黃陵廟(唐代李群玉創作的七言律詩)

本詞條是多義詞,共6個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《黃陵廟》是唐代詩人李群玉創作的一首七言律詩。這是一首憑弔古蹟抒發作者不得意之苦悶心情的詩。這首詩首聯交代了黃陵廟的具體位置以及廟中兩位女神的雕像情況,頷聯描寫的是黃陵廟周圍蕭條的景象;頸聯描述的是黃陵廟夜晚的景致,營造出一個悲涼的意境;尾聯再次對二位女神的雕像進行描述,與首聯相互照應。該詩構思比較獨特,詩人將現實的寫景與升華故事相結合,使全詩的感情色彩十分濃烈,形成一幅美麗淒婉的畫面。全詩用詞寥寂淒清,在情感的表達上,該詩情景交融,通過詩人所見的情景抒發對娥皇與女英兩位女神的同情,流露出深深的感傷。

基本介紹

  • 作品名稱:黃陵廟
  • 作者:李群玉
  • 創作年代:唐代
  • 出處:《全唐詩
  • 作品體裁:七言律詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介 ,

作品原文

黃陵廟
小姑洲北浦雲邊,二女啼妝自儼然。
野廟向江春寂寂,古碑無字草芊芊。
風回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鵑。
猶似含顰望巡狩,九疑如黛隔湘川。

注釋譯文

詞句注釋

①黃陵廟:指立在黃陵的娥皇女英廟。在湖南省湘陰縣北四十里的洞庭湖邊,是當地人民奉祀湘水女神的祠廟。湘水女神傳說為娥皇、女英,是的兩個妃子,舜死於湖南蒼梧之野,二女追蹤到湘水邊,投水而死。
②小姑洲:黃陵廟南洞庭湖旁的一座洲。浦云:水邊的雲。小水進入大水的口子叫作浦,這裡指湘水注入洞庭湖的水口。姑,一作“孤”,又一作“袁”。
③二女:指娥皇、女英。啼妝:一作“容華”,一作“明妝”。悲泣的形象。自:一作“共”,一作“尚”。儼(yǎn)然:宛然,栩栩如生的樣子。這是寫廟址和神像。
④野廟:指黃陵廟。江:指湘江
⑤古碑無字:廟碑所刻文字,由於風雨剝蝕,已不可見,形容年代久遠。芊(qiān)芊:草茂盛貌。
⑥風回日:一作“東風近”。芷(zhǐ):白芷,香草。《離騷》以它做美好的象徵。
⑦月落:一作“落日”。
⑧含顰(pín):女子因愁怨而皺眉。巡狩:天子出外視察遊覽。
⑨九疑:指九疑山,亦名蒼梧山,在湖南省藍山縣西南。如黛:一作“愁斷”,一作“愁絕”,一作“凝黛”。黛,青黑色的顏料,古代女子用它來畫眉。

白話譯文
逐句全譯

小姑洲的北面雲低接水邊,二妃悲啼的塑像依舊儼然。
野廟對著湘江冷落而寂寞,古碑字跡磨滅荒草仍芊綿。
日暮時風迴旋吹拂著香草,斜月墜山深之處哀啼杜鵑。
二女依然愁眉遠望著大舜,蒼梧如青色眉黛遙隔湘川。

創作背景

據《史記·五帝本紀》載,舜南巡狩,死於蒼梧,葬在江南的九疑山。《水經注·湘水》等又先後將故事發展成為娥皇、女英,因為追蹤舜帝,溺於湘水,遂“神遊洞庭之淵,出人瀟湘之浦”。這樣就給原來的傳說加深了神話與悲劇的色彩。後世人們更將湘竹上面的斑斑點點,想像成為二妃遠望蒼梧,臨江慟哭的淚痕。李群玉寫此詩,也是藉助這一綿綿長恨的故事為背景的。唐宣宗大中三年(859年)暮春,詩人蒙冤離京南歸,途經黃陵廟,心緒悲涼,故觸景生情,作詩寫湘靈之怨而倍增傷感。

