高級漢英口譯教程

高級漢英口譯教程

《高級漢英口譯教程》是外文出版社出版的圖書,作者是王逢鑫。

基本介紹

  • 中文名:高級漢英口譯教程
  • 作者:王逢鑫
  • 出版社:外文出版社
  • 出版時間:2004年6月
  • 頁數:412 頁
  • 定價:21.00 元
  • 裝幀:簡裝本
  • ISBN:9787119033044
內容簡介
本書以語言學、教學法和翻譯理論為基礎,試圖建立漢英口譯教學的科學體系,闡明漢英口譯的理論、原則、方法和技巧,本書適應21世紀培養高素質人才的需要,目的在於教會學生較強的口語表達能力,包括漢英譯能力,會說,還要會譯。漢英口譯的培訓,不單純是傳授知識和培訓技能,而且為塑造高素質人才起到極大的作用。 本書編寫遵循三個大綱:結構大綱(structural-syl-labus)、意念大綱(notional syllabus)和主題大綱(topical syllabus)。 結構大綱反映語言自身的規律,著重體現中國人說話時常用的辭彙和常用的句型。 意念大綱反映語言功功能的項目。除漢語和英語共有的功能項目外,還有漢譯英所需的功能技巧。 主題大綱反映語言表達的內容。教材表現人們最想談論的熱門話題。本書課文的主題涉及素質教育、終身教育、人才培訓2...(展開全部) 本書以語言學、教學法和翻譯理論為基礎,試圖建立漢英口譯教學的科學體系,闡明漢英口譯的理論、原則、方法和技巧,本書適應21世紀培養高素質人才的需要,目的在於教會學生較強的口語表達能力,包括漢英譯能力,會說,還要會譯。漢英口譯的培訓,不單純是傳授知識和培訓技能,而且為塑造高素質人才起到極大的作用。 本書編寫遵循三個大綱:結構大綱(structural-syl-labus)、意念大綱(notional syllabus)和主題大綱(topical syllabus)。 結構大綱反映語言自身的規律,著重體現中國人說話時常用的辭彙和常用的句型。 意念大綱反映語言功功能的項目。除漢語和英語共有的功能項目外,還有漢譯英所需的功能技巧。 主題大綱反映語言表達的內容。教材表現人們最想談論的熱門話題。本書課文的主題涉及素質教育、終身教育、人才培訓21世紀的學習、心理健康、肥胖與健康、網際網路、旅遊、汽車、環境保護、時裝、茶文化、休閒、廣告、品牌和企業文化等方面。本書體現了日新月異的時代特徵,注意時效性,但也保持相對穩定,力爭在若干年裡內容不過時。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們