讀音:wù yì 。涵義:錯誤的翻譯。多發生於源語言的使用習慣與目標語言不同,甚至相反時。
基本介紹
- 中文名:誤譯
- 拼音:wù yì
- 注音:ㄨˋ ㄧˋ
- 釋義:錯誤的翻譯
讀音:wù yì 。涵義:錯誤的翻譯。多發生於源語言的使用習慣與目標語言不同,甚至相反時。
誤譯編輯 鎖定 讀音:wù yì 。涵義:錯誤的翻譯。多發生於源語言的使用習慣與目標語言不同,甚至相反時。 [1] 中文名 誤譯 拼音 wù yì 注音 ㄨˋ ㄧˋ ...
誤譯(密碼)mistranslation又稱錯譯。一種胺基酸滲人到一肚鏈中,取代了另一種不同編碼形式的胺基酸。...
《漢英誤譯精解》是2011年上海譯文出版社出版的圖書,作者是張傳彪、 繆敏。...... 《漢英誤譯精解》是2011年上海譯文出版社出版的圖書,作者是張傳彪、 繆敏。...
《大學英語典型誤譯分析》從大學英語教材、一般英語教材(如《新概念英語》)和高考、四六級考、研考試題中的譯文以及其他英語著作的中譯文中選取了大量的典型誤譯,從...
《俄漢誤譯舉要》是2008年國防工業出版社出版的圖書。本書系統研究了俄漢翻譯過程中出現的各類誤譯情形。...
《容易誤譯的英語》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書。...... 《容易誤譯的英語》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書。書名 容易誤譯的英語 ISBN ...
本書側重分析英語公示語錯譯和誤譯現象,探討準確譯法,並且介紹國內若干地區和城市已經制定的相關公示語翻譯規範或標準以及英語國家相關公共場所和設施的慣用表達, 為...
《俄語諺語俗語誤譯直譯妙譯一百例》是2007年河南教育出版社出版的圖書,作者是葉芳來。...
《漢英誤譯經典例析1000》是由上海譯文出版社出版於2013-6-21的一部圖書,作者是上海譯文出版社...
《中俄國界東段學術史研究:中國、俄國、西方學者視野中的中俄國界東段問題》一書中幾十處名字謬誤,其中費正清、林同濟、夏濟安等學術名人紛紛被誤譯為了“費爾班德”...
《翻譯辨誤》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是陳德彰。本書收集作者已發表的和未發表的短文總計259篇。全書分析常見的錯譯、誤譯和尚需要改進的譯文...
qū yì ㄑㄩ- ㄧˋ 曲譯(曲譯) 歪曲原意的翻譯。 魯迅 《南腔北調集·為了忘卻的記念》:“夜裡,我將譯文和原文粗粗的對了一遍,知道除幾處誤譯之外,還有...
《大學英語典型誤譯分析(繁體字版)》 台灣建宏出版社 2006 台灣出版 《英語常見問題解答大詞典(增訂版)》 世界圖書出版公司 2009 《初高中英語考點難點詳解詞典...
如果不了解唐代的科舉制度,就會誤譯為“中了進士”。不認真閱讀、分析原文,是產生誤譯的重要原因。所以要想準確通順地翻譯古文,最重要的是結合上下文準確地理解每一...