中國大事
公元426年
吐谷渾·阿柴有二十個兒子,公元426年農曆lO月,在吐谷渾·阿柴臨死時,效法兄長,越過長子吐谷渾·緯代及諸子,將王位傳給同母之弟吐谷渾·慕璝。這時西秦國勢衰,吐谷渾·慕璝乘機發展,與南朝劉宋政權開展貿易,“南通蜀漢,北交涼州、赫連、部眾轉盛”。
徐羨之公元426年正月,宋文帝誅殺徐羨之等人,
顏延之復被徵召,拜為
中書侍郎,回到了朝廷。不久後,他又因開罪另一權要
劉湛被出守永嘉(今溫州),乃至前後埋照韜晦達六七年之久。
公元425年,勃勃去世,諸子紛紛爭奪王位,政局動盪。
拓跋燾想趁此機會擊夏,但群臣意見不一。
長孫嵩等認為,“乘虛入寇,此危道也。”
崔浩卻認為“天人相應,不可失也”,主張出戰。
拓跋燾傾向主戰,公元426年,開始擊夏。
公元425年,
拓跋燾指揮反侵略戰爭,用騎兵由南向北深入戈壁灘(柔然族可汗的營帳無疑是在
鄂爾渾河沿岸)。此後,他又攻擊另一個蠻族王國夏國(由赫連氏匈奴族在陝西建立),將其國都(陝西北部保全附近)占領(公元427年)。與此同時,他的副將向長安逼近(公元426年)。
外國大事
瑪雅大事件
瑪雅遺址
科潘(Copán)遺蹟位於
宏都拉斯西部的
科潘省,靠近
瓜地馬拉邊境。
科潘是瑪雅文明古典時期最重要的城邦之一。在當時,她是瑪雅諸邦中最靠南的一個。公元426年雅庫莫開始了強大的
科潘王朝,他也是“聖壇Q”上所刻畫的第一位國王。雖然他可能並不是
科潘真正的第一位國王,但是他在後來肯定有著極崇高的地位。
公元426年同瑪雅曆法中最重要的日期—“巴克頓”相吻合。
公元426年,雅庫莫決定與過去的科潘舊王朝徹底決裂。於是,舊衛城被徹底拋棄,雅庫莫在舊衛城以南約180米處建起了自己的儀式中心,其中包括一個新的球場,一些新的宮殿和數座新的廟宇。他要向科潘人表明,這是一個新的王朝,一切都將重新開始。雅庫莫時代的建築規模大大超過了此前的所有科潘君主。不僅如此,雅庫莫時期的科潘建築還首次刻上了文字。正是在這些銘文中,有關雅庫莫的傳奇重現了。
歐洲大事件
羅馬皇帝都路公元426年,又頒發了異教神廟破壞令,於是宙斯神像就遭到破壞,菲迪斯亞的工作室亦被改為教堂,古希臘從此灰飛煙滅。公元426年
狄奧多西二世燒毀了奧林匹亞建築物的殘餘部分。
匈奴人盧阿即位後,其攻擊方向轉向了南方的東羅馬帝國。公元422年和公元426年,他兩次率軍攻打東羅馬帝國的色雷斯和馬其頓地區,掠奪了大量財富。東羅馬帝國皇帝西阿多修斯二世派軍出征,使得匈奴人逃回
多瑙河北岸。
通鑑記載
(1)春,正月,
謝晦弟
黃門侍郎馳使告晦,晦猶謂不然,以
傅亮書示諮議參軍
何承天曰:“計幼宗一二日必至。傅公慮我好事,故先遣此書。”承天曰:“外間所聞,鹹謂西討已定,幼宗豈有上理!”晦尚謂虛妄,使承天
豫立答詔啟草,言伐虜宜須明年。江夏內史程道惠得尋陽人書,言“朝廷將有大處分,其事已審”,使其輔國府中兵參軍樂封以示晦。晦問承天曰:“若果爾,卿令我云何?”對曰:“蒙將軍殊顧,
常思報德,事變至矣,何敢隱情!然明日戒嚴,動用軍法,區區所懷,懼不得盡。”晦懼曰:“卿豈欲我自裁邪?”承天曰:“尚未至此。以王者之重,舉天下以攻一州,大小既殊,逆順又異。境外求全,上計也。其次,以腹心將兵屯義陽,將軍自帥大眾戰於
夏口;若敗,即趨義陽以出
北境,其次也。”晦良久曰:“荊州用武之地,兵糧易給,聊且決戰,走復何晚!”乃使承天造立表檄;又與衛軍諮議參軍琅邪顏謀舉兵,飲藥而死。
(1)春季,正月,
謝晦的弟弟
黃門侍郎謝,派專人飛馳警告
謝晦。但
謝晦仍以為不至於此,並拿出
傅亮的信給諮議參軍
何承天看,說:“估計萬幼宗一二日之內就會到達,
傅亮怕我招惹是非,所以先送此信。”
何承天說:“我在外面聽到的,都說向西討伐我們的計畫已經確定,萬幼宗怎么會有到這裡來的道理!”
謝晦仍然認為謠言虛妄不可信,就命
何承天先行起草回答詔書的奏章,建議朝廷如果討伐北魏,最好延到明年。江夏內史程道惠接到一封尋陽方面送來的信,信中說:“朝廷將有大規模的非常行動,事情已經明確了。”程道惠派輔國府中兵參軍樂,把信封好送給
謝晦。
謝晦問
何承天:“如果真有不測,你認為我該怎么辦呢?”何承天說:“我蒙受將軍您的特殊照顧,常想報答您的恩惠。如今事情已經發生了變化,怎么敢隱瞞真情!可是,一旦明天下令戒嚴,動不動就用軍法制裁,我心中要說的話,恐怕不能說盡。”
謝晦驚恐地問道:“你難道讓我自殺嗎?”
