譯製片配音,是指根據外國影視劇的中文翻譯台本將其中的人物台詞錄製成中文的語言藝術再創作活動。譯製片配音,在過去又稱為“翻版片”、“翻譯片”。 譯製片配音指的是通過將影視的對話語言翻譯成另一種配音。出於對國內觀眾觀看國外電影的需要,通過會將外國影片的語言配音成中文配音。譯製片配音對配音演員的要求很高,需要配音演員通過認真觀看原版影片的畫面,運用嫻熟的配音技巧,生動的聲線塑造,通過錄音設備錄音對白,再通過後期錄音師的處理才得以完成。
譯製片配音,是指根據外國影視劇的中文翻譯台本將其中的人物台詞錄製成中文的語言藝術再創作活動。譯製片配音,在過去又稱為“翻版片”、“翻譯片”。 譯製片配音指的是通過將影視的對話語言翻譯成另一種配音。出於對國內觀眾觀看國外電影的需要,通過會將外國影片的語言配音成中文配音。譯製片配音對配音演員的要求很高,需要配音演員通過認真觀看原版影片的畫面,運用嫻熟的配音技巧,生動的聲線塑造,通過錄音設備錄音對白,再通過後期錄音師的處理才得以完成。
譯製片最早叫“翻版片”,又叫“翻譯片”。廣義的譯製片就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。狹義的譯製片...
譯製片配音,是指根據外國影視劇的中文翻譯台本將其中的人物台詞錄製成中文的語言藝術再創作活動。譯製片配音,在過去又稱為“翻版片”、“翻譯片”。 譯製片配音指...
楊文元:1928年出生,河北人。1949年至1950年間在現代戲劇學校學習。1950年進上海電影譯製片廠任配音演員。為《塔曼果》、《生的權利》、《陰謀與愛情》、《國家利益...
胡慶漢(1927.06~1992 .12.29),男,安徽安慶人,配音演員,二級導演。1950年9月進入上海電影譯製廠,任配音演員,譯製導演。另有成都市交通委員會主任。...
(上海電影譯製片廠配音演員)編輯 鎖定 討論999 黃鶯,女,先後畢業於上海戲劇學院表演系、華東師範大學中文系。國家一級演員。 [1] 上海人民廣播電台文藝頻率、故事...
於鼎是我國著名的配音演員,生於1925年3月28日,卒於1998年5月20日。1949年在華北人民革命大學學習,12月進入東影翻譯片組工作。於鼎先生曾為許多著名影片配音,...
譯製片經典回顧100部基本相信 編輯 配音語言:國語,英語,等字幕語言:中文 音頻格式:國語(杜比數字5.1),英語(杜比數字5.1),等 地區:歐美 碟片數:20 介質:...
《最後一班捷運》《蒲田進行曲》《姐妹坡》《鷹冠莊園》等譯製片中女主角配音;並擔任《斯巴達克斯》《戰爭與和平》《看得見風景的房間》《柏林之戀》等譯製片的...
在長影從事配音以來 2013年孟令軍主配的動畫電影《馬達加斯加3》獲得了“第15屆中國廣播影視大獎電影華表獎優秀譯製片獎”,他在影片中主配男一號阿歷克斯。 2002年獲...
《遠去的迴響六十部譯製片配音筆記》是2006年8月1日上海辭書出版社出版的圖書,作者是曹雷。本書精選60部經典影視劇,以配音筆記的形式,獨家披露了《愛德華夫人》,《...
(長春電影譯製片廠配音演員、譯製導演)編輯 鎖定 長春電影譯製片廠配音演員,譯製導演。[1] 中文名 王利軍 職業 配音演員,譯製導演 ...
配音師是指運用自己的聲音和語言來對動畫、外語片、記錄片等影視作品進行配音創作以及播放廣告的人員。簡單來說, 配音師是為影片加上聲音的工作人員。...
1950年起先後任上海電影製片廠翻譯片組、上海電影譯製廠配音演員和譯製導演。1984年退休後在上海電視台和上海電影資料館任譯製導演。現居上海。...
配音是為影片或多媒體加入聲音的過程。而狹義上指配音演員替角色配上聲音,或以其它語言代替原片中角色的語言對白。同時由於聲音出現錯漏,由原演員重新為片段補回...
山東大學肄業,中國共產黨黨員,上海市徐匯區政協第六屆委員,中國電影家協會會員,上海電影家協會第二屆理事,國家一級演員,著名配音表演藝術家,上海電影譯製廠離休幹部...
據上海電影譯製片廠著名配音演員及導演蘇秀女士介紹,尚華在年逾古稀之時依然為影片配音,大家覺得只有用這樣一句話來形容尚華最合適,“一將功成萬骨枯”。那完全...
譯製已有20多年的歷史了,他最早是為中央電視台一套的“名著名片欣賞”等欄目中播出的外國經典影片任導演和配音工作。獲得過飛天獎...
張玉昆(1925年-2017年5月12日),1925年出生於山東省鄆城縣,曾用名康廉。譯製電影配音演員。1946年參加中國人民解放軍。1986年加入中國共產黨。曾任松江軍區軍政幹部...
李景超,中國電影譯製片導演。1925年1月生於北京。...... 1954年起任長影譯製片導演,譯製了《難忘的1919》、...1. 長影配音演員簡介索引(三) .中國配音網[引用...
1993年為譯製片《冤獄》的女主角“瑪麗”配音,此劇榮獲電視“飛天獎”優秀譯製片獎;1994年為美國譯製片《巴女斯特拉》配音“斯特拉”此劇榮獲全國電視“飛天獎”...
上海電影譯製廠有限公司成立於1957年4月1日,是我國唯一一家擁有獨立建制的譯製外國影視片的國有企業。...
劉廣寧,1939年出生於香港,上海電影譯製廠配音演員。1960年高中畢業後進入上海電影譯製廠。她的嗓音優美甜潤,語言純正流暢,有獨到之處。她在《生死戀》、《望鄉》、...
劉風,上海電影譯製廠副廠長、著名配音演員。畢業於上海戲劇學院,東北長春人,現居上海。...