研究範式與中國譯學”、“多元系統”...
二、多元系統理論(PolysystemTheory)對翻譯研究的啟示第一章 譯在言外:近代文學翻譯的歸化策略第一節 近代文學翻譯的文化取向一、近代文學翻譯的文化語境...
研究者從相關或相鄰的學科借用理論框架、研究模式或研究方法,其中包括系統功能語法、語料庫語言學、詞源學、翻譯史、多元系統、文化學、布爾迪厄的社會文化理論、民族...
第七章 論中詩歌翻譯第八章 詩歌翻譯形式與翻譯詩歌形式第九章 文學多元系統中翻譯文學的地位第十章 翻譯規範的與作用下編 西方口譯研究...
第一章 引言:翻譯研究向文化研究的轉向 1.1 早期翻譯研究的回顧 1.2 多元系統(polysystem)理論 1.3 翻譯研究與文化研究的並軌 1.4 “文化轉向”對於研究魯迅、...
“‘多元系統翻譯理論探索’批評”於2005年荻江西省第十一次優秀社會科學成果三等獎。 《翻譯研究:理論·方法·評估》於2007年獲江西省第十二次優秀社會科學成果二...
第三節 翻譯學的學科建構與文化轉向:基礎與前沿第二章 翻譯研究學派的理論背景第一節 文藝學與比較文學第二節 俄國形式主義與多元系統論...
研究者從相關或相鄰的學科借用理論框架、研究模式或研究方法,其中包括系統功能語法、語料庫語言學、詞源學、翻譯史、多元系統、文化學、布爾迪厄的社會文化理論、民族...
第二節 科技英語的翻譯策略 練習十四 第八章 翻譯研究主要理論簡介 第一節 功能翻譯理論 第二節 關聯理論 第三節 多元系統理論 第四節 女性主義翻譯理論 附錄一...
在規範和偏離之間:清末民初小說翻譯規範研究是外語教學與研究出版社出版的書籍。...... 第三節 清末民初翻譯小說和小說翻譯研究的回顧第四節 多元系統理論和翻譯規...
(1)多元系統中翻譯“分子化運動”與多元系統“臨界態”研究初探[4] 《中國翻譯》2017年第1期(2)兩百餘載薪火旺,新鳳又勝老鳳聲 ——中國京劇的譯介研究 ...
第五章 翻譯研究的理論空間 第一節 翻譯研究的理論意識 第二節 解釋學:作者本意和本文本意 第三節 解構主義:對“忠實”翻譯觀的再思考 第四節 多元系統理論:...
民族志與翻譯:翻譯研究的人類學視野《四川師範大學學報(社會科學版)》( CSSCI 來源期刊),2006 年第 1 期。 翻譯與文化異質的傳送-多元系統論與翻譯規範的視角《...
謝天振教授是中國第一個從理論上論證翻譯文學的歸屬問題的學者,也是中國最早論述...多元系統理論:翻譯研究領域的拓展,《外國語:上海外國語大學學報》2003年 第4期...
譯者是翻譯的主體,也是民族文化建構的重要參與者,然而翻譯主體在中國文化多元系統中長期遭到了遮蔽,出現了譯者文化地位的邊緣化現象。隨著翻譯研究的“文化轉向”,翻譯...
主持2013年度中央高校青年創新項目“多元系統論視角下的中國翻譯兒童文學的誕生和發展之研究(1898-1945)”,經費3萬,已結項。 [2] ...
17. 交叉與融合:翻譯研究與比較文學,《中國比較文學》,2005年第2期。18. 文本功能與地名譯寫,《上海翻譯》,2005年第2期。19. 多元系統,《外國文學》,2004年...