《跨文化傳播與適應研究》是2011年08月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是安然。
基本介紹
- 中文名:跨文化傳播與適應研究(華南理工大學研究生重點課程建設項目新聞與傳播學科系列教材)
- 作者:安然
- 譯者:劉志兵
- ISBN:9787516100189
- 頁數:246
- 出版社:中國社會科學出版社
- 出版時間:2011年08月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
《跨文化傳播與適應研究》是2011年08月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是安然。
《跨文化傳播與適應研究》是2011年08月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是安然。內容簡介本書是研究跨文化傳播理論與實踐的專著。全書由六篇構成。第一篇是跨文化傳播與適應研究綜述,主要介紹了跨文化傳播與適應的基本概念、理...
跨文化傳播學是傳播學的一個重要分支或擴展(extension)領域,20世紀40年代後期誕生於美國,至70年代末期,逐步發展成為一門有著獨特理論體系的獨立學科。 其研究旨趣不僅指向不同文化背景中的個人、群體、組織、國家之間交往的特點和規律,不同文化之間的意義闡釋和理解,人類文化的創造、變遷和分野的進程,還涉及...
《跨文化傳播研究(第二輯)》是2021年中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是單波。內容簡介 本書聚焦2019年至2020年上半年的跨文化傳播事件及議題,收納了來自美國、加拿大、中國等學者的9篇文章,既有對多元文化主義的理論反思,也有針對跨文化傳播熱點事件的評析,內容豐富多元,著力將其打造為多元文化對話的跨文化...
《文化適應研究的進路》是2015年03月出版的書籍,作者是李加莉。內容簡介 文化適應問題是跨文化傳播學界持續研究的熱點,不同學科背景的學者從各自的角度分析和闡釋該現象,有著其內在的理路,但整個文化適應理論體系龐雜零散。本書建構了在個體、人際和群體間、社會文化三個層面的評析框架,審視和反思了文化適應研究...
《孔子學院中方人員跨文化適應能力研究》是2015年12月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是安然、劉程、王麗虹 。內容簡介 本書採用問卷調查和訪談法,關注赴泰漢語教師志願者的整體性研究及其跨文化適應過程中的情緒與心理適應;審視美國孔子學院漢語教師的跨文化教學理念與身份認同;關注孔子學院中方院長的跨文化適應...
《跨文化傳播學》是2015年北京大學出版社出版的圖書。《跨文化傳播學》以跨文化傳播研究的基礎概念、主要理論、研究方法、基本命題為核心,闡釋跨文化傳播研究的知識譜系和前沿進展。內容簡介 《跨文化傳播學》以跨文化傳播研究的基礎概念、主要理論、研究方法、基本命題為核心,闡釋跨文化傳播研究的知識譜系和前沿進展,...
《跨文化傳播理論研究 》是2021年人民出版社出版的圖書。內容簡介 本書從三個層面對跨文化研究的理論與實踐進行探討:“思想濫觴”篇,想要和讀者特別交流的是,對當今從事國際傳播和跨文化傳播研究的歷史時代背景及其遺產的反思和分析,以期開啟平等對話和文明互鑒,促進國際傳播。“史海鉤沉”篇,在系統了解和分析...
《基於跨文化適應性的對外漢語教學研究》是2020年吉林人民出版社出版的圖書。內容簡介 本書屬於跨文化適應性與對外漢語教學兩方面綜合研究的作品,由前言、對外漢語教學的理論探討、跨文化適應理論、基於跨文化適應性的對外漢語文化教學等部分組成,全書以跨文化適應性為研究背景,在對外漢語教學、文化心理學等學科共同搭建...
《企業網站國際傳播及影響因素研究》是一本2022年中國經濟出版社出版的圖書,作者是徐文娟。內容簡介 本書在現有文獻基礎上,建立企業網站跨文化適應及影響因素研究理論與操作模型。該模型首先通過網站基本要素、網站本地文化標識、網站文化價值內容和網站語篇結構四個維度,綜合考察企業網站跨文化適應;繼而考察企業經營能力...
此書系統梳理了跨文化傳播研究的理論進程,積極納入了國內外跨文化傳播研究的最新成果。主要特點在於:立足中國社會、文化的語境之中,從全球社會不同文化之間社會關係與社會交往的整體圖景出發,以跨文化傳播學的基礎概念、主要理論、研究方法、基本命題為核心,全面呈現了理解跨文化傳播實踐、開展跨文化傳播研究的符號、...
大同”、存“小異”後記 作者簡介 劉程,華南理工大學教授。主要研究領域為跨文化傳播、漢語國際教育、孔子學院。著有《孔子學院傳播研究》《問答孔子學院》等。 安然,華南理工大學教授,主要研究領域為跨文化傳播、組織傳播與管理、多元文化教育。著有《孔子學院跨文化傳播影響力研究》《跨文化傳播與適應研究》等。
廣東省公共外交與跨文化傳播研究基地主要關注來華留學生的跨文化適應與溝通、孔子學院跨文化傳播與跨文化管理、中國企業“走出去”的跨文化適應與傳播、華裔新生代對漢語與中國文化的傳承、漢語國際教育等方面的研究。隨著中國經濟的快速發展和國際影響力的不斷提升,中國參與國際事務的廣度和深度不斷增加,國際交流與合作...