何承天說:“還不到這個地步。以帝王的威嚴和全國的力量去進攻一個州,實力大小既懸殊,民心逆順又迥異·您到國境外保全性命,是上策。其次,派心腹將領駐軍義陽,將軍您親率大軍與敵人在
夏口決戰;如果失敗,可以取道義陽北上出境,投奔北魏,這是中策。”
謝晦沉吟良久才說:“荊州是兵家必爭之地,兵力和糧草都容易接濟,不妨先來一次決戰,打敗了再走也不晚。”於是,命令
何承天撰寫檄文;又與衛軍諮議參軍琅邪人顏商討起兵反抗。顏服毒自殺。
晦立幡戒嚴,謂司馬庾登之曰:“今當自下,欲屈卿以三千人守城,備御
劉粹。”登之曰:“下官親老在都,又素無部眾,情計二三,不敢受此旨。”晦仍問諸將佐:“戰士三千足守城否?”南蠻司馬周超對曰:“非徒守城而已,若有外寇,可以立功。”登之因曰:“超必能辨,下官請解司馬、
南郡以授之。”晦即於坐命超為司馬,領南義陽太守。轉登之為長史,
南郡如故。登之,蘊之孫也。
謝晦豎起大旗,下令戒嚴,對司馬庾登之說:“我現在要親自東下出征,打算委屈你以三千人守衛江陵,防備
劉粹。”
庾登之說:“我的雙親都已年邁,身在
建康,而我自己又從來沒有過直屬的部隊,我考慮再三,不敢接受這項命令。”
謝晦又問其他將領和佐臣:“戰士三千人,夠不夠守城?”南蠻司馬周超說:“不僅足夠守城,如有敵人從外面攻擊,還可以立功。”
庾登之於是說:“
周超一定能夠勝任,我願意解除司馬和南郡太守兩個職務轉授給他。”
謝晦當即就在座位上任命
周超為司馬,兼任南義陽郡太守。改
庾登之為長史,仍任南郡太守如初。
庾登之是庾蘊的孫子。
帝以
王弘、
檀道濟始不預廢弒之謀,弘弟曇首又為帝所親委,事將發,密使報弘,且召道濟,欲使討晦。
王華等皆以為不可,帝曰:“道濟止於脅從,本非創謀,殺害之事,又所不關;吾撫而使之,必將無慮。”乙丑,道濟至
建康。
丙寅,下詔暴羨之、亮、晦殺營陽、廬陵王之罪,命有司誅之,且曰:“晦據有上流,或不即罪,朕當親帥六師為其過防。可遣中領軍
到彥之即日電發,
征北將軍檀道濟駱驛繼路,符衛軍府州,以時收翦,已命
雍州刺史
劉粹等斷其走伏。罪止元兇,餘無所問。”
丙寅(十六日),劉宋文帝下詔公布
徐羨之、傅亮、
謝晦殺害營陽王劉義符、廬陵王劉義真的罪狀,命有關部門逮捕誅殺,並且說:“謝晦據守長江上游,可能不會立即伏法。朕將親自統率朝廷的大軍前往討伐。可派中領軍
到彥之即日開始急速出發,
征北將軍檀道濟陸續出發為後繼。符衛軍府及荊州官屬,應及時逮捕並誅殺
謝晦。已命
雍州刺史
劉粹等截擊,切斷其逃跑或潛伏的道路。罪犯只限
謝晦一人,其他脅從者一律不加追究。”
是日,詔召羨之、亮。羨之行至西明門外,謝正直,遣報亮云:“殿內有異處分。”亮辭以嫂病暫還,遣使報羨之,羨之還西州,乘內人問訊車出郭,步走至新林,入陶灶中自經死。亮乘車出郭門,乘
馬奔兄迪墓,屯騎校尉郭泓收之。至廣莫門,上遣中書舍人以詔書示亮,並謂曰:“以公江陵之誠,當使諸子無恙。”亮讀詔書訖,曰:“亮受先帝布衣之眷,遂蒙顧托。黜昏立明,社稷之計也。欲加之罪,其無辭乎!”於是誅亮而徙其妻子於建安;誅羨之二子,而宥其兄子佩之。又誅晦子世休,收系謝。
這天,文帝下詔召見
徐羨之、傅亮。
徐羨之走到
建康城西明門外,謝正在值班,派人飛報
傅亮說:“殿內舉動異常!”傅亮馬上藉口嫂嫂生病,暫時回家,派人通知
徐羨之,
徐羨之回到西城,乘坐宮廷內部人出差的車逃出建康城,又步行走到新林,在一個燒陶器的窯里,自縊身死。
傅亮乘車逃出
建康城,再乘
馬奔其兄傅迪的墓園,屯騎校尉郭泓將他逮捕。到建康城北門廣莫門,文帝
劉義隆派中書舍人拿詔書給
傅亮看,對他說:“因你當初在江陵迎駕時,態度至為誠懇,所以饒恕你的兒子們不死。”
傅亮讀過詔書說:“我出身平民,蒙先帝垂愛,賦予託孤大任。廢黜昏君,迎立明主,全是為國家百年大計。要想把罪過強加在我身上,還怕沒有藉口嗎?”於是,