作品鑑賞

整體賞析

李白的《遠別離》曾以雄奇奔放的古詩歌詠了這個古代悲劇,李群玉則代之以清麗婉轉的今體。所寫境界不同,風格亦異,而都能激發人們的“思古之幽情”。此詩中四句極 寫野廟當前環境的寥寂淒清,與首尾兩聯之將讀者帶到想像中遙遠的古代和遠方的描寫結合得極為巧妙。
此詩在構思上,是用黃陵廟的荒涼寂寞與廟中栩栩如生的二妃悲切的塑像作為對照,在結構上則以詩人憑弔黃陵廟的足跡為線索布局,從而步步深人地表現了二妃音容宛在,精誠不滅,而歲月空流,人世淒清的悲苦情緒。
首句“小姑洲北浦雲邊” ,交代了祠廟的地點與位置。“浦雲邊”三字表明詩人從遠處走向黃陵廟時所見到的雲水相映頗為荒涼的景象,以及由此引起的漠漠層雲,江天寂寥,四周一片空空蕩蕩的感覺。第二句,詩人已進人祠廟瞻望,以特寫鏡頭顯出“啼妝儼然”的二妃塑像。這裡愈是寫出環境的蕭索,刻畫出二妃生動的形象,也就愈會喚起人們無限的哀思。接下來詩人漫步祠外,只見“野廟向江春寂寂,古碑無字草芋芋”,進一步寫景抒情。“野廟向江”,著一“野”字,點染了環境的荒涼。“向江”,顯然暗示廟中二妃日夜面向蒼梧。此時周圍有的只是被風雨剝蝕了字跡的古老碑碣,萋萋的荒草和一片東風無語的寂寂春色。“寂寂”, 是詩人的感受,也是對二妃悵惘心情的想像與描摹。
接寫詩人佇立平岡,愁思不已的所見所感:“風回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鵑”。暮色晻晻,那江上的香芷在晚風中搖曳生姿。香芷,這個湘、沅帶特有的風物,既是黃陵廟前的現場景物,又暗暗關聯二妃美麗的神話。《楚辭·湘夫人》云:“沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。”觸景生情,引人遐想。待到夜幕降臨,江畔月落,四周杜鵑啼血,如果二妃有知,聽著聲聲“不如歸去”,她們將會感到怎樣的悲戚。她們縱慾歸去,卻又無處可歸,想到這裡,感傷之情油然而生。詩人再次步入廟中,抬頭凝望“啼妝儼然”的神像,“猶似含顰望巡狩,九疑如黛隔湘川”,仿佛看出她們蹙著眉黛,隔著湘水,仍在朝朝暮暮地遙望遠處不可企及的九疑山,默默無言地翹盼著舜帝的歸來。這樣的形象更加激起詩人內心的波瀾:事去千年,人世已非;恨重如山,心似金石。這裡的“猶似”二字,既把二妃的神態寫活了,流露出她們堅貞不渝、長恨綿綿的情懷,也寄寓了詩人無限的情思。此時此地,詩人佇立野廟,愁縈湘浦,目遇神追,依戀感懷,不能自己。其下“九疑如黛”的結句,以一“隔”字,包含多少欲哭無淚的憾恨。全詩到此,辭雖盡而意未盡,如餘音繞樑,回味無窮。就以詩中“月落山深哭杜鵑”中那一“哭”字來說,究竟是實寫杜鵑的啼血,二妃的飲泣,還是詩人自己的一掬同情的眼淚,抑或是三者合而有之,那就很難叫人分得清了。

名家點評

近代學者俞陛雲《審美與生活·第1輯·詩境淺說》:詩詠黃陵廟而作。廟本上古幽渺之事,李以楚江之過客,發思古之幽情,純以空靈之筆寫之,與王漁洋(王士禎)《再過露筋祠》詩“行人系纜月初墜,門外野風開白蓮”相似。所謂不著一字,盡得風流。若近人之“空山黃葉無人徑,破廟山神對古松”,則僅寫古廟荒涼之狀,無悠然懷古之思也。

作者簡介

李群玉(813年—860年),字文山。澧州(今湖南澧縣)人。唐宣宗大中年間入長安獻詩,得宰相裴休推薦,授弘文館校書郎。今《全唐詩》有其詩三卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們