基督山伯爵/世界經典文學名著

基督山伯爵/世界經典文學名著

《基督山伯爵》是法國著名作家大仲馬的代表作之一,是其最優秀和擁有讀者最多的一部通俗小說。作品講述了拿破崙“百日政變”前夕,青年水手唐代斯遭告密而被陷害入獄,越獄後化名基督山伯爵報恩復仇的離奇故事:揭露了法國七月王朝時期一些上層人物的罪惡發跡史,暴露了復辟王朝時期法國司法制度的黑暗,同時宣揚了大仲馬所主張的社會哲理:賞善罰惡。小說一發表即引起空前轟動,先後被譯成幾十種文字在各國出版,法、美等國還多次將其改編成戲劇和電影搬上舞台和銀幕。

基本介紹

  • 中文名:基督山伯爵/世界經典文學名著
  • 譯者:王少華
  • 出版日期:2014年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • 作者:大仲馬
  • 出版社安徽師範大學出版社
  • 頁數:532 頁
  • 開本:16 開
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

法國作家大仲馬的《基督山伯爵》是通俗歷史小說,主要講述的是19世紀一位名叫愛德蒙·唐泰斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及日後以基督山伯爵的身份成功復仇的故事。小說充滿傳奇色彩,章章奇特新穎,具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力,引人入勝。故事情節曲折生動,處處出人意料。急劇發展的故事情 節,清晰明朗的故事結構,生動有力的語言,靈活機智的對話駝槓乃煉使其成為大仲 馬小說中的經典之作。

作者簡介

作者:(法)大仲馬 譯者:王少華

圖書目錄

上部
第一章 船到馬賽
第二章 父與子
第三章 迦太蘭村
第四章 陰謀
第五章 訂婚宴會
第六章 代理檢察官
第七章 審問
第八章 伊夫堡監獄
第九章 訂婚之夜
第十章 杜伊勒里宮的小書房
第十一章 科西嘉的魔王
第十二章 父與子
第十三章 百日王朝
第十四章 兩個囚徒
第十五章 三十四號和二十七號
第十六章 一個義大利學者
第十七章 長老的房間
第十八章 寶藏
第十九章 第三次發病
第二十章 墳場
第二十一章 狄波倫島
第二十二章 走私販子
第二十三章 基督山小島
第二十四章 秘密洞窟
第二十五章 陌生人
第二十六章 邦杜加客棧
第二十七章 往事如煙
第二十八章 犯人檔案
第二十九章 摩萊爾公司
第三十章 九月五日
第三十一章 水手辛巴德
第三十二章 甦醒
第三十三章 羅馬強盜
第三十四章 現身
第三十五章 錘刑
第三十六章 羅馬的狂歡節
第三十七章 聖·西伯斯坦的陵墓
第三十八章 定期相會
第三十九章 來客
第四十章 早餐
第四十一章 介紹
第四十二章 伯都西奧先生
第四十三章 阿都爾別墅
第四十四章 為親復仇
第四十五章 血雨腥風
第四十六章 無限透支
第四十七章 灰斑馬
第四十八章 人生觀
第四十九章 海蒂
第五十章 摩萊爾一家
第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵
第五十二章 毒藥學
第五十三章 惡棍“羅勃脫”
第五十四章 公債的起落
第五十五章 卡凡爾康德局蜜少校