傅亮被殺,他的妻室和子女被放逐到
建安。又斬殺了
徐羨之的兩個兒子,而饒恕了他的侄兒徐佩之。誅殺了
謝晦的兒子謝世休,逮捕謝。
帝將討
謝晦,問策於
檀道濟,對曰:“臣昔與晦同從北征,入關十策,晦有其九,才略明練,殆為少敵。然未嘗孤軍決勝,戎事恐非其長。臣悉晦智,晦悉臣勇。今奉王命以討之,可未陳而擒也。”丁卯,征
王弘為
侍中、司徒、
錄尚書事、
揚州刺史,以
彭城王義康為都督荊·湘等八州諸軍事、荊州刺史。
劉宋文帝將要討伐
謝晦,向
檀道濟詢問策略,檀道濟說:“我當年與謝晦一同北伐,當時得以入關的十項計策,有九項是由謝晦提出的。
謝晦才略精明老練,大約很少有敵手。但他從沒有單獨帶領部隊打過勝仗,戰場上的軍事行動,恐怕不是他所擅長的。我了解
謝晦的才智,謝晦也了解我的勇敢。今天我奉皇帝的命令來討伐他,可以在他沒有擺開陣勢以前,就把他擒獲。”丁卯(十七日),宋文帝召見
王弘,並任命他為
侍中、司徒、
錄尚書事和
揚州刺史;任命彭城王劉義康為都督荊、湘等八州諸軍事和荊州刺史。
樂復遣使告
謝晦以徐、傅及等已誅。晦先舉羨之、亮哀,次發子弟凶問,既而自出射堂勒兵。晦從高祖征討,指麾處分,莫不曲盡其宜,數日間,四遠投集,得精兵三萬人。乃奉表稱羨之、亮等忠貞,橫被冤酷。且言:“臣等若志欲執權,不專為國,初廢營陽,陛下在遠,武皇之子尚有童勸,擁以號令,誰敢非之!豈得溯流三千里,虛館七旬,仰望鸞旗者哉!故廬陵王,於營陽之世積怨犯上,自貽非命。不有所廢,將何以興!耿不以賊遺君、父,臣亦何負於宋室邪!此皆
王弘、
王曇首、
王華險躁猜忌,讒構成禍。今當舉兵以除君側之惡。”
輔國府中兵參軍樂,再派人報告
謝晦,說
徐羨之、
傅亮、謝等已被殺。於是,
謝晦先為
徐羨之、
傅亮舉行祭禮,又為弟弟及兒子發布死訊。然後親自走出虎帳統率軍隊。
謝晦當年隨劉宋武帝南征北討,經驗豐富,所以發號施令,指揮調動,莫不切實妥當,幾天之間,人們從四面八方投奔謝晦,很快就聚集了精兵三萬人。於是,
謝晦上表,盛讚
徐羨之、傅亮等都是忠貞之臣,卻遭受橫暴的冤殺。又說:“我們這些人如果想長久地把握權柄,不一心為國家著想,我們當初在廢黜營陽王時,陛下您遠在荊州,武皇帝的兒子中還有幼童,我們完全可以擁戴小皇帝,發號施令,誰敢說個不字!怎么會逆流而上三千里,虛位七十多天,去迎接陛下的鸞旗!已故的廬陵王劉義真,在營陽王在位的時候,就曾積恨,冒犯皇上,是他自己死於非命,不有所廢黜,怎么會有興起!耿不曾把賊寇遺留給君王,我又有什麼地方辜負了宋皇室呢!這都是因為
王弘、
王曇首、
王華一夥陰險、狂暴,多所猜忌和挑撥離間造成的災禍。現在,我要發動大軍,以清除陛下身邊的邪惡之徒。”
(2)西秦王乞伏熾磐,再次派使臣前往北魏,請求對夏國採取軍事行動。
(3)初,袁
皇后生皇子劭,後自詳視,使馳白帝曰:“此兒形貌異常,必破國亡家,不可舉。”即欲殺之。帝狼狽至後殿戶外,手撥幔禁之,乃止。以尚在諒暗,故秘之。閏月,丙戌,始言劭生。
(3)最初,
劉義隆的皇后袁氏,生下皇子
劉劭以後,端詳嬰兒良久,派人飛快報告
劉義隆,說:“此兒相貌異常,將來一定會弄得國破家亡,不能養他!”就要動手把嬰兒弄死。
劉義隆急急忙忙趕到後殿門外,用手撥開門帘阻止,這才留下劉劭一命。只是在為父親守喪期間生子,違犯禮教,所以一直保密。閏正月,丙戌(初六),才宣布皇子
劉劭誕生。
(4)帝下詔戒嚴,大赦,諸軍相次進路以討
謝晦。晦以弟遁為竟陵內史,將萬人總留任,帥眾二萬發江陵,列舟艦自江津至於破冢,旌旗蔽日。嘆曰:“恨不得以此為勤王之師。”
(4)文帝下詔戒嚴,實行大赦,各路軍隊依次出發,討伐
謝晦。
謝晦任命他的弟弟謝遁為竟陵內史,率領一萬人留守江陵。他自己則親自率兵二萬人從江陵出發,他指揮的戰艦,從江津一直排列到破冢,旌旗招展,遮天蔽日,
謝晦長嘆一聲,說:“真恨不得這是一支保護皇家的大軍!”
