譯製電影,早期被稱為翻版片,後又稱為翻譯片或譯製片,是一個特殊的電影品種。它將有聲影片的對白或解說從一種語言翻譯成另一種語言,再由配音演員重新配音複製,使得聽不懂原版影片語言的觀眾可以充分了解和欣賞影片的內容。
基本介紹
- 中文名:譯製電影
- 外文名:dubbed film
- 別稱:翻版片、翻譯片、譯製片
- 首次套用:1937年11月
譯製電影,早期被稱為翻版片,後又稱為翻譯片或譯製片,是一個特殊的電影品種。它將有聲影片的對白或解說從一種語言翻譯成另一種語言,再由配音演員重新配音複製,使得聽不懂原版影片語言的觀眾可以充分了解和欣賞影片的內容。
譯製電影,早期被稱為翻版片,後又稱為翻譯片或譯製片,是一個特殊的電影品種。它將有聲影片的對白或解說從一種語言翻譯成另一種語言,再由配音演員重新配音複製,...
譯製片最早叫“翻版片”,又叫“翻譯片”。廣義的譯製片就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。狹義的譯製片...
上海電影譯製廠有限公司成立於1957年4月1日,是我國唯一一家擁有獨立建制的譯製外國影視片的國有企業。...
北京電影譯製廠成立於2012年,是中國電影集團公司譯製片製作部門。她的前身是北京電影製片廠譯製片部門,從1973年開始創作譯製影片,成為中國譯製片製作四大廠之一,曾...
異域文化的譯製傳奇、一代影迷的經典回憶!精選上譯、長譯等黃金時代作品,最佳畫質修復珍藏版!...
譯製是漢語辭彙,拼音yì zhì,指影片的翻譯和製作。...... 譯製是漢語辭彙,拼音yì zhì,指影片的翻譯和製作。中文名 譯製 注音 ㄧˋㄓㄧˋ 拼音 yì zhì ...
譯製片配音,是指根據外國影視劇的中文翻譯台本將其中的人物台詞錄製成中文的語言藝術再創作活動。譯製片配音,在過去又稱為“翻版片”、“翻譯片”。 譯製片配音指...
長春電影製片廠譯製片分廠現名為“長春電影集團譯製片製作有限責任公司”。前身東北電影製片廠翻版組,譯製了新中國第一部譯製片《普通一兵》,之後又誕生了上千部...
中國上海電影譯製廠(Shanghai Film Dubbing Studio)是將外國故事片或非漢語國語的影片譯製成漢語國語影片的專業製片廠,廠址在上海,是我國唯一的譯製外國影視片的...
肖章,原名章德敏,奶名章百壽,1922年10月出生於上海。上虞道墟廟漊人。上海電影譯製廠譯製編導,作品包括電影《好兵帥克》、《英俊少年》等。...
雲南省少數民族語電影譯製中心是組織實施少數民族語電影譯製的業務部門。...... 雲南省少數民族語電影譯製中心 [1] 是組織實施少數民族語電影譯製的業務部門。其主要...
李景超,中國電影譯製片導演。1925年1月生於北京。...... 其中《永恆的愛情》獲文化部優秀譯製影片獎,《蝴蝶夢》獲長影小百花獎。李景超晚年生活 ...
(上海譯製電影製片廠配音演員)編輯 鎖定 戰車是《變形金剛》的導演,變形金剛配音劇團的真正老大。他的敬業精神使我們能夠看到不遜於英文版的配音。安排演員上獨具...
楊文元:1928年出生,河北人。1949年至1950年間在現代戲劇學校學習。1950年進上海電影譯製片廠任配音演員。為《塔曼果》、《生的權利》、《陰謀與愛情》、《國家利益...
以《三十九級台階》為片名的電影大致有1935年版、1959年版、1978年版這三部,其中,1959年版基本上沿襲了1935年版的故事情節和人物設定,但是缺少了老版中令人興奮...
曹雷,女性配音演員。1940年出生,浙江浦江人。1962年畢業於上海戲劇學院表演系,留校任教。1965年入上海電影製片廠任演員,先後在《金沙江畔》《年青的一代》等影片...
於鼎(1925.3.28-1998.5.20),生前為上海電影譯製片廠著名配音演員,早年在北京崇德中學、北京中國大學法律系求學,1949年入華北人民革命大學學習,12月入東影翻譯片...
《世界經典譯製影片走向深淵(VCD)》是1900年重慶電子音像出版社出版的圖書。...... 《世界經典譯製影片走向深淵(VCD)》是1900年重慶電子音像出版社出版的圖書。...
曾丹,女,二級演員、配音演員、譯製導演,畢業於上海戲劇學院。她在1984年考入杭州市話劇團任演員,1994年3月進入上海電影譯製廠,代表作有《鶯燕桃李》、《紅樓夢》...
劉廣寧,1939年出生於香港,上海電影譯製廠配音演員。1960年高中畢業後進入上海電影譯製廠。她的嗓音優美甜潤,語言純正流暢,有獨到之處。她在《生死戀》、《望鄉》、...
陳敘一(1918—1992),電影譯製片翻譯家、導演藝術家,上海電影譯製廠的締造者和中國電影譯製事業的開拓者。原籍浙江定海,出生於湖南長沙,上海滬江大學肄業。1943年開始...