文摘

第一章 船到馬賽
一八一五年二月二十四日,避風堰嘹望台上的守望員發出信號,示意埃及王號三桅船到了。它從麥那出發,經過的里雅斯特、那不勒斯而來。
像通常一樣,海關上即刻派出了一位領航員,繞過伊夫堡,在摩琴海峽和里翁嶼之間登上三桅船。
聖琪安堡的平台上立即擠滿了看熱鬧的人。在馬賽,一隻船的進港,永遠是件大事,尤其像埃及王號這樣的巨船。因為這艘船是在佛斯船廠製造裝配的,而船主又是馬賽本地人。
埃及王號已順利地越過一段海峽,並且繞過了一個小島,繼續向前行駛。船上掛著中桅帆、三角帆及前帆,駛近港口的時候,顯得非常緩慢、非常沉重。這使在陽台上看熱鬧的人,感到了不幸的預兆,互相詢問著船上究竟發生了什麼不幸的事。不過,航海行家一眼便能看出,假如果真發生了什麼不測事故,也絕不是船本身出了故障,因為船開過來的情況,處處都表明操縱自如:已經準備拋錨,第一斜桅鬆了下來。領航員正霉重奔把埃及王號引向馬賽港的狹窄通道。一個青年人站在領航員旁邊,做著手勢,用機警墓驗霸的目光,注意著船的一切動態,重複著領航員的每一個指令。
岸上人群里隱隱約約瀰漫著一種不安情緒。站在聖琪安堡上的一個人尤為焦慮,他不等船進港,便跳上一隻小艇,下令向埃及王號划去,在里瑟夫灣的對面靠上了大船。
船上的青年看見那小艇劃近了,於是他離開領航員,手裡握著帽子向船邊走去。
這個年輕人看上去有十八九歲的樣子,身材頎長而強健,有一對漂亮的黑眼睛和一頭烏黑的頭髮,顯示出他的鎮定和剛毅,好像他是一個從小就過慣了冒險生活的人物。
“啊!是你嗎,鄧蒂斯!”小艇上的人大聲說道,“怎么一回事,你們船上的人都是一副悲哀的樣子?”
“真是太不幸了,摩萊爾先生!”年輕人答道, “尤其對我來說太不幸了:在船駛到奇維塔·韋基亞附近時,喪失了我們勇敢的船長黎克勒。”
“那么,貨物呢?”船主急忙問道。
“貨物安全,摩萊爾先生,我想,在貨物方面,您會滿意的,不過我們失去了黎克勒船長……”
“他出了什麼事?”船主問道,神情明顯輕鬆多了,“嗯,那位值得尊敬的船長怎么樣了呢?”
“他死了。”
“掉進海里了嗎?”
“不是的,先生,他患了腦膜炎,在極其痛苦中死了。”說完,他又轉身對船員喊。
“嘿!”他說道,“各就各位,準備下錨!”
所有的人員全都遵命行事。有八個到十個海員把水手分成了小組,有的躍向主帆,有的拉動帆索,有的奔向升降索,有的轉動三角帆索和主帆索。
這位青年船員又察視了一下,看他的命令有沒有被迅速如實地執行,然後又轉向船主。影戶歡婆
“這件不幸的事是怎么發生的啊?”船主簽潤舉猶疑了一會兒以後,又重新談起了這個問題。
