成語
“千金買骨”是個成語,這句成語見於《
戰國策·燕策一》,其義比喻重視人才,渴望得到人才。
【事例】 只需~,不怕沒有人才。
原文
郭隗先生曰:“臣聞古之君人,有以千金求
千里馬者,三年不能得。涓人①言於君曰:‘請②求之。’君遣③之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反④以報君。君大怒曰:‘所求者生馬,安⑤事⑥死馬而捐五百金?’涓人對⑦曰:‘死馬且⑿買之五百金,況生馬乎?天下必以⑧
王為能市馬⑨,馬今至矣。’於是不能⒀期⑩年,
千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始。隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉?”
譯文
古代的國君,有一個想用千金買
千里馬的,(尋求)了很多年也沒有得到。
(一個)近侍之臣(對國君)說:“請讓我去尋求千里馬吧。”國君派遣他去做這件事。過了多個月尋到了千里馬,(但是)馬已經死了,(近侍之臣)用五百金買下了這匹千里馬的骨頭,返回向國君報告。
國君大怒,說:“(我)所想尋求的是活著的千里馬,怎么用五百金買了一匹死千里馬?”
近侍之臣回答說:“死的千里馬尚且用五百金來買,何況活馬呢?天下(的人)一定認為國王您能有交易千里馬的誠意,千里馬很快就要到了。”果然,不出一年,千里馬到了很多。
注釋
⑴涓人:宦官。
⑵請:請讓我。
⑶遣:派遣。
⑷反:通“返”,返回。
⑸安:怎么。
⑹事:做(這件事)。
⑺ 對:回答。
⑻以:認為。
⑼能市馬:這裡指識貨(的人)。
⑽市:買。
⑾期(j ī)年:一周年。
⑿.以:用。
⒀.且:尚且。
⒁不能:不到,不滿。
道理
這個故事告訴我們,要招聘人才,不僅僅要放下架子,更要有誠心,要拿出實際行動。
郭隗的富有遠見令人佩服,他的勇於自薦,自我推銷的方式也很有藝術性,值得稱頌。
現用來比喻渴望求得賢才。
典故
公元前314年,
燕國發生了內亂,臨近的齊國乘機出兵,侵占了燕國的部分領土。
燕昭王當了國君以後,他消除了內亂,決心招納天下有才能的人,振興燕國,奪回失去的土地。雖然燕昭王有這樣的號召,但並沒有多少人投奔他。於是,燕昭王就去向一個叫
郭隗的人請教,怎樣才能得到賢良的人。
郭隗給燕昭王講了一個故事說:從前有一位國君,願意用千金買一匹
千里馬。可是3年過去了,千里馬也沒有買到。這位國君手下有一位不出名的人,
自告奮勇請求去買千里馬,國君同意了。這個人用了3個月的時間,打聽到某處人家有一匹良馬。可是,等他趕到這一家時,馬已經死了。於是,他就用500金買了馬的骨頭,回去獻給國君。國君看了用很貴的價錢買的馬骨頭,很不高興。買馬骨的人卻說,我這樣做,是為了讓天下人都知道,大王您是真心實意地想出高價錢買馬,並不是欺騙別人。果然,不到一年時間,就有人送來了很多匹千里馬。
郭隗講完上面的故事,又對
燕昭王說:“大王要是真心想得人才,也要像買
千里馬的國君那樣,讓天下人知道你是真心求賢。你可以先
從我開始,人們看到像我這樣的人都能得到重用,比我更有才能的人就會來投奔你。”燕昭王認為有理,就拜郭隗為師,還給他優厚的俸祿。並讓他修築了“
黃金台”,作為招納天下賢士人才的地方。訊息傳出去不久,就有一些有才幹的名人賢士紛紛前來,表示願意幫助燕昭王治理國家。經過20多年的努力,
燕國終於強盛起來,終於打敗了齊國,奪回了被占領的土地。
明代蔣一葵的《長安客話》記載:"黃金台有二,故燕昭王所為樂、郭築而禮之者,其勝跡皆在
定興。今都城亦有二,是後人所築。"
小說
《千金買骨》,作者罪化(王十一),
耽美小說,已出版成書。
文案千金買骨
「大仇得報,死而無憾!」
呵呵,當真如此嗎?常留瑟確實大仇得報了,可卻又不甘如此死去。因為他捨不得那個踏雪而來,將他擁入懷中的男人。
垂絲君,天下第一刺客。
他踏雪而來,將常留瑟留在身邊,卻不是因為愛。
在他眼裡,愛未出口便已逝去,餘下來的生命他只是為了殺一個人而活。
而常留瑟,就是他的「兵器」!他不會對兵器萌生憐惜,更不會愛上兵器。
常留瑟的告白尚未出口,卻驚聞垂絲君愛的竟是一具屍骨!
當有情人遇見了無情心,他不是不恨,卻更捨不得放棄。
於是,表面冷漠而內心柔軟的鯉魚精朱離、
被情感與理智雙重折磨的摩訶和尚,
還有那悽美艷麗的小季,
一切都成為了常留瑟小慧智計中的點綴。
他小心翼翼地經營,只為贏得垂絲君那顆執著的心!
(下)
是否無論他如何算計,終究無法得到垂絲君?
討來的冰精,又被男人變著法子拿了回去,
竟是為了生不同寢死卻同穴的雙棺作冰飾……
可笑自己的多情成了垂絲君眼中的無聊!
可天涯茫茫,常留瑟又能往何處去?
歸塵主人「碰巧」招待了他,又「碰巧」給了他提點。
他常留瑟可不是聽話的主,
還居然成了收容自己、提供自己無慮衣食的伴侶!
這原本就與自己無仇怨的人物,
真就要成了常留瑟後半生的依託了嗎?
得知常留瑟投奔令自己恨紅了雙眼的仇人,