中國電影影像表達與跨文化傳播

中國電影影像表達與跨文化傳播

《中國電影影像表達與跨文化傳播》是2018年11月社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是陳曉偉。

基本介紹

  • 書名:中國電影影像表達與跨文化傳播
  • 作者:陳曉偉
  • ISBN:9787520137928
  • 頁數:291頁
  • 定價:85
  • 出版社:社會科學文獻出版社
  • 出版時間:2018年11月
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 字數:277千字 
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書為中國電影跨文化傳播研究勾勒了三個支點:文化、影像表達、好萊塢電影。即以文化作為基礎,以影像表達作為切入口,以美國好萊塢電影作為參照來進行考量和研究。全書共分為九章,梳理了中國電影跨文化傳播的簡史,分享了《紅高粱》《臥虎藏龍》等中國電影跨文化傳播的典型案例,探討了中國電影跨文化傳播的語境及實踐經驗,分析了中國電影跨文化傳播的現實困境,並提出了中國電影跨文化傳播的策略和思考。

圖書目錄

自 序
緒 論
  一 研究維度:文化、影像表達、好萊塢
  二 現狀:中國電影跨文化傳播研究分析
  三 研究方法:綜合與交叉
第一章 研究緣起:中國電影跨文化傳播的三個語境
  第一節 中國文化傳播的全球化語境
  第二節 中國電影產業發展的民族化語境
  第三節 提升國家軟實力的政治化語境
第二章 理論工具:中國電影跨文化傳播的多元審視
  第一節 愛德華·霍爾的語境理論在電影跨文化傳播研究中的適用性
  第二節 菲利普森的文化代碼理論在電影跨文化傳播研究中的適用性
  第三節 約翰·貝利的文化適應理論在電影跨文化傳播研究中的適用性
第三章 歷程梳理:中國電影跨文化傳播簡史
  第一節 1949年以前:中國電影跨文化傳播實踐初嘗試
  第二節 1949~1966年:在政治與藝術的鬥爭中“引進來”和“走出去”
  第三節 1976~1984年:中國電影跨文化傳播的成就與問題
  第四節 1984~2000年:走上世界影壇的“第五代”“第六代”中國電影
  第五節 2000年至今:21世紀以來中國電影對外傳播的挑戰與機遇
第四章 影像風格:中國電影跨文化傳播與影像表達的實踐之一
  第一節 民族化的題材內容
  第二節 東方化的表現形式
  第三節 含蓄化的情感表達
第五章 明星符號:中國電影跨文化傳播與影像表達的實踐之二
  第一節 明星作為一種特殊的文化符號
  第二節 明星符號與國家形象的文化建構
  第三節 明星符號對國家形象的政治意義
第六章 跨國合作:中國電影跨文化傳播與影像表達的實踐之三
  第一節 跨國合作的現狀及特點
  第二節 多渠道合拍對中國本土電影的影響
  第三節 合拍片中的文化融合與認同
  第四節 走向未來的電影合拍
第七章 個案研究:中國電影影像表達的跨文化傳播典型案例
  第一節 電影個案研究的基本思路
  第二節 典型案例之一:《紅高粱》
  第三節 典型案例之二:《臥虎藏龍》
  第四節 典型案例之三:《春光乍泄》
  第五節 典型案例之四:《三峽好人》
第八章 問題分析:中國電影跨文化傳播的現實困境
  第一節 文化層面:語言與非語言的文化差異
  第二節 媒介層面:“網際網路+”電影的負面影響
  第三節 創作層面:創作視角的“東方主義”和文化身份的迷失
  第四節 文本層面:文化傳播與傳播文化的疏離
第九章 策略整合:中國電影影像表達的跨文化思考
  第一節 文化層面:基於文化適應理論的中國電影跨文化傳播的兩種路徑
  第二節 媒介層面:利用新媒體進行跨文化傳播
  第三節 創作層面:建立文化自覺
  第四節 文本層面:影像符號的開掘和中國故事的表達
結 語
主要參考文獻
附 錄:中國影片國外獲獎目錄
後 記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們