上述操作也可:貨代與其客戶對好單後,將客戶回傳給Forwarder的H—B/L上的shipper一欄,由客戶名改為貨代名,將Consignee欄由真正的收貨人改為貨代之代理,其他內容不動(其他內容指品名,包裝,件數,POL,POD,Delivery Agent, Gross Weight, Measurement, Cntr No., Seal No., Marks & Nos (嘜頭及嘜碼),Notify, Place of Receipt, Place of Delivery Vessel & Voy No., Shipping on board Date等等)改完此二欄後將此單傳給Carrier。以上操作中貨代傳給Carrier之單子上,其自己成了自己B/L之shipper
2)電放:應簽發或已簽發正本B/L的貨代或船公司,根據託運人或貨代的要求,在POL不簽發正本B/L或收回已簽發之正本B/L,以E-MAIL或FAX或Telex, Telegram等方式通知Delivery Agent 將貨放給B/L上的Consignee或shipper order之人(to order B/L下)。電放
3)shipper申請電放,通常要其出具公司正本保函或在有關B/L COPY(MEMO—B/L)上背書。保函的內容通常有:shipper’s name , voyage NO. B/L NO. Sailing date (開航日)及貨代無條件免責條款。
4)切記:若簽正本B/L給shipper 後,shipper才提出電放申請,須收回全套正本B/L。
5)當同意電放後,有的出具電放信,有的給出一個電放號(如密碼一樣,為阿拉伯數字或英文字母)。
6)做L/C (以L/C為付款條件),或B/L為order單(即B/L上Consignee欄未填收貨人Business Name , (又叫 Complete 或 Full Name ),而顯示為“order” 或“order of shipper”或“order of XXX Bank CO”或“order of XXX CO”,總之,只要於Consignee見有order 字樣者)或空白B/L(即B/L中Consignee欄空著不填)或付款條件為Collection(托收(註:collect 則為“到付”之義))(托收含D/P=Doc Against Payment 與D/A= Doc Against Acceptance) ,以上四種情況原則上不允許做電放。
7)電放下通常採用PP(prepaid。預付運費)。
8)若貨物有不良情況,切記:於電放信上要打上Mate’s Remark.(大副批註)。
9)電放日:通常應於貨(櫃)抵目的港前。
10)電放申請書上常有此句:Please kindly release cargo to Consignee here - below without presentation.(“提交,出示”) of the orginal XXX Bill of Lading.(XXX 代表 Carrier’s Name 或貨代名)(在不提交×××公司的正本B/L下請將此票貨放給以下載明之收貨人)。
在貿易實務中, 提單流轉過程中的操作失誤也可能導致收貨人持有正本提單而無法提貨。例如, 承運人簽發了空白指示( To Order ) 提單, 或託運人指示( T o Or der of Shipper) 提單後, 且貿易商之間約定使用匯付或托收結匯方式, 託運人在向收貨人寄送貨運單據時, 因種種原因沒有對提單適當背書。當進口商收到這種正本提單後, 因提單背書缺乏連續性, 不符合提單操作規程的基本要求, 即進口商無法證明其為提單的合法持有人。在此情況下, 船公司或其卸貨港代理不會向該提單持有人放貨。此時, 若將提單再寄回託運人補加背書, 有可能導致延誤時間。於是, 持有無託運人背書提單的進口商, 為了儘快提貨, 通常要求“電放”貨物。