哀溺文

哀溺文

永之氓鹹善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺文》。

基本介紹

  • 中文名:哀溺文
  • 選自:《柳河東集》
  • 作者:柳宗元
原文介紹,原文,翻譯,注釋,題名解析,啟示,寫作特色,出處,來源,作者,

原文介紹

原文

永之氓鹹善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之!”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。
吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。
(選自唐 柳宗元 《柳河東集》)

翻譯

永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到河中間時,船破了,人們都奮力游向對岸逃生。其中一個人盡力游泳也不能像平常那樣游得遠。他的同伴們說:“你平時最會游泳,現在為什麼會落在後面?”他回答說:“我腰上纏著千文錢,太重了,所以落後了。”同伴又說:“為什麼不丟掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會兒,他越來越疲憊了。已經游到岸上的同伴大聲地向他喊叫道:“你愚蠢極了,愚昧極了!自己快淹死了,還要錢乾什麼?”(那個人)還是搖了搖頭。於是淹死了。
我很可憐他。況且即使是這樣,難道更多的人不會為巨額錢財而淹死嗎?於是(我)寫了《哀溺》這篇文章。

注釋

氓(méng):百姓
鹹:都。
甚:厲害。
絕:橫渡。
中濟:渡到河中間 。濟,渡河。
尋常:八尺為尋,二尋為常,這裡指平時。
腰:掛在腰間。
去:丟棄,拋棄。
益怠:更加疲倦,疲憊。
且:又,而且。
蔽:蒙蔽,這裡是糊塗的意思。
何以貨:還要錢乾什麼?
何以:還要......
貨:財物,這裡指錢。
溺:淹沒。
吾:我。
:你。
遂:於是,就。
是:這樣。
哀溺︰哀,哀嘆。
永之氓:之,的。
善:擅長,善於。
暴:上漲。
皆:都。
侶:同伴。
今:現在。
後:落後。
:救。
呼:大叫。
:笨。

題名解析

“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財的貪婪使他喪失了對生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想, 表達了其對官場貪圖名利者的擔憂與諷刺。

啟示

哀溺文序》本文諷刺了世上那些利令智昏的人,並進而警告 一些貪財好利的人,如果不猛醒回頭,必然身葬於名利場中。
一個人盲目崇拜或迷戀某件東西已到了成為一種精神寄託的時候,就會完全喪失理智,在生死關頭分不清主次利弊,連性命也不顧了。

寫作特色

《哀溺文序》的特色是用正面描寫和側面烘托相結合的手法,主要刻畫了溺死者要錢不要命的心態,使全文敘述相當精煉,人物形象十分生動傳神。
正面描寫主要從三個方面著手:一是行動描寫,“盡力而不能尋常”,暗示錢的累贅;二是語言描寫,“吾腰千錢,重,是以後”,說明他明知關鍵在錢,卻仍不願割捨;三是表情描寫,兩次“不應,搖其首”,說明他要錢不要命,至死不悟
側面烘托也是從三個方面著手:一是反襯,“善游最也”,借他人之口指出他平素善於游泳,從而反襯他今日“盡力而不能尋常”的反常行為;二是對比,把最善游泳的他反倒淹死,與本來游水本領不如他的人都能安全到達彼岸進行對比。三是用“己濟者”的呼號,從側面揭示他的蒙昧心理。

出處

來源

《柳河東集》是唐代柳宗元作品集。劉禹錫編。因作者為河東人而得名,又因作到柳州刺史又名“柳柳州”。原名《柳先生文集》。又稱《河東先生集》。
書卷分類
全書四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友劉禹錫寫的序文。全書按文體分類,體例明晰。原為宋人刻本。現在流行的有1960年中華書局排印本和1974年上海人民出版社重印本。這個集子收錄了柳宗元的全部詩文。其中的哲學著作很少文學價值,但政論文字,如《封建論》等,表現了他進步的政治思想,說理透闢,論證縝密。他的寓言,將先秦諸子散文中的寓言片斷髮展成完整的篇章,同時賦予豐富的社會內容,具有深刻的哲理性和強烈的現實性。
寓言代表作有《三戒》,選入中學語文課本的《黔之驢》《永某氏之鼠》《臨江之麋》。
他寫的山水遊記,文筆洗鍊,既描繪了祖國山水清淳幽靜的自然美,也滲透著作者的身世際遇和鬱悶情懷。山水遊記的代表作有《永州八記》等,選入中學語文課本的《小石潭記》就是其中的一篇。
另外,集中還收錄了他的大量的傳記文學作品。同時,這個集子還收有他寫的古、今體詩二卷,約140餘首。

作者

柳宗元(773年—819年),字子厚,山西運城人,世稱“柳河東” “河東先生”。因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”“柳愚溪”,漢族,祖籍河東(今山西省.永濟市運城、芮城一帶)。 唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱為“韓柳”。與劉禹錫並稱“劉柳”。與王維孟浩韋應物並稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽修蘇洵蘇軾蘇轍王安石曾鞏, 並稱為 “唐宋八大家”(柳宗元為唐宋八大家之二) 。唐代宗大曆八年(773年)出生於京都長安(今陝西省西安市)
柳宗元出身於 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍田尉,後入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月柳宗元加貶永州司馬(任所在今湖南省永州市零陵),在此期間,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴遊記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,不久再次被貶為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒於柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫白居易等都是他的好友。
柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。其詩多抒寫抑鬱悲憤、思鄉懷友之情,幽峭峻郁,自成一路。最為世人稱道者,是那些清深意遠、疏淡峻潔的山水閒適之作。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。遊記寫景狀物,多所寄託。哲學著作有《天說》《天對》《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來,並編成集。有《柳河東集》《柳宗元集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們