晦欲遣兵襲湘州刺史張,
何承天以兄益州刺史茂度與晦善,曰:“意趣未可知,不宜遽擊之。”晦以書招,不從。
謝晦想要派兵襲擊
湘州刺史張,
何承天因為張的哥哥、益州刺史
張茂度與謝晦私交甚好,就說:“張的態度還不明朗,不應該輕率地發動攻擊。”
謝晦寫信招撫張,張不肯追隨謝晦。
(5)二月,戊午,以
金紫光祿大夫王敬弘為尚書左僕射,建安太守鄭鮮之為右僕射,敬弘,之曾孫也。
庚申,上發
建康。命
王弘與彭城王義康居守,入居中書下省;
侍中殷景仁參掌留任;帝姊會稽長公主留止台內,總攝六宮。
庚申(十一日),劉義隆從
建康出發。命令
王弘與彭城王劉義康留守京師
建康,進駐中書下省;
侍中殷景仁也參預負責留守京師的任務。文帝的姐姐會稽長公主劉興弟住進皇宮,總管後宮事務。
謝晦自江陵東下,
何承天留府不從。晦至江口,
到彥之已至彭城洲,
庾登之據巴陵,畏懦不敢進,會霖雨連日,參軍劉和之曰:“彼此共有雨耳;檀征北尋至,東軍方強,惟宜速戰。”登之怯,使小將陳作大囊,貯茅懸於帆檣,雲可以焚艦,用火宜須晴,以緩戰期。晦然之,停軍十五日。乃使中兵參軍孔延秀攻將軍
蕭欣於彭城洲,破之。又攻
洲口柵,陷之。諸將鹹欲退還夏口,
到彥之不可,乃保隱圻。晦又上表自訟,且自矜其捷,曰:“陛下若梟四凶於廟庭,懸
三監於絳闕,臣便勒眾旋旗,還保所任。”
謝晦從江陵東下,
何承天留守江陵沒有隨從。
謝晦抵達西江口,
到彥之的軍隊已開進彭城洲。
庾登之據守巴陵,膽怯畏縮,不敢前進。當時正值大雨連綿,數日不停,參軍劉和之警告
庾登之說:“我們遇雨,敵人也遇雨,
征北將軍檀道濟的大軍不久就要到了,官軍實力正強,我們應該速戰速決才好。”
庾登之還是畏懼不敢戰,卻令手下的小軍官陳,製造了一個大型口袋,裝滿茅草懸掛在桅桿之上,聲稱可以用來焚毀敵人的艦船。用火攻必須等到天晴,他用這個辦法,延緩會戰的日期,
謝晦卻同意了
庾登之的做法,逗留了十五日,才派中兵參軍孔延秀進攻駐紮在彭城洲的將軍
蕭欣,大敗蕭欣的軍隊,又進攻彭城
洲口官軍營壘陣地,一舉攻克。官軍的大小將領都主張退走,據守夏口,
到彥之反對,於是退守隱圻。
謝晦又上疏為自己辯護,並且十分驕傲地誇耀自己在軍事上的勝利,說:“陛下如果把‘四凶’斬首,把‘
三監’的人頭懸掛 在宮牆上,我就立刻停止進攻,迴轉旌期,折返我的任所。”
初,晦與徐羨之、
傅亮為自全之計:以為晦據上流,而檀道濟鎮廣陵,各有強兵,足以制朝廷;羨之、亮居中秉權,可得持久。及聞道濟帥眾來上,惶懼無計。
當初,
謝晦與徐羨之、
傅亮為了保全自己,就用謝晦把守長江上游,又把
檀道濟安置在廣陵,使他們各自擁有強兵,足以脅制朝廷;而徐羨之、
傅亮在朝中居高官、掌實權,可以維持長久的安定。等到謝晦聽說
檀道濟率兵來攻打自己,不禁大為惶恐,束手無策。
道濟既至,與
到彥之軍合,牽艦緣岸。晦始見艦數不多,輕之,不即出戰。至晚,因風帆上,前後連咽;西人離沮,無復斗心。戊辰,台軍至忌置洲尾,列艦過江,晦軍一時皆潰。晦夜出,投巴陵,得小船還江陵。
檀道濟的大軍一到隱圻,立即與
到彥之的軍隊合兵一處,戰艦沿岸停泊。
謝晦最初看見戰艦不多,毫不在意,也不馬上發動攻擊。到了晚上,東風大起,官軍的船艦,帆篷滿張,陸續抵達,前後相連,塞滿江面。
謝晦軍隊的士氣渙散,軍心沮喪,不再有鬥志。戊辰(十九日),官軍艦隊挺進到忌置洲尾,戰艦排列著渡過長江,
謝晦的軍隊一觸即潰,全軍大敗。
謝晦在夜色的掩護下出走,投奔巴陵,找到一艘小船回到江陵。
先是,帝遣
雍州刺史
劉粹自陸道帥步騎襲江陵,至沙橋;周超帥萬餘人逆戰,大破之,士卒傷死者過半。俄而晦敗問至。初,晦與粹善,以粹子曠之為參軍;帝疑之,
王弘曰:“粹無私,必無憂也。”及受命南討,一無所顧,帝以此嘉之。晦亦不殺曠之,遣還粹所。
最初,劉宋文帝派遣
雍州刺史
劉粹從陸路,率領步騎兵襲擊江陵,
劉粹的軍隊剛到沙橋,
謝晦的司馬周超就率軍一萬多人迎戰,劉粹軍大敗,死傷的士卒在一半以上。不久,就傳來
謝晦戰敗的訊息。最初,
謝晦與劉粹私交甚好,並任命劉粹的兒子
劉曠之為參軍;宋文帝對劉粹的態度,感到懷疑。王弘說:“
劉粹沒有野心,一定不會出差錯。”等到
劉粹接受朝廷的命令討伐
謝晦,則一無反顧,宋文帝因此對劉粹倍加讚許。
謝晦也並沒有因此殺害
劉曠之,反而把他送回到
劉粹那裡。
晦至江陵,無他處分。唯愧謝周超而已。其夜,超舍軍單舸詣
到彥之降。晦眾散略盡,乃攜其弟遁等七騎北走。遁肥壯,不能乘馬,晦每待之,行不得速。己卯,至
安陸延頭,為戍主光順之所執,檻送
建康。
謝晦逃回江陵,也沒有做其他部署,只是慚愧地向
周超道歉。當天晚上,
周超捨棄他指揮的軍隊,一個人乘舟前往
到彥之的營地請降。
謝晦的部將全部散盡,於是,謝晦攜同他的弟弟謝遁等人共七匹馬向北逃去。謝遁體胖且壯,不能騎馬,
謝晦常常要停下來等候,因此他們的速度很慢。己卯(三十日)
謝晦一行才逃到安陸延頭,被當地戍守的將領光順之俘虜,用囚車送到京師
建康。
到彥之到馬頭,
何承天自歸。彥之因監荊州府事,以
周超為參軍;
劉粹以沙橋之敗告,乃執之。於是誅晦、、遁及其兄弟之子,並同黨孔延秀、周超等。晦女彭城王妃被發徒跣,與晦訣曰:“大丈夫當橫屍戰場,柰何狼藉都市!”
