北京電影譯製廠

北京電影譯製廠

北京電影譯製廠成立於2012年,是中國電影集團公司譯製片製作部門。她的前身是北京電影製片廠譯製片部門,從1973年開始創作譯製影片,成為中國譯製片製作四大廠之一,曾譯製了很多東歐社會主義國家的經典影片,給中國人民留下深刻印象。

基本介紹

  • 公司名稱:北京電影譯製廠
  • 總部地點:北京 
  • 成立時間:2012年
  • 類型:股份公司
京譯簡介,京譯經典,京譯名人,京譯名錄,

京譯簡介

2003年,在中國電影集團公司成立之後,在北京電影洗印錄像技術廠成立譯製中心,北京電影製片廠的譯製片業務交由該廠完成。2011年,在中國電影股份公司成立後,原來中影下轄“北京電影製片廠”撤銷,“北京電影洗印錄像技術廠”也改制為分公司,京譯譯製片一度掛名為“中國電影股份公司譯製”。2012年,京譯譯製影片《快樂的大腳2》正式掛名為“北京電影譯製廠譯製”,這也是第一次使用該名。
北京電影譯製廠
北京電影譯製廠
在實際操作上,北京地區的中影譯製中心、八一電影製片廠實行“同一班底,掛牌不同”的原則,譯製片製作班底共同為在京的自由職業者,只是在譯製完成後掛不同的廠名。目前在北京從事譯製片工作的人多為其他藝術團體演員、自由職業者或個體企業主,兩廠並沒有在編的譯製片演員或導演。所有工作採取“臨時工”的形式,按片結算酬勞。目前為北京電影譯製廠進行譯製片創作的導演有廖菁張偉張雲明、鄧小鷗等人。
京譯由於和中影集團之間的隸屬關係,近年來分得很多的佳片,產量也逐年擴大。

京譯經典

1973年,北京電影製片廠的同志們打破譯製片長春、上海、軍隊包攬的狀況,在缺乏經驗的艱苦的條件里開創了北京的譯製片的事業。很多著名的電影表演藝術家都參加了北京譯製片的配音工作,如張桂蘭、魯非、王炳彧、雷明於藍葛存壯等。《瓦爾特保衛塞拉耶佛》、《橋》等東歐影片曾給中國觀眾留下深刻印象,片中主題曲至今傳唱。90年代以來,北京電影製片廠譯製了很多名片、大片,如《鐵達尼號》、《超人總動員》、《特洛伊》、《狗狗心事》、《金剛》、《一級戒備》、《阿凡達》等等。
北京電影譯製廠