“我的上帝乃主她啊,先生,完全出乎意料!黎克勒船長與那不勒斯港務長交談了好久。開船的時候就覺得頭腦裡面很不好受;二十四小時後,他開始發高燒,三天后就死了。我們舉行了普通的葬禮,讓他永遠安息,把他的吊床縫起來,兩頭放了三十六磅鉛,丟在吉格里島附近的海里。我們把他的佩劍和十字勳章帶來了,要給他的未亡人。船長的一生,的確是值得紀念的。”年輕人帶著憂鬱的微笑又說,“他和英國打了十年仗,最後還能和常人一樣躺在床上離開人世。”
“噢!有什麼辦法呢,愛德蒙先生。”船主接著說道,他顯得愈來愈寬慰了,“人總有一死,老年人總得讓位給青年人啊,否則,就沒有升遷的機會了。既然你向我保證貨物……”
“完好無損,摩萊爾先生,我向您擔保。這次航行,我想您可以賺到兩萬五千法郎以上。”
這時,年輕船員見船已經駛過朗德塔,便大聲喊道:“注意,準備收主桅帆、三角帆和後桅帆!”命令被迅速地執行著,就像船上發生了戰爭一樣。
“全船下帆,收帆!”在他最後一道命令下達後,所有的帆都降落下來,大船隻是憑藉自身的衝力在滑行,幾乎感覺不到是在前進中了。
“現在,摩萊爾先生,您想上來就請吧。”鄧蒂斯看見船主已經等得不耐煩了,便說道, “你的押貨員鄧格拉司先生從艙房裡出來了,他會把每一件事情告訴你,至於我,必須去看看停泊情況,還要在船上掛喪志。”
船主二話沒說,就勢抓住鄧蒂斯扔給他的繩索,以海員引以為傲的靈巧動作,爬上釘在海船弓形側舷上的梯級。這時,鄧蒂斯回到大副的位置上,讓他剛才提到的名叫鄧格拉司的人跟船主交談。鄧格拉司已經走出船艙,徑直向船主走去。
新來的人有二十五六歲,臉色陰沉沉的,天生一副諂上傲下、不討人喜愛的臉孔。他在船上當押貨員,這原是水手討厭的對象,何況他一派諂上傲下的態度,更使人一看就覺得可惡。而與他相反,愛德蒙·鄧蒂斯卻受到眾人的愛戴。
“您好,摩萊爾先生,”鄧格拉司說,“您已經知道那件不幸的事了,是嗎?”
“是啊,是啊,可憐的黎克勒船長!他可是一位善良、正直的人啊!”
“而且是一位一流的海員,他在天空與海面之間成長,讓他負責維護像摩萊爾父子公司這樣重要的公司的利益是很合適的。”鄧格拉司答道。
“不過,”船主邊看著正在指揮下錨的鄧蒂斯,邊說道,“對我來說,我覺得一個水手,不需要像你說的那么年邁才能了解他的業務,鄧格拉司,你看我們的朋友鄧蒂斯,我認為他幹得也挺出色,無須向任何人請教。”
“嗯,”鄧格拉司答道,他向鄧蒂斯斜眼瞟了一下,閃現出仇恨的目光,“是啊,他年輕,年輕人就有些毫無顧忌。船長還沒有斷氣,他就不同任何人商量,居然發號施令,在厄爾巴島,他多逗留了一天半的時間,而沒有直接返回馬賽。”P1-3
第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵
第五十二章 毒藥學
第五十三章 惡棍“羅勃脫”
第五十四章 公債的起落
第五十五章 卡凡爾康德少校

