譯寫,漢語詞語,拼音yì xiě ,指翻譯寫作。
基本介紹
- 中文名:譯寫
- 拼音:yì xiě
- 注音:ㄧˋ ㄒㄧㄝ ˇ
- 釋義:翻譯寫作
譯寫,漢語詞語,拼音yì xiě ,指翻譯寫作。
譯寫,漢語詞語,拼音yì xiě ,指翻譯寫作。...... 《光明日報》1986年3月10日:由於他酷愛中國 歷史以及古典與現代文藝作品,曾花費大量精力研究和譯寫文藝作品。...
《公共服務領域英文譯寫規範》是中國首個關於外語在境內如何規範使用的系列國家標準。由國家質檢總局、國家標準委於2017年11月20日聯合發布,自2017年12月1日起正式...
《公共場所英文譯寫規範研究》是 2010年浙江大學出版社出版的圖書,作者是崔學新。...... 《公共場所英文譯寫規範研究》是 2010年浙江大學出版社出版的圖書,作者是...
外語中文譯寫規範和中華思想文化術語傳播部際聯席會議制度外語中文譯寫規範和中華思想文化術語傳播部際聯席會議成員名單統籌協調外國人名、地名和事物名稱等專有名詞的...
《余秋雨書法(第三卷):莊子譯寫》由江西美術出版社出版。余秋雨書法:莊子譯寫圖書目錄 編輯 原文 逍遙遊 今譯 逍遙遊 書法 逍遙遊 論述 莊子第一 文學...
《公共標誌英文譯寫指南》是2010年南京大學出版社出版的圖書。...... 《公共標誌英文譯寫指南》用淺顯明了的語言,圖文並茂,生動地介紹了公共標誌的基本常識,講解了...
中文名稱 地名譯寫 英文名稱 names conversion 定義 地名書面翻譯時採用字母對譯的方法,即翻譯地名時原文字的一個字母由另一文字中的字母或字母組合所代替。 ...
《外語地名漢字譯寫導則 葡萄牙語(GB/T 17693.7-2003)》的附錄A、附錄B為規範性附錄。自實施之日起,原《葡(萄牙)漢譯音表》自行廢止。由中華人民共和國民政...
《研究生英語譯寫教程》是2006年機械工業出版社出版的圖書。...... 《研究生英語譯寫教程》是2006年機械工業出版社出版的圖書。書名 研究生英語譯寫教程 頁數 44...
作者對先秦文學評價最高的,一為莊子,二為屈原。屈原《離騷》的今譯,近代以來有不少人做過,有的還試著用現代詩體來譯,結果都很坎坷。本書的今譯在嚴密考訂的...
地名音譯是採取語音相近的譯寫方法,將一種文字的地名翻譯成另一種文字地名的過程。...... 地名音譯是採取語音相近的譯寫方法,將一種文字的地名翻譯成另一種文字地...
2011年7月起 教育部、國家語委《公共服務領域外文譯寫規範·英文》國家標準研製課題組成員2010年6月起 主持國家社科基金一般項目"中國傳統中醫文化海外傳播及其影響...
巴昔卡是漢字譯寫的珞巴語地名,位於中國西藏自治區墨脫縣,地標為東經95°32'北緯28°06′,只可惜無論在中國地圖或西藏自治區地圖上都找不到“巴昔卡”這個地名。...
曾世英在中華人民共和國成立後的成就之一,是關於地名標準化的研究,在地名譯寫、地名正名、地名羅馬化以及建立中國的現代地名學等方面,做了大量開拓性的工作。 促進...
1 人物經歷 2 個人生活 3 主要作品 ▪ 文學創作 ▪ 散文精選 ▪ 學術著作 ▪ 經典譯寫 4 創作特色 5 獲獎記錄 6 人物評價 余秋雨...
兀者,分布於遼陽行省北部的通古斯語族居民,還有被統稱為吾者、兀者或斡拙的諸部。滿語森林一詞,清代譯寫為烏稽、窩集等①,當即源於兀者。兀者部人之得名,蓋因...