基本介紹
- 中文名:化學鑒原
- 外文名:Well‘s Principles of Chemistry
- 隸屬:Well's Scientific Series
- 時代:清代
《化學鑒原》是我國清代化學家徐壽參考英國一本教科書《Well‘s Principles of Chemistry》一書的無機化學部分所翻譯的。該書是“Well’s科學叢書(Well's ...
中國近代最早的化學課本是徐壽等翻譯的《化學鑒原》(即無機化學,英國韋爾司著),1872年出版。清代末年特別是民國以後,版本更多。1949 年東北人民政府教育部翻譯蘇聯...
因此,在中國,反映近代化學成就的文獻,是隨著西方科技知識的傳入而出現的。早期的出版物有《博物新編》(1855)、《化學鑒原》(1871)、《格致彙編》(1876)、《亞泉...
偉烈亞力提及王韜在其日記中記載了從戴德生處聽聞的“化學”一詞。一般認為中文的“化學”一詞是徐壽翻澤英國人寫的《化學鑒原》一書時發明的。 人們對於化學...
1874年徐壽與英國人傅蘭雅等創建上海格致書院,以其譯著《化學鑒原》等為教材,教授化學知識,演示化學實驗,使該院成為最早開展化學教學的基地之一。此後,中國各地...
偉烈亞力提及王韜在其日記中記載了從戴德生處聽聞的“化學”一詞。一般認為中文的“化學”一詞是徐壽翻譯英國人寫的《化學鑒原》一書時發明的。 人們對於化學...
1868年起,徐壽在江南製造總局"翻譯館"從事翻譯工作17年,專門翻譯西方化學、蒸汽機方面的書籍。他與英國人傅蘭雅合作,翻譯了《化學鑒原》等書,系統地介紹了十九...
《化學鑒原》,《微積溯源》,《寶藏興焉》,《格致彙編》 目錄 1 生平簡介 2 少年時代的中國迷 3 不甘寂寞的傳教士 4 三品官銜的翻譯官 5 自費創辦科普...
在這一點上《舍密開宗》所起到的作用與意義與中國近代徐壽翻譯的《化學鑒原》對中國化學的作用一樣突出,使得化學知識真正能夠在日本與中國這兩個化學繼髮型社會...
曹元宇在《中國化學史話》一書中指出,該書介紹近代化學知識,要比同文館出版的《格物入門》早13年,比江南製造局出版的《化學鑒原》早近20年,是中國最早的一部...