京譯名人

張桂蘭
生於1934年,卒於2001年,遼寧省金縣人。1934年9月生於遼寧省金縣。1949年到東北電影製片廠翻譯組任配音演員。1955年至1957年在北京電影學院演員專修班學習,畢業後曾在《生活的浪花》、《紅日》、《傷疤的故事》等影片中扮演主角或重要角色。1963年調新聞紀錄電影製片廠任解說組副組長。1973年調北影任譯製片導演。1982年任童影廠導演室副組長。40餘年來為200多部中外影片、電視片和廣播劇主角配音,其中有兩三歲的幼兒、男女少年、中青年乃至老年婦女。1985年為電視連續劇《父女之間》女主角查里多配音,獲第四屆《大眾電視》“金鷹獎”最佳女配音演員獎;1986年為電視連續劇《阿信》主角少年、青年、中年阿信配音,獲第七屆全國電視劇“飛天獎”優秀配音演員獎。
北京電影譯製廠
北京人,1945年11月出生。1957年考入北京電影學院,1969年入北京電影製片廠演員劇團當演員。演過舞台劇並在《山村姐妹》及《於天聲外》等劇中擔任主角;在影片《點點滴滴》、《瘋狂歌女》、《編鐘樂舞》、《誰是第三者》、《黃土坡的婆姨們》、《瀚海潮》、《相思女子客店》、《雙雄會》及電視劇《洛神賦》、《黃敬亭》、《王昭君》、《林巧雅》、《財神爺的喜照離合》中擔任主角或重要角色。同時擔任過中外影視片《誹謗》、《生死飛行》、《故鄉》、《戰地情》多部的配音及譯製導演工作。現為中國電影家協會會員。
中影譯製中心主任,北京電影譯製廠廠長,擔任北京電影製片廠譯製片的製片人。
廖菁是中國廣播藝術團的演員,張偉是中央電視台譯製片錄音師,曾活躍於八九十年代央視的譯製片部,在央視解散譯製片部後,廖菁、張偉夫婦在電影譯製片領域取得很高成就。張偉廖菁的譯製導演夫妻組合已有20多年的歷史了。他們曾擔任美國大片《指環王》三部曲、《星戰前轉Ⅱ、Ⅲ》、《黑客帝國Ⅱ、Ⅲ》、《諜海計中計》、《怒海爭鋒》;法國影片《漫長的婚約》;俄羅斯影片《星星》;日本影片《哭泣的拳頭》和韓國影片《野蠻師姐》等譯製導演的張偉廖菁夫婦,日前又擔任了我國首次引進的德國電影巨作《火線戰將》的譯製導演工作。
北京電影譯製廠
張雲明是迪士尼國際配音公司在中國的總監,負責博偉電影發行公司在中國大陸發行的影片的配音工作。因為他是迪士尼公司的契約員工,所以不光為迪士尼作配音工作,也會為其他的影視集團配音,包括2004年的《特洛伊》、2005年索尼哥倫比亞的《佐羅傳奇》。做過大量的譯製導演及主要配音員的工作。配音代表作品有:《西遊記》(唐僧)、《紅樓夢》(賈蓉)、《辦公室的故事》、《春天裡的十七個瞬間》、《這裡的黎明靜悄悄》、《亂世佳人》、《卡薩布蘭卡》(維克多)、《王子復仇記》、《末代皇帝》(成年溥儀)、《西遊記》、等等;其中,《辦公室的故事》、《春天裡的十七個瞬間》獲全國最佳配音“飛天獎” 。  近年譯製導演的作品有:《神秘拼圖》(兼主要配音)、《佐羅的面具》(兼主要配音)、《珍珠港》(與徐燕聯合執導)、《終結者3》、《特洛伊》、《加勒比海盜1.2.3》、《亞瑟王》(兼主要配音)、《烈火雄心》(兼主要配音)、《國家寶藏1.2》、《超人總動員》、《綠巨人》、《國家寶藏》、《世界之戰》、《佐羅傳奇》(兼主要配音演員)、《戰鴿總動員》、《納尼亞傳奇1.2》、《一級戒備》、《海神號》、《賽車總動員》、《美食總動員》、《野戰排》、《鋼鐵俠1.2》、《2012》、《終結者:2018》《阿凡達》 等等。
北京電影譯製廠
陸揆,著名配音演員、配音導演,上海戲劇學院90級畢業,大學一年級已經開始涉足配音,畢業後放棄留在上海譯製片廠,回到北京成為自由棚蟲,後成立了配音團體:“京誠之聲”。嗓音深沉大氣而富於變化,塑造力極強。代表作有《終結者3》中的施瓦辛格、《加勒比海盜》中的傑克·斯派洛、《鋼鐵俠小羅伯特·唐尼 飾演的鋼鐵俠等。
李立宏,北京人,著名配音表演藝術家,1986年畢業於北京廣播學院播音系。現任中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教授、表演教研室主任。主講課程:演員藝術語言基本技巧。
李立宏嗓音渾厚深沉,具有智者的韻味,其配音的人物與其聲音絲絲入扣,渾然一體,得到業內廣泛好評。他的戲路非常廣泛,配的角色或憨厚或精明,或奸詐或真誠,不拘一格,每一個角色都被他演繹得入木三分,為原作畫龍點睛。2011年,李立宏擔任主要配音演員的美國譯製片《阿凡達》獲得14屆華表獎優秀譯製片獎,這個獎是李立宏多年來藝術成就最好見證。李立宏畢業後一直留校工作,很早就進入中央電視台譯製部參加配音工作,後一直在北京參與各種配音工作,是北京資歷很深的配音演員,塑造過成千上萬個膾炙人口的經典角色。