庾登之以無任,免官禁錮;
何承天及南蠻行參軍新興
王玄謨等皆見原。晦之走也,左右皆棄之,唯延陵蓋追隨不捨,帝以蓋為鎮軍功曹督護。
到彥之的軍隊進抵馬頭,
謝晦的諮議參軍
何承天投降。
到彥之於是主持荊州政務,任命
周超為參軍,等到
劉粹把沙橋之敗的情形上報,才逮捕了周超。於是,
劉義隆下令斬謝晦、謝、謝遁以及他們兄弟的兒子,同時被斬的還有謝晦的同黨孔延秀、
周超等人。
謝晦的女兒、
彭城王妃披散頭髮,光著雙腳,與父親訣別,她說:“大丈夫應當戰死沙場,為什麼要行為不法以致在都城的市上被斬!”
庾登之因為在謝晦軍中沒有實權,所以被免除官職,監禁起來。何承天及南蠻行參軍、新興人
王玄謨等都得到朝廷的赦免。
謝晦敗走的時候,左右親信都拋棄他各自逃命,唯獨延陵蓋一人追隨謝晦不肯離去,劉宋文帝又命延陵蓋為鎮軍功曹督護。
晦之起兵,引魏
南蠻校尉王慧龍為援。慧龍帥眾一萬拔思陵戍,進圍項城,聞晦敗,乃退。
謝晦起兵之時,曾連絡北魏南蠻校尉
王慧龍為外援。
王慧龍率軍隊一萬人,攻陷思陵戍,進而包圍了項城,等到聽說
謝晦戰敗,才退回北魏境內。
益州刺史
張茂度受詔襲江陵;晦敗,茂度軍始至白帝。議者疑茂度有貳心,帝以茂度弟有誠節,赦不問,代還。
益州刺史
張茂度也曾接受文帝的詔書去襲擊江陵;
謝晦戰敗的時候,張茂度的軍隊才到白帝城。當時的人懷疑
張茂對朝廷有二心,劉宋文帝卻因為
張茂度的弟弟張忠誠,有節操,對張茂度的行為不加追究,只是派人接替而召他回京師。
三月,辛巳(初二),劉宋文帝返回
建康,徵召謝靈運擔任秘書監、
顏延之為
中書侍郎,賞賜和禮遇都非常優厚。
帝以慧琳道人善談論,因與議朝廷大事,遂參權要,賓客輻湊,門車常有數十兩,四方贈賂相系,方筵七八,座上恆滿。琳著高屐,披貂裘,置通呈、
書佐。會稽
孔覬嘗詣之,遇賓客填咽,暄涼而已。覬慨然曰:“遂有
黑衣宰相,可謂冠屨失所矣!”
文帝因為慧琳道人擅長談論分析,所以常跟他商討國家大事,慧琳道人因此得到參預國家機要的機會。於是,賓客們四面八方爭先恐後地擁到慧琳道人的門庭,門前等侯召見的車常有數十輛之多,各地送來的財物,前後相接,每天的筵席就有七八桌,座位常滿。慧琳道人腳穿高齒木屐,身披貂皮外衣,在府中設立負責傳達的通呈官和掌書翰的官佐。會稽人孔覬曾經拜訪慧琳道人,正遇賓客擁擠,兩個人只能寒暄兩句,不能多說別的話。
孔覬感慨嘆息,說:“如今穿黑衣服的和尚都做了宰相,這真可以說衣冠文士失所了!”
夏季,五月,乙未(十七日),劉宋文帝任命
檀道濟為
征南大將軍、
開府儀同三司和
江州刺史;擢升到彥之為
南豫州刺史。又派遣
散騎常侍袁渝等十六人,分別巡察各州
郡縣,考察官員的政績,訪求民間無處申訴的疾苦。劉宋文帝還命
郡縣上疏奏報當地的行政得失。丙午(二十八日),劉宋文帝親自到延賢堂聽取訴訟。從此,每年前來三次。
左僕射
王敬弘,性恬淡,有重名;關署文案,初不省讀。嘗預聽訟,上問以疑獄,敬弘不對。上變色,問左右:“何故不以訊牒副僕射?”敬弘曰:“臣乃得訊牒讀之,正自不解。”上甚不悅,雖加禮敬,不復以時務及之。
左僕射
王敬弘,性情恬然,甘於淡泊,在朝廷內外享有盛譽。可是在簽署文稿時,從來不事先審閱。有一次,他隨同劉宋文帝聽取民間訴訟,文帝就一件有疑問的案件詢問
王敬弘,王敬弘回答不出。文帝臉色大變,問左右侍臣:“你們為什麼不把案卷的副本送給王僕射?”
