《世界文化視域中的《紅樓夢》》是2012年9月華中科技大學出版社出版的圖書,作者是張世君。
基本介紹
- 書名:世界文化視域中的《紅樓夢》
- 作者:張世君
- 出版社:華中科技大學出版社
- 出版時間:2012年9月
- ISBN:9787560981512
《世界文化視域中的《紅樓夢》》是2012年9月華中科技大學出版社出版的圖書,作者是張世君。
《世界文化視域中的《紅樓夢》》是2012年9月華中科技大學出版社出版的圖書,作者是張世君。內容簡介 本書把中國古典文學名著《紅樓夢》放到世界文化視域中加以分析。注重學科交叉聯繫、古今文化聯繫、中西文化比較、文學與藝術聯繫,折射《...
《民俗學視野中的《紅樓夢》》是2016年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是趙雲芳。內容簡介 《紅樓夢》既是古典小說的集大成,又是傳統民俗的大展匯。本書嘗試從民俗學的角度,運用文藝民俗學的理論對《紅樓夢》進行關照與透視。側...
該課程的學習資料為《世界文化視域中的〈紅樓夢〉》《〈紅樓夢〉的空間敘事》《明清小說評點敘事概念研究》。所獲榮譽 2018年,該課程被認定為國家精品線上開放課程。教師簡介 張世君,女,文學博士,國家二級教授,暨南大學文學院中文系...
《文化可譯性視角下的翻譯》以文化普同性為理論基礎,論證了文化的可譯性,駁斥了不可譯論,豐富了譯學的基礎理論研究。通過對《紅樓夢》譯本的系統考察,通過對帕納秀克兩度翻譯《紅樓夢》文化策略變化的分析,為古典文學的俄譯提供...
《翻譯與跨文化交流:積澱與視角》是2012年12月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是譚載喜、胡庚申。內容簡介 《翻譯與跨文化交流:積澱與視角》為第四屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會(香港浸會大學,2011年7月)論文選集。...
《文化視域中的美學與文藝學》內容介紹:“泰初有無”,萬物原國中美之為“大”無名卻有實。大美終而有了一個言說的對象,這位不速之客卻反客為主。從寂寞入喧鬧,在主體之間七嘴八舌中大美難免名實相乖,美名之下往往其實難...
論王蒙文化思想的現代性 重構《紅樓夢》的釋義系統——王蒙與《紅樓夢》研究略論 王蒙詩情小說芻論 跨文化視野中的王蒙小說解讀——《堅硬的稀粥》與《活動變人形》新論 欲望敘述及歷史背謬——讀王蒙的《青狐》 淺論王蒙舊體詩 心靈...
2.5《中庸》國內譯本簡評 2.6《中庸》海外研究簡評 2.7《中庸》英譯國內研究評述 2.8本章小結 第3章漢文化經典外譯與中國文化傳播研究:以服飾翻譯為例 3.1引言 3.2關於服飾與中國服飾文化 3.3文化語境下《紅樓夢》服飾文化...
第六章 比較文學視野中的詞論家研究 第一節 常州詞派新檢討 一 梳理傳統與平行研究 二 廬山之外看廬山 三 解決的問題 第二節 王國維文學批評透視 一 王國維美學觀念之影響研究 二 《(紅樓夢)評論》之評論 三 “有我之...
編著教材有:《比較文學教程》(副主編,2001年)、《藝術鑑賞概要》(副主編,2001年)、《比較文學視野里的中外名篇》(主編,即將出版)等。目錄 序 前言 上篇 性別文化與比較文學 民間文學蘊含的性別文化內容研究 上古神話中的性別...
《女性視野下的明清小說》主要內容包括:西門慶父親隱退的文化寓意及深刻內涵、試論西門建築及其對小說敘事的意義、以《明史·輿服制》等為參照看西門家族的服飾描寫、素姐等悍婦形象出現的原因及其時代意義、男性弱質與父權秩序的傾覆、《...
二、《金瓶梅》的怪圈現象及意蘊 三、《紅樓夢》的三個世界 四、中國古代白話短篇小說的類型研究 五、中國古典小說闡釋的新視野 後記[1] 參考資料 1. 比較文學視閾中的中國古典文學 .豆瓣讀書[引用日期2013-08-04] 比較...
《世界廣說》(’Dzam gling rgyas bshad)成書年代考 方枘圓鑿:甘地兩次非暴力不合作運動在近代中國 從文化視角淺析菲律賓海外勞工的困境 試析近代中國本土企業優先股之類型 菲律賓民間天主教節日初探 什麼可以作為一種宗教傳人某地的...
[62] 馮全功.新世紀《紅樓》譯學的發展現狀與未來展望——基於國內學術期刊的數據分析(2000-2010)[J].紅樓夢學刊,2011(4).(CSSCI)[63] 馮全功、張慧玉.廣義修辭學視角下的《紅樓夢》英譯研究[J].紅樓夢學刊,2011(6...
王文斌、趙朝永. 中國學習者產出英語“流水句”現象剖析:英漢時空差異視角,《外語界》,2017年第1期。王文斌、趙朝永. 漢語流水句的空間性特質,《外語研究》,2016年第4期。趙朝永. 跨文化視域下《紅樓夢》章回目錄英譯的互文性研究...
1.主研參加2009年度中央高校基本科研業務費專項資金專題研究項目"東方主義視角下的《紅樓夢》翻譯研究"(SWJTU09ZT41)2. 主研參加四川省哲學社會科學"十一五"規劃2010年度委託項目"《紅樓夢》在歐美的譯介研究"(SC10W006)3.主持2012...