作品原文
送康太守
城下滄江水,江邊黃鶴樓。
鐃吹髮夏口,使君居上頭。
郭門隱楓岸,侯吏趨蘆洲。
注釋譯文
①鐃náo,古代軍中用以止
鼓退軍的樂器。青銅製,體短而闊,盛行於商代。也指一種打擊樂器。形制與鈸相似,唯中間隆起部分較小,其徑約當全徑的五分之一。以兩片為一副,相擊發聲。大小相當的鐃與鈸,鐃所發的音低於鈸而餘音較長。
鐃吹:即
鐃歌。軍中樂歌。為鼓吹樂的一部。所用樂器有笛、觱篥、簫、笳、鐃、鼓等。
②使君:尊稱州郡長官。
③
郭門:外城的門。唐?韓愈《過南陽》詩:“南陽郭門外,桑下麥青青。”
④臨川:今屬江西。
⑤康樂侯:指南朝宋文學家
謝靈運。《宋書·謝靈運傳》:“(靈運)襲封康樂公,性奢豪,車服
鮮麗,衣裳器物,多改舊制,世共宗之,鹹稱謝康樂也。”
作者簡介
王維,字摩詰,河東人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進士擢第,調太樂丞。坐累為濟州
司倉參軍,歷右拾遺、監察御史、
左補闕、
庫部郎中,拜
吏部郎中。天寶末,為
給事中。
安祿山陷
兩都,維為賊所得,服藥陽喑,拘於菩提寺。祿山宴凝碧池,維潛賦詩悲悼,聞於行在。賊平,陷賊官三等定罪,特原之,責授太子
中允,遷
中庶子、
中書舍人。復拜給事中,轉
尚書右丞。維以詩名盛於開元、
天寶間,寧薛諸王附馬豪貴之門,無不拂席迎之。得
宋之問輞川別墅,山水絕勝,與道友
裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩,
嘯詠終日。篤於奉佛,晚年長齋禪誦。一日,忽索筆作書數紙,別弟縉及平生親故,舍筆而卒。贈秘書監。