王敬弘回答說:“我已看到了案卷的副本,可是看不懂。”文帝非常不高興,雖然對他仍然禮敬,卻不再與他討論國家大事。
六月,以右衛將軍
王華為中護軍,
侍中如故。華以
王弘輔政,
王曇首為上所親任,與己相埒,自謂力用不盡,每嘆息曰:“宰相頓有數人,天下何由得治!”是時,宰相無常官,唯人主所與議論政事、委以機密者,皆宰相也,故華有是言。亦有任
侍中而不為宰相者;然尚書令·仆、
中書監·令、侍中、侍郎、給事中,皆當時要官也。
六月,劉宋文帝任命右衛將軍王華為中護軍,同時仍兼任
侍中。
王華認為,司徒王弘是文帝的輔弼之臣,
侍中王曇首又是皇上十分信任的心腹,他們的地位與自己相當。因此,
王華自以為自己的才能,無法完全施展,他常常嘆息著說:“朝中宰相,一時之間多達數人,天下怎么能夠治理!”當時,朝中沒有固定的宰相,只要誰與皇帝討論國家大事,國家機要大事交給誰辦,誰就是宰相,所以王華才有這樣的議論。當時也有任
侍中的職務而不是宰相的人;然而,
尚書令、僕射、中書監、
中書令、侍中、侍郎、給事中等都是重要的官職。
華與
劉湛、
王曇首、
殷景仁俱為
侍中,風力局乾,冠冕一時。上嘗與四人於合殿宴飲,甚悅。既罷出,上目送良久,嘆曰:”此四賢,一時之秀,同管喉唇,恐後世難繼也。”
王華與
劉湛、
王曇首、
殷景仁都擔任侍中的職務,他們風采
卓然,精明幹練,榮顯一時。劉宋文帝曾經在合殿設宴款待他們四人,與他們共同歡飲,特別高興。筵席散後,文帝目送他們好久好久,嘆息道:“這四位賢才,是一時之俊傑,一起作為我的喉唇,恐怕後世很難再出現。”
黃門侍郎謝弘微與華等皆上所重,當時號曰五臣。弘微,琰之
從孫也。精神端審,時然後言,婢僕之前不妄語笑;由是尊卑大小,敬之若神。從叔混特重之,常曰:“微子異不傷物,同不害正,吾無間然。”
黃門侍郎謝弘微與
王華等都深得劉宋文帝的重用,當時他與王華、
劉湛、
王曇首、
殷景仁等號稱五臣。
謝弘微,是
謝琰的侄孫。他一向端重嚴謹,在適當的時機,才開口說話,在僕役奴婢面前,也從不隨便說笑,因此不論尊卑大小,都象對待神明一樣恭敬他。他的堂叔
謝混對他尤其推崇敬重,常說:“
謝弘微這人,與別人相異時不會傷害別人,與別人相同時也不會違背正道,對他我是沒什麼毛病可挑的了。”
上欲封
王曇首、王華等,拊御床曰:“此坐非卿兄弟,無復今日。”因出封詔以示之。曇首固辭曰:“近日之事,賴陛下英明,罪人斯得;臣等豈可因國之災以為身幸!”上乃止。
劉宋文帝打算封
王曇首、
王華等人爵位,他撫摸著御座說:“這個寶座,如果不是你們兄弟,我今天就坐不上。”於是,他就拿出封爵的詔書給他們看。
王曇首堅決辭讓說:“近來發生的事,全仰賴陛下英明決斷,使罪人得到應有的懲罰;我們怎么可以因為國家的災難,而自己得到好處!”文帝才作罷。
(6)魏主詔問公卿:“今當用兵,赫連、蠕蠕,二國何先?”
長孫嵩、
長孫翰、
奚斤皆曰:“赫連土著,未能為患。不如先伐蠕蠕,若追而及之,可以大獲;不及,則獵於
陰山,取其禽獸皮角以充軍實。”
太常崔浩曰:“蠕蠕鳥集獸逃,舉大眾追之則不能及,輕兵追之又不足以制敵。赫連氏土地不過千里,政刑殘虐,人神所棄,宜先伐之。”尚書劉、武京侯安原請先伐燕。於是魏主自雲中西巡至
王原,因畋於
陰山,東至和兜山;秋,八月,還
平城。
(6)北魏國主
拓跋燾下詔書遍問朝中文武大臣:“現在我們要出兵討伐赫連和蠕蠕,應當先討伐哪一國?”太尉
長孫嵩、司徒
長孫翰、
司空奚斤都說:“赫連氏土生土長,暫時還不足為患。不如先伐蠕蠕,如果能夠追到他們,可以大獲全勝;如果追不到,我們則到
陰山作一次大狩獵,可以獲取大批禽獸的毛皮骨角,用來充實軍用物資。”太常
崔浩說:“蠕蠕來的時候,象飛鳥一樣霎時集結;去的時候,也象野獸一樣霎時逃散。用大軍追趕,一定不會追上,如果用少量的軍隊追趕,又無法把他們制服。赫連氏土地不過一千里,政治殘暴,刑法酷烈,得不到上天的保佑和人民的擁護,應當先行討伐赫連。”尚書劉、武京侯安原則請求先行討伐北燕。於是,北魏國主
拓跋燾從雲中向西視察,抵達
五原,到
陰山狩獵,又往東抵達和兜山。秋季,八月,
拓跋燾才返回
平城。
(7)劉宋文帝下詔,派殿中將軍吉恆出使北魏。
(8)燕太子永卒,立次子翼為太子。
