《2010年翻譯文學》是由2011年春風文藝出版社出版的圖書,作者是韓忠良。作品精選了2010年度最具代表性的翻譯文學佳作。...
2011中國年度翻譯文學作者介紹 編輯 主編謝天振教授為上海外國語大學資深教授,著名翻譯學者,從2000年開始每年都為讀者精選一部年度翻譯文選。...
《2009年翻譯文學》是2010-1-1由 春風文藝出版社出版,作者是謝天振。...... 《2009年翻譯文學》是2010-1-1由 春風文藝出版社出版,作者是謝天振。...
二十一世紀中國文學大系(2001-2010 翻譯文學卷) 作者:王家新(編) 出版社:南京師範大學出版社 出版年:2015-2 頁數:459 定價:72.00元 裝幀:精裝 叢書:二十一...
《中國女作家作品英譯(1979~2010)研究》是2015年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是付文慧。...
《翻譯與文化身份》是由上海交通大學出版社在2010年9月份出版的圖書作品。...... 《翻譯與文化身份:美國華裔文學翻譯研究》以湯亭亭和譚恩美小說作品為個案,借用後殖...
《文學翻譯批評:理論》是2010年吉林大學出版社出版的圖書,作者是趙秀明、趙張進。...... 《文學翻譯批評:理論》是2010年吉林大學出版社出版的圖書,作者是趙秀明、趙...
基本信息15日,由中國作家協會主辦、吉林省作家協會承辦的第四次漢學家文學翻譯國際研討會在長春開幕。這是該研討會首次在北京以外的地方舉行。活動介紹漢學家文學...
《翻譯與文化身份美國華裔文學翻譯研究》是2010年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是劉芳。...
《事件與翻譯》是2010年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是黎湘萍 / 李娜。...... 事件與翻譯作者介紹 編輯 黎湘萍,男,中國社會科學院文學研究所台港澳文學與...
我國近代第一個從事外國文學翻譯的當推林紓,而林紓的第一部成名譯作就是小仲馬的《茶花女》。1898年,小仲馬去世才三年,這部在法國感動了幾代人的名著就被林紓用...
許淵沖,生於江西南昌。從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人” ,...
謝素台(1925年11月—2010年7月18日),女。河北人。中共黨員。1949年畢業於清華大學外文系。畢業後任職於人民文學出版社外國文學編輯部,一直從事編輯工作,業餘翻譯...
6,《一個中國知識分子的肖像:賈植芳畫傳》,上海:復旦大學出版社,2004年7,《中國現代翻譯文學史(1898-1949)》(參與),上海:上海外語教育出版社,2004年...
趙輝輝,男,1976年9月19日出生,文學博士,是武漢大學英文系講師。...... 趙輝輝,男,1976年9月19日出生,文學博士,是...參著:翻譯碩士專業學位(MTI)筆譯方向必修課...
許詩焱,博士,教授,博士生導師,翻譯系主任,江蘇文學翻譯與研究中心英文期刊《中華人文》副主編,南京師範大學“青年教學十佳”,“青藍工程”優秀青年骨幹教師。...
杜博妮(Bonnie S. McDougall),女,西方漢學界知名的現當代中國文學評論家、翻譯家和翻譯理論家。2019年8月,榮獲第十三屆“中華圖書特殊貢獻獎”。...
李永男,文學博士,廣西師範大學外國語學院教授。碩士研究生導師。現擔任中國朝鮮(韓國)文學會理事,韓國新國語教育學會海外理事等社會職務。2010年6月被聘為延邊大學...
胡顯耀,重慶人。畢業於西南師範大學,獲碩士學位。2006年6月畢業於華東師範大學,獲英語語言文學翻譯學方向博士學位。2005-2006年在英國Salford大學任訪問學者。2008-...
高莽(1926年-2017年10月6日 ),筆名烏蘭汗,1926年生於哈爾濱,長期在各級中蘇友好協會及外國文學研究所工作,從事翻譯、編輯、俄蘇文學研究和中外文化交流與對外友好...
袁筱一,女,華東師範大學法語系教授。南京大學博士。從事法語語言文學專業翻譯理論研究。譯作主要有:米蘭·昆德拉《生活在別處》、勒克萊齊奧《流浪的星星》、盧梭《一...