《跨文化傳播引論:語言符號文化》是2011年巴蜀書社出版的圖書,作者是李崗。
基本介紹
- 中文名:跨文化傳播引論:語言符號文化
- 出版社:巴蜀書社
- 頁數:424 頁
- 開本:16 開
- 作者:李崗
- 出版日期:2011年12月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787807529637
《跨文化傳播引論:語言符號文化》是2011年巴蜀書社出版的圖書,作者是李崗。
《跨文化傳播引論:語言符號文化》是2011年巴蜀書社出版的圖書,作者是李崗。內容簡介《跨文化傳播引論:語言·符號·文化》是作者李崗在多年研究生教學材料基礎上整理而成。全書共分十章,內容包括:跨文化傳播研究的產生背景,跨...
一、跨文化傳播研究的多學科基礎 二、20世紀80年代以來的跨文化傳播理論 三、面臨的 “知識整合”與“本土化”第二章 語言與非語言符號 第一節 符號與符號學 一、符號與文化 二、符號學研究的思想基礎 索緒爾的基礎性貢獻 皮爾斯的...
在發表一系列有關跨文化訓練的論文後,霍爾在1959年出版的《無聲的語言》(The Silent Language)具體勾勒了跨文化傳播研究範式的若干原則:跨文化傳播訓練的參與和體驗;從單一文化社會層面的研究轉向跨文化人際交往的研究;重視非語言傳播...
《文化對話:跨文化傳播導論》是2013年出版的圖書,作者是(美)麥可·普羅瑟MichaelH.Prosser。本書共分4部分16章,包括“跨文化傳播中的基本問題”“傳播的要素”“文化要素和文化傳播”“對話中的文化傳播”等。本書是跨文化傳播領域...
《影視跨文化傳播導論》是2016年中國廣播電視出版社出版的圖書。內容簡介 影視跨文化傳播在傳播學研究中是一個亟待開掘的領域。特別是在跨文化傳播研究中,影視的跨界傳播是一個相當薄弱的環節。“影視”概念在書中有媒介、信息、符號、...
《全球化語境下的跨文化傳播》是2015年出版的圖書,作者是艾瑞克·克萊默、劉楊。內容簡介 隨著中國在國際舞台上地位的逐步提升,中國民眾與世界接觸的廣度不斷加大、程度不斷加深。在這樣的大背景下,一本由中西方學者合寫的跨文化傳播...
本論文集內容豐富,涉及面非常廣泛,從理論和哲學層面論述跨文化傳播的基本概念;從國際文化的視角考察跨文化傳播的社會背景;以美國境內多元文化現象為斷面分析共文化(Co-culture)群體中的文化多樣性;運用語言學、符號學的研究方法考察...
力圖簡明清晰地呈現跨文化傳播研究和實踐領域的文化、社會、心理、符號等層面的認知視角和範式,簡要介紹跨文化傳播研究的理論進程,吸納國內外跨文化傳播的最新研究成果。內容涉及跨文化傳播學的發展、文化與傳播、價值觀、語言與文化、非...
第六章 跨文化傳播的視聽屏障 一、無聲交流的視覺意象 二、文化在認同建構中的角色 三、文化認同的三種結構 四、跨文化傳播中自塑和他塑的符號表達 五、互動儀式中的有效傳播 第三篇 實踐篇 第七章 ...
本書努力發現和認識動畫電影在跨文化傳播中的存在意義。當動畫電影作為文化,以強大的意義與符號系統潛移默化地影響著人類的思想與行為方式時,它將人們從虛幻的夢境推向真實的世界,並且提供了一個認識世界、理解不同民族文化差異、參與...
《多元融合視角下的跨文化交流導論》是2019年9月1日中國紡織出版社有限公司出版的圖書,作者是李煒煒。內容簡介 《多元融合視角下的跨文化交流導論》融合了跨文化交際學、跨文化傳播學等相關學科的理念,從多元視角來幫助非語言專業高年級...
第一節 明星作為一種特殊的文化符號 第二節 明星符號與國家形象的文化建構 第三節 明星符號對國家形象的政治意義 第六章 跨國合作:中國電影跨文化傳播與影像表達的實踐之三 第一節 跨國合作的現狀及特點 第二節 多渠道合拍對...
3.3 翻譯與跨文化傳播的共同特徵 3.3.1 翻譯與跨文化傳播都離不開語言和符號 3.3.2 翻譯與跨文化傳播都具有目的性 3.3.3 翻譯與跨文化傳播都具有互動性 3.4 翻譯的跨文化傳播屬性及因素分析 3.4.1 譯者身份和譯者...
《中國傳播世界:譯學與跨文化傳播》的理論性較強,讀者為具有一定的外語、翻譯、新聞、傳播學學術背景的人員。目錄 導論翻譯為何何為翻譯 第一章 譯事與知識流通——從功能看本質 第一節 譯事知識論:翻譯傳遞語言信息 第二節 譯事...
《身份、創傷、符號:跨文化傳播視域下的譚恩美研究》是2017年四川大學出版社出版的圖書。內容簡介 譚恩美和她的小說在美國流行,與她的身份和她所處的家庭環境、社會文化環境有著密切聯繫。夏婉璐、湯平、呂琪*的《身份創傷符號——跨文化...
主講綜合技能、英語寫作、閱讀寫作、英國文學、外事英語、語言符號學、語用學、第二語言習得等課程。2011年任西北師範大學外國語學院院長。研究方向 1.語言符號學 2.語用學 3.網路傳播 4.語言技術 5.口譯 6.語言與跨文化傳播 指導...