(8)北燕太子馮永去世,封次子馮翼為太子。
(9)
秦王熾磐伐
河西,至
廉川,遣太子暮末等步騎三萬攻西安,不克,又攻番禾。
河西王蒙遜發兵御之,且遣使說夏主,使乘虛襲罕。夏主遣征南大將軍呼盧古將騎二萬攻
苑川,
車騎大將軍韋伐將騎三萬攻
南安。熾磐聞之,引歸。九月,徙其境內老弱、畜產於
澆河及莫河仍寒川,留左丞相曇達守罕。韋伐攻拔
南安,獲秦
秦州刺史翟爽、南安太守李亮。
(9)西秦王
乞伏熾磐討代北涼,大軍抵達
廉川,乞伏熾磐派遣太子
乞伏暮末等率領步、騎兵共三萬人,進攻西安,不能攻克,於是又轉攻番禾。
北涼河西王沮渠蒙遜出軍迎戰,極力抵禦,同時又派使臣出使夏國遊說,請夏國國主
赫連昌乘西秦國內空虛之際,襲擊西秦的都城罕。夏國國主
赫連昌派遣征南大將軍呼盧古率領騎兵二萬人,進攻西秦的
苑川;派
車騎大將軍韋伐率領騎兵三萬人,進攻
南安。西秦國王乞伏熾磬聽到這個訊息,立即從
北涼撤軍回國。九月,
乞伏熾磐把境內的老弱婦孺和家畜,集中遷徙到
澆河郡和莫河的仍寒川,同時又命令左丞相
乞伏曇達留守京師罕。夏國的車騎大將軍韋伐率眾攻陷
南安城,生擒西秦秦州刺史翟爽和南安太守李亮。
(10)吐谷渾握逵等帥部眾二萬落叛秦,奔昴川,附於吐谷渾王慕。
(10)隸屬西秦的吐谷渾部落酋長慕容握逵率所屬二萬帳落背叛西秦,逃到昂川,歸附了吐谷渾可汗
慕容慕。
(11)大旱,蝗。
(11)天下大旱,出現蝗災。
(12)左光祿大夫
范泰上表曰:“婦人有三從之義,無自專之道。
謝晦婦女猶在尚方,唯陛下留意。”有詔原之。
(12)劉宋左光祿大夫
范泰上疏說:“女子有三從的大義,而沒有自作主張的道理。現在謝晦家的婦女仍被羈押在尚方作坊里做苦工,敬請陛下留意。”於是,劉宋文帝下詔赦免了她們。
(13)魏主聞夏
世祖殂,諸子相圖,國人不安,欲伐之。
長孫嵩等皆曰:“彼若城守,以逸待勞,
大檀聞之,乘虛入寇,此危道也。”
崔浩曰:“往年以來,熒惑再守羽林、鉤己而行,其占秦亡;今年五星並出東方,利以西伐。天人相應,不可失也。”嵩固爭之,帝大怒,責嵩在官貪污,命武士頓辱之。於是遣
司空奚斤帥四萬五千人襲蒲阪,宋兵將軍周幾帥萬人襲陝城,以河東太守
薛謹為鄉導。謹,辯之子也。
(13)北魏國主
拓跋燾聽到夏國主
赫連勃勃去世,兒子們內哄,民心不安的訊息,打算征討夏國。
長孫嵩等人都說:“夏國如果圍繞城池固守,以逸待勞,而
柔然汗國的郁久閭大檀聽說了這一訊息,會乘我們國內空虛,大舉進攻,這可是危險的策略。”太常
崔浩說:“說起當年,火星兩次緊傍著羽林星和鉤己星運轉,算卦占卜都預示著
秦國一定滅亡。今年,金、木、水、火、土五星同時出現在東方,顯示西征一定勝利。上天的旨意和凡世的人心是互相呼應的,良機不可失去。”
長孫嵩仍然堅持不能西征,
拓跋燾暴跳如雷,斥責長孫嵩做官貪贓枉法,命令武士強按他的頭,猛烈觸地,毆打侮辱。於是,
拓跋燾派遣
司空奚斤率領四萬五千人襲擊夏國的蒲阪;派宋兵將軍周幾率一萬人襲擊陝城;命令河東太守
薛謹為大軍的嚮導。
薛謹是
薛辯的兒子。
魏主欲以中書博士平棘
李順總前驅之兵,訪於
崔浩,浩曰:“順誠有籌略;然臣與之婚姻,深知其為人果於去就,不可專委。”帝乃止。浩與順由是有隙。
北魏國主
拓跋燾打算讓中書博士、平棘人
李順全權指揮前鋒部隊。他徵求
崔浩的意見,崔浩說:“
李順確實很有謀略,善於籌劃,但是,我與
李順是姻親,深知他為人非常自信,不可委任他要職。”
拓跋燾於是停止了他的任命。
崔浩和李順之間因此產生了隔閡。
冬,十月,丁己,魏主發平城。
冬季,十月,丁己(十一日),拓跋燾一行從
平城出發。
(14)秦左丞相曇達與夏呼盧古戰於山,曇達兵敗。十一月,呼盧古、韋伐進攻罕。
秦王熾磐遷保定連。呼盧古入南城,鎮京將軍趙壽生率死士三百人力戰,卻之。呼盧古、韋伐又攻沙州刺史出連虔於湟河,虔遣後將軍乞伏萬年擊敗之。又攻西平,執安西將軍庫洛乾,坑戰士五千餘人,掠民二萬餘戶而去。
(14)西秦左丞相
乞伏曇達與夏國的征南大將軍呼盧古在山會戰,乞伏曇達兵敗。十一月,呼盧古與
