《Translation and Identity》是2006年Routledge出版的圖書,作者是Cronin, Michael。
基本介紹
- 書名:Translation and Identity
- 作者:Cronin, Michael
- 出版社:Routledge
- 出版時間:2006年6月
- ISBN:9780415364645
《Translation and Identity》是2006年Routledge出版的圖書,作者是Cronin, Michael。
different picture emerges: this is a canny game played with and within the rhetoric of the self. This book makes broad claims for what is often seen as a narrow topic. An appendix includes a fresh translation and ...
Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and ho...
麥可·克羅寧,都柏林城市大學翻譯與文本研究中心講座教授、主任,著有多部專著,如《翻譯愛爾蘭》(Translating Irelad,1996)、《翻譯與全球化》(Translation and Globalisation,2003)以及《翻譯與身份》(Translation and Identity,2006)等。
3.3.1 The Relativity of Cultural Identity 3.3.2 The Multiplicity of Cultural Identity 3.3.3 The Fluidity of Cultural Identity 3.4 Cultural Identity and Translation A Case Study of Howard Goldblatt'...
王柔潔,女,碩士,廈門大學國際學院講師。研究方向 English Teaching, Social Media, Translation and Interpretation 主講課程 Listening, Reading, Vocabulary and Grammar, Speaking 學術成果 1、Wang R. (2013) Hey, ‘Red China’ is...
3.2.2 Equivalence rather than identity 3.2.3 The priority of meaning 3.2.4 The significance of style 3.3 Translation theories 3.3.1 Translation theory in the past and the present 3.3.2 Developments in interlingual...
CHAPTER 9 A Gesture to Indicate a Presence: Translation, Dialect and Field Day Theatre Companys Quest for an Irish Identity Maria-Elena DOYLE, West Georgia State University (USA)CHAPTER 10 The Impact of Spanish-American...
Chapter Three Researching Identity and Second Language Learning The researcher and the researched The project and methods of data collection Translation and transcription Data analysis The biography Summary Chapter Four Gender ...
Assertive Feminist Translation Recovering Women s Works Lost in Patricarchy Further Corrective Measures 3.Revising Theories and Myths Proliferating Prefaces:The Translator s Sense of Self Asserting the Translator s Identity Claiming...
SSCI, A&HCI, Language and Identity: Discourse in the World [J]. Australian Journal of Linguistics, 2016, 36(3): 475-476.SSCI, A&HCI, Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting [J]. ...
Xie Tianzhen On the Original Meaning of the Author and of the Text:Hermeneutics and Translation Studies (2000)3.田德蓓 論譯者的身份( 2000)Tian Debei On the Multiple Identity of the Translator (2000)4.蔡新樂 讓...
28. Ethics, identity and ideology: A study of the interpreters in the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-1945) (通訊作者),Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies,2016年(...
4.2 Interidentity of a Poet-cum-translator 4.3 Translational Intersubjectivity between Xu and His Translated Poets 4.4 Inter-textual Reference as a Semiotic Construct 4.5 Interdiscursivity of the Language of Translation, ...