文摘

第一章 船到馬賽
一八一五年二月二十四日,避風堰嘹望台上的守望員發出信號,示意埃及王號三桅船到了。它從麥那出發,經過的里雅斯特、那不勒斯而來。
像通常一樣,海關上即刻派出了一位領航員,繞過伊夫堡,在摩琴海峽和里翁嶼之間登上三桅船。
聖琪安堡的平台上立即擠滿了看熱鬧的人。在馬賽,一隻船的進港,永遠是件大事,尤其像埃及王號這樣的巨船。因為這艘船是在佛斯船廠製造裝配的,而船主又是馬賽本地人。
埃及王號已順利地越過一段海峽,並且繞過了一個小島,繼續向前行駛。船上掛著中桅帆、三角帆及前帆,駛近港口的時候,顯得非常緩慢、非常沉重。這使在陽台上看熱鬧的人,感到了不幸的預兆,互相詢問著船上究竟發生了什麼不幸的事。不過,航海行家一眼便能看出,假如果真發生了什麼不測事故,也絕不是船本身出了故障,因為船開過來的情況,處處都表明操縱自如:已經準備拋錨,第一斜桅鬆了下來。領航員正把埃及王號引向馬賽港的狹窄通道。一個青年人站在領航員旁邊,做著手勢,用機警的目光,注意著船的一切動態,重複著領航員的每一個指令。
岸上人群里隱隱約約瀰漫著一種不安情緒。站在聖琪安堡上的一個人尤為焦慮,他不等船進港,便跳上一隻小艇,下令向埃及王號划去,在里瑟夫灣的對面靠上了大船。
船上的青年看見那小艇劃近了,於是他離開領航員,手裡握著帽子向船邊走去。
這個年輕人看上去有十八九歲的樣子,身材頎長而強健,有一對漂亮的黑眼睛和一頭烏黑的頭髮,顯示出他的鎮定和剛毅,好像他是一個從小就過慣了冒險生活的人物。
“啊!是你嗎,鄧蒂斯!”小艇上的人大聲說道,“怎么一回事,你們船上的人都是一副悲哀的樣子?”
“真是太不幸了,摩萊爾先生!”年輕人答道, “尤其對我來說太不幸了:在船駛到奇維塔·韋基亞附近時,喪失了我們勇敢的船長黎克勒。”
“那么,貨物呢?”船主急忙問道。
“貨物安全,摩萊爾先生,我想,在貨物方面,您會滿意的,不過我們失去了黎克勒船長……”
“他出了什麼事?”船主問道,神情明顯輕鬆多了,“嗯,那位值得尊敬的船長怎么樣了呢?”
“他死了。”
“掉進海里了嗎?”
“不是的,先生,他患了腦膜炎,在極其痛苦中死了。”說完,他又轉身對船員喊。
“嘿!”他說道,“各就各位,準備下錨!”
所有的人員全都遵命行事。有八個到十個海員把水手分成了小組,有的躍向主帆,有的拉動帆索,有的奔向升降索,有的轉動三角帆索和主帆索。
這位青年船員又察視了一下,看他的命令有沒有被迅速如實地執行,然後又轉向船主。
“這件不幸的事是怎么發生的啊?”船主猶疑了一會兒以後,又重新談起了這個問題。
“我的上帝啊,先生,完全出乎意料!黎克勒船長與那不勒斯港務長交談了好久。開船的時候就覺得頭腦裡面很不好受;二十四小時後,他開始發高燒,三天后就死了。我們舉行了普通的葬禮,讓他永遠安息,把他的吊床縫起來,兩頭放了三十六磅鉛,丟在吉格里島附近的海里。我們把他的佩劍和十字勳章帶來了,要給他的未亡人。船長的一生,的確是值得紀念的。”年輕人帶著憂鬱的微笑又說,“他和英國打了十年仗,最後還能和常人一樣躺在床上離開人世。”
“噢!有什麼辦法呢,愛德蒙先生。”船主接著說道,他顯得愈來愈寬慰了,“人總有一死,老年人總得讓位給青年人啊,否則,就沒有升遷的機會了。既然你向我保證貨物……”
“完好無損,摩萊爾先生,我向您擔保。這次航行,我想您可以賺到兩萬五千法郎以上。”
這時,年輕船員見船已經駛過朗德塔,便大聲喊道:“注意,準備收主桅帆、三角帆和後桅帆!”命令被迅速地執行著,就像船上發生了戰爭一樣。
“全船下帆,收帆!”在他最後一道命令下達後,所有的帆都降落下來,大船隻是憑藉自身的衝力在滑行,幾乎感覺不到是在前進中了。
“現在,摩萊爾先生,您想上來就請吧。”鄧蒂斯看見船主已經等得不耐煩了,便說道, “你的押貨員鄧格拉司先生從艙房裡出來了,他會把每一件事情告訴你,至於我,必須去看看停泊情況,還要在船上掛喪志。”
船主二話沒說,就勢抓住鄧蒂斯扔給他的繩索,以海員引以為傲的靈巧動作,爬上釘在海船弓形側舷上的梯級。這時,鄧蒂斯回到大副的位置上,讓他剛才提到的名叫鄧格拉司的人跟船主交談。鄧格拉司已經走出船艙,徑直向船主走去。
新來的人有二十五六歲,臉色陰沉沉的,天生一副諂上傲下、不討人喜愛的臉孔。他在船上當押貨員,這原是水手討厭的對象,何況他一派諂上傲下的態度,更使人一看就覺得可惡。而與他相反,愛德蒙·鄧蒂斯卻受到眾人的愛戴。
“您好,摩萊爾先生,”鄧格拉司說,“您已經知道那件不幸的事了,是嗎?”
“是啊,是啊,可憐的黎克勒船長!他可是一位善良、正直的人啊!”
“而且是一位一流的海員,他在天空與海面之間成長,讓他負責維護像摩萊爾父子公司這樣重要的公司的利益是很合適的。”鄧格拉司答道。
“不過,”船主邊看著正在指揮下錨的鄧蒂斯,邊說道,“對我來說,我覺得一個水手,不需要像你說的那么年邁才能了解他的業務,鄧格拉司,你看我們的朋友鄧蒂斯,我認為他幹得也挺出色,無須向任何人請教。”
“嗯,”鄧格拉司答道,他向鄧蒂斯斜眼瞟了一下,閃現出仇恨的目光,“是啊,他年輕,年輕人就有些毫無顧忌。船長還沒有斷氣,他就不同任何人商量,居然發號施令,在厄爾巴島,他多逗留了一天半的時間,而沒有直接返回馬賽。”P1-3

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們