車騎大將軍韋伐合兵進攻西秦的都城罕。西秦王乞伏熾磐遷都定連,率眾據城死守。夏國大將呼盧古攻入罕南城。西秦鎮京將軍趙壽生率領敢死隊三百人,浴血抵抗,擊退呼盧古。呼盧古、韋伐又合兵攻打沙州刺史出連虔據守的湟河。出連虔派遣後將軍乞伏萬年擊退了呼盧古和韋伐的進攻。呼盧古、韋伐率軍再攻西平,俘獲了西秦的安西將軍庫洛乾,活埋了西秦戰士五千餘人,掠走居民二萬餘戶,班師回國。
(15)
仇池氐楊興平求內附。梁、南秦二州刺史
吉翰遣始平太守龐諮據
武興。氐
王楊玄遣其弟難當將兵拒諮,諮擊走之。
(15)
仇池氐族部落酋長楊興平請求歸附劉宋。劉宋
梁州、南秦州二州刺史
吉翰派始平太守龐諮進軍占據
武興。氐
王楊玄派他的弟弟
楊難當率軍迎擊龐諮,被龐諮擊退。
(16)魏主行至君子津,會天暴寒,冰合,戊寅,帥輕騎二萬濟河襲
統萬。壬午,冬至,夏主方燕群臣,魏師奄至,上下驚擾。魏主軍於
黑水,去城三十餘里。夏主出戰而敗,退走入城,門未及閉,內三郎
豆代田帥眾乘勝入西宮,焚其西門;宮門閉,代田逾宮垣而出。魏主拜代田勇武將軍。
魏軍夜宿城北,癸未,分兵四掠,殺獲數萬,得牛馬十餘萬。魏主謂諸將曰:“
統萬未可得也,他年當與卿等取之。”乃徙其民萬餘家而還。
(16)北魏國主
拓跋燾,抵達君子津,正遇天氣酷寒,氣溫急驟下降,黃河冰封。戊寅(初三),
拓跋燾親自統率輕騎兵二萬人,踏冰渡過黃河,襲擊夏國都城
統萬。壬午(初七),冬至,夏王赫連昌正在與文武群臣歡歌宴飲。北魏大軍的突然出現,使夏國上下不勝驚恐。北魏國主拓跋燾駐軍在
黑水,距
統萬城只有三十餘里。
赫連昌率兵迎戰,大敗而回,急向城中撤退。城門還沒有來得及關閉,北魏禁軍內三郎
豆代田率眾乘勝攻進西宮,縱火焚燒了西宮城門;夏軍關閉了所有的宮門,豆代田跳出宮牆撤退。
拓跋燾擢升豆代田為勇武將軍。這天夜裡,北魏軍隊在城北紮營。癸未(初八),北魏軍隊四處出動,搶奪擄掠,斬殺及俘虜夏國軍民數萬人,繳獲牛馬十餘萬頭。
拓跋燾對他手下的各位大將說:“
統萬城恐怕打不下了,以後跟各位再來攻取。”於是,裹脅當地居民一萬餘戶,班師回國。
夏
弘農太守曹達聞周幾將至,不戰而走;魏師乘勝長驅,遂入三輔。會幾卒于軍中,蒲阪守將東平公乙斗聞
奚斤將至,遣使詣
統萬告急。使者至
統萬,
魏軍已圍其城;還,告乙斗曰:“統萬已敗矣。”乙斗懼,棄城西奔長安,斤遂克蒲阪。夏主之弟助興先守長安,乙斗至,與助興棄長安,西奔安定。十二月,斤入長安,秦、雍氐羌皆詣斤降。
河西王蒙遜及氐
王楊玄聞之,皆遣使附魏。
夏國的弘農太守曹達聽說北魏將軍周幾率軍將要打來,沒等大軍到達,先棄城逃走。北魏軍隊乘勝長驅直入,迅速深入長安附近的三輔地區。不料周幾在行軍途中去世。夏國鎮守蒲阪的守將東平公赫連乙斗聽說北魏司空
奚斤率領的大軍就要到達,派使節往都城
統萬告急。使者到
統萬時,看到北魏的大軍已經包圍統萬,便回去報告赫連乙斗:“統萬已經被攻陷。”赫連乙斗驚懼不已,放棄蒲阪城,向西逃往長安。
奚斤於是攻克了蒲阪。夏王赫連昌的弟弟赫連助興正在鎮守長安,赫連乙斗到後,赫連助興與赫連乙斗放棄長安向西逃往安定。十二月,
奚斤率軍進入長安,夏國秦州、
雍州所屬的氐族部落和羌族部落,全向奚斤投降。
北涼河西王沮渠蒙遜和氐
王楊玄聽到這個訊息,也都派遣使臣向北魏帝國歸附。
(17)前吳郡太守徐佩之聚黨百餘人,謀以明年正會於殿中作亂,事覺,壬 戌,收斬之。
(17)劉宋前吳郡太守徐佩之,集結黨羽一百餘人,陰謀策劃明年元旦朝會時,在殿中發動叛亂,事情泄漏。壬戌(十七日),逮捕了徐佩之,斬首。
(18)營陽太妃張氏卒。
(18)劉宋營陽太妃張氏去世。
(19)秦征南將軍吉毗鎮南,隴西人辛澹帥戶三千據城逐毗,毗走還罕,澹南奔
仇池。
(19)西秦
征南將軍乞伏吉毗鎮守南,隴西人辛澹率領部眾三千戶占據南城,驅逐乞伏吉毗,乞伏吉毗逃回罕,辛澹向東南撤退,逃往
仇池。
(20)
魏初得中原,民多逃隱。天興中,詔采諸漏戶,令輸繒帛;於是自占為綢繭羅戶者甚眾,不隸郡縣;賦役不均。是歲,始詔一切罷之,以屬郡縣。
(20)北魏最初占領中原時,當地的居民大多逃亡、隱藏。天興年間,拓跋下詔清查這些沒有納入戶籍的人家,命他們繳納綢緞布匹。於是,自己申報繳納綢緞布匹的人家非常多,不隸屬任何郡縣,使賦稅徭役很不均勻。這一年,北魏國主
拓跋燾下詔停止一切清查,將上述人家隸屬郡縣。