以中華優秀傳統體育文化的跨文化傳播為研究對象,採用譯介學方法,結合跨文化傳播學的原理,對現階段中華優秀傳統體育文化在海外傳播的現狀、存在的問題等進行實地調查研究,對中華優秀傳統體育文化的傳播主體、傳播內容、傳播途徑、傳播客群和傳播效果等進行深入研究,探索中華優秀傳統體育文化“走出去”的有效譯介模式。
他正主持包含北美、歐洲、大洋洲和亞洲10餘國的大型跨文化研究項目《多民族社會的文化認同與族群關係國際比較研究》。由於他在跨文化心理與族群關係研究方面的傑出成就,他被美國、英國、法國等政府聘為族群關係顧問。貝利的理論框架 最引人關注的是其文化適應理論(acculturation),其結構框架被稱為“Berry的理論框架”...
劉楊,傳播學博士,副教授,現任中國翻譯協會跨文化交流研究委員會副秘書長、北京外國語大學英語學院跨文化研究中心主任、國際傳播學術協會(International Communication Association)跨文化傳播研究分支國際學術聯絡員。近年來,一直從事來華移民跨文化適應研究,主要關注來華留學生及其他旅居者的流動願景、地域想像、身份認同...
近5年來,學院共承擔各類科研項目120多項,在專業期刊公開發表學術論文500餘篇,為我省文化產業發展提供了重要的人才支持和智力支持。招生的文化傳播博士點,將在媒介文化、影視文化、政治文化、科技文化等領域開展研究,特别致力於文化軟實力、跨文化傳播等重大理論和現實問題的研究。四川大學文學與新聞學院學院現下設...
第六章 文化對情緒表達和感知的影響 大衛·松本布蘭達·富蘭克林崔政旭大衛·羅傑斯田谷春世 第七章 跨文化關係中的認知與情感 庫克·懷特·史蒂芬沃爾特·G·史蒂芬 第八章 跨文化的面子顧慮與衝突模式:現狀與未來的方向 丁允珠約翰·G·奧澤爾 第九章 跨文化傳播研究的若干問題 威廉·B·古狄昆斯特 第二...
國際市場行銷、心理距離和跨義化傳播等相關理論為依託,在對品牌跨文化傳播研究的歷史演變進行梳理的基礎上,結合實際,對品牌跨文化傳播中的隱含語境、心理距離及傳播策略進行理論探索,並針對製造業、服務業品牌以及奢侈品品牌的特性進行了套用研究,最後,還對星巴克、賓士、耐克和中糧等品牌進行了案例研究。
2.2.1 文化的定義、特徵及分類 2.2.2 傳播的定義與內涵 2.2.3 傳播的要素與功能 2.2.4 文化和傳播的關係 2.2.5 跨文化傳播研究 2.3 跨文化傳播的模式構建及要素分析 2.3.1 跨文化傳播者及其文化身份 2.3.2 跨文化傳播產生的原因及環境 2.3 。3跨文化傳播的媒介、方式及途徑 2....
一 多元文化與人性尊嚴/001 二 跨文化交流中的共享價值觀/021 三 意義活動——跨文化傳播研究的初探性分析模型/053 四 後結構主義視角下的跨文化傳播研究/065 五 新媒體與跨文化傳播:理論脈絡與現實困境/082 第二章 跨文化衝突與文化適應/104 一 移民,跨文化適應與調適/104 二 跨國庶民、媒介話語與...
《中醫跨文化傳播:中醫術語翻譯的修辭和語言挑戰》是2015年科學出版社出版的圖書,作者是王松林、唐韌。內容簡介 本研究藉助中藥醫學、術語學、語言學、翻譯學以及中國文化與哲學相關知識,對中醫術語的生成機制、句法語義乃至修辭特徵進行了分析,指出了中醫術語獨特性,討論了科學術語的一般特徵、西醫術語漢譯以及中外...
《跨文化傳播視閾下的套用翻譯研究》是2020年浙江工商大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書在跨文化視角下,探討了不同類型套用文本的翻譯策略、技巧和方法。*章為套用翻譯研究概述,第二章至第九章探討了跨文化交際與套用翻譯的關係、跨文化視閾下的旅遊翻譯、非遺外宣翻譯、公示語翻譯、廣告翻譯、影視翻譯及翻譯教學...
第二章 跨文化適應、跨文化能力、跨文化影響力研究綜述 第三章 孔子學院跨文化傳播影響力的理論建構 第四章 孔子學院跨文化傳播影響力評估維度的設計 第五章 孔子學院網站評價指標體系建構——基於美國孔子學院網站的分析 實踐篇 海內外媒體孔子學院報導的話語分析 第六章 意識形態下的新聞圖式:英國主流媒體對孔子...
力圖簡明清晰地呈現跨文化傳播研究和實踐領域的文化、社會、心理、符號等層面的認知視角和範式,簡要介紹跨文化傳播研究的理論進程,吸納國內外跨文化傳播的最新研究成果。內容涉及跨文化傳播學的發展、文化與傳播、價值觀、語言與文化、非語言交際、跨文化適應等方面的內容。作者簡介 孫萬軍, 文學博士,北京印刷學院新聞...
1、 “The Exploration of Cultural Region, Value, and Time in Shen Congwen and Faulkner’s Novels”(Intercultural Communication Studies, 2009XVIII:2) “論沈從文和福克納小說的文化空間、價值和時間”,《跨文化傳播研究》 2009年第XVIII:2期(美國學術刊物)2.“On the Chinese Traditional Cultural Thought ...