京譯名錄

1 瓦爾特保衛塞拉耶佛 南斯拉夫 1973年
譯製導演:凌子風 馬爾路 劇本翻譯:潘耀華 安天青 周如雁 錄音:鄭春雨
配音演員:魯非 王炳彧 雷明 於藍 葛存壯
2 山村女教師 越南 1973年
譯製導演:潘文展 劇本翻譯:程蘭江 錄音:孫裕民
配音演員:邱麗莉 方輝
3 小火車站 越南 1973年
譯製導演:潘文展 劇本翻譯:潘耀華 程蘭江 錄音:鄭春雨
配音演員:勞力 方輝
4 橋 南斯拉夫 1973年
譯製導演:張錚 劇本翻譯:潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:譚天謙 霍莊 關長珠 吳素琴
5 我過去的朋友 羅馬尼亞 1973年
譯製導演:張錚 劇本翻譯:潘耀華 夏明箴 錄音:鄭春雨
配音演員:於紹康 霍莊 張桂蘭 於立文
6 瑪麗婭 墨西哥 1973年
譯製導演:張錚 張桂蘭 劇本翻譯:韓傳增 柳小培 潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:張桂蘭 譚天謙 莽一萍 凌元
7 姆拉托 墨西哥 1973年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:柳小培 潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:譚天謙 朱玉榮
8 爆炸 羅馬尼亞 1973年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:李家漁 王澍 霍莊 錄音:鄭春雨
配音演員:於立文 李長樂 勞力 史寬 李百萬
9 冰雪之門 日本 1977年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:王瑞山 王澍 錄音:蘭福安 桂枝林
配音演員:張桂蘭 彭銘燕 朱玉榮 勞力 雷明
10 沸騰的生活 羅馬尼亞 1977年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘珠逖 王澍 錄音:蘭福安 傅英傑
配音演員:魯非 譚天謙 朱玉榮
11 大象音樂會 蘇聯 1977年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:王澍
12 戰地情 美國 1988年
譯製導演:張桂蘭 朱玉榮 劇本翻譯:楊樹正
配音演員:譚天謙 李如平 張桂蘭
13 痛苦的選擇 法國 1989年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:馬放 袁媛 錄音:吳凌
配音演員:車曉彤 譚天謙 朱玉榮 齊傑
14 浪峰上的愛 美國 1989年
譯製導演:許同均 劇本翻譯:蔣奔寧
配音演員:彭河 周慶瑜 徐燕 田二喜
15 電視殺手 法國 1989年
譯製導演:張華 鄭建初 劇本翻譯:袁文強
16 截擊偷天人 美國 1989年
譯製導演:許同均 劇本翻譯:朱曉婷 錄音:魏學義 李利晶
配音演員:周慶瑜 張長水 彭河 蓋文革
17 桔梗花 朝鮮 1989年
譯製導演:張華 劇本翻譯:徐春日
配音演員:張桂蘭 朱玉榮 齊傑
18 太空險航 美國 1989年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:李潔修 錄音:耒啟箴
配音演員:譚天謙 張桂蘭 蔡明 曹翠芬
19 天堂竊情 美國 1990年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:文迪
配音演員:譚天謙 蔡明 車曉彤
20 無處藏身 美國 1989年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:賴秋雲 錄音:呂憲昌
配音演員:張桂蘭 袁鶴祿 鮑國安 車曉彤
21 天使在人間 美國 1990年
譯製導演:史林 劇本翻譯:舒豫 錄音:劉士達
配音演員:張桂蘭 譚天謙
22 夢境 美國 1990年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:王定一 錄音:蘭福安 柯虎
配音演員:張桂蘭 譚天謙 於立文
23 阿姆斯特丹的水鬼 荷蘭、法國 1990年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:袁文強 錄音:孫裕民 王漪
配音演員:朱玉榮 譚天謙 車曉彤
24 美女與獅子 法國 1991年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:文明 錄音:魏學義
配音演員:張桂蘭 齊傑 車曉彤 江庚辰
25 女歌星與“間諜” 中國香港、日本 1991年
譯製導演:朱玉榮 錄音:孫裕民
配音演員:李野墨 張桂蘭 於希茜 江庚辰
26 紅衣女郎 美國 1991年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘翠定 錄音:李伯江
配音演員:譚天謙 李野墨 朱玉榮 劉小華
27 猛警惡匪 美國 1992年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:裘翠定
配音演員:李野墨 齊傑 張桂蘭
28 走投無路 美國 1992年
譯製導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘翠定
配音演員:李易 朱玉榮 馮福全 江庚辰
29 鐵達尼號 美國 1998年
譯製導演:朱玉榮 劇本翻譯:朱曉婷 錄音:陳飛 關鍵
配音演員:徐小青 曲敬國 芒萊 劉之玲 李志新 方子春 黨同義
30 阿凡達 美國 2009年

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們