《語詞之邦》一書由[加拿大] 阿爾維托·曼古埃爾 所著,上海三聯書店出版發行。
基本介紹
- 書名:語詞之邦
- 作者:[加拿大] 阿爾維托·曼古埃爾
- 出版社:上海三聯書店
- 出版時間:2017年6月
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787542652812
《語詞之邦》一書由[加拿大] 阿爾維托·曼古埃爾 所著,上海三聯書店出版發行。
《語詞之邦》一書由[加拿大] 阿爾維托·曼古埃爾 所著,上海三聯書店出版發行。內容簡介阿爾維托61曼古埃爾把我們當今世界的現狀,拿來跟神話、傳說和故事的世界進行比對,找出了二者之間既迷人又具啟發性的相似處。他深度剖析“故...
3.丁林棚譯:《語詞之邦》,上海三聯書店,2017.4.丁林棚譯:《凝視太陽》,外語教學與研究出版社,2018.主要科研項目 2006年6月-2007年6月,國家社科重點項目“外國文學大事紀”,負責加拿大英語文學部分。2011年01月-2015年12月,負責國家社科基金項目“加拿大文學的民族性構建研究”。2016年至今,北京大學人文社科...
可見,西甌一名是甌人加上方位詞的被稱語詞,之所以稱為西甌顯然是為了與東甌相區別。地理上哪裡算甌南,甌江之南,應該溫州大部分屬於甌南。但溫州領導喜歡把平陽、蒼南、龍港、泰順、文成叫甌南.但是,溫州三區和瑞安、樂清經濟都明顯占優。。甌南是指平、蒼、龍、泰、文五縣市,那鰲江流域就是五縣市唯一的...
北京大學外國語學院英語系,副教授,文學博士,北京大學加拿大研究中心副主任、國際加拿大研究協會會員。譯著包括《複雜的善意》(2004)、《跨越加拿大的寫作》(2005)、《語詞之邦》(2016)等八種,發表論文20餘篇。出版專著一部。 [2] 詞條圖冊 更多圖冊 參考資料 1. 自我、社會與人文 .豆瓣讀書[引用日期2019...
閱讀的末日 作者簡介 作者:阿爾維托·曼古埃爾,Alberto Manguel作家、翻譯家兼文集編纂者。著有《閱讀史》《意象地圖》《語詞之邦》 等。譯者:宋偉航,台灣大學歷史系學士,台灣大學歷史研究所中國藝術史組碩士。譯有《偉大的海:地中海人文史》《製造大片:金錢、權力與好萊塢的秘密》《古典時尚考》等。
此抑之本義也。引伸之,為凡按之偁。《內則》:“而敬抑搔之。”注曰:“抑,按也。”又引伸之,為凡謙下之偁。《賓筵》傳曰:“抑抑,慎密也。”《假樂傳》曰:“抑抑,美也。”《抑》傳曰:“抑抑,密也。”《猗嗟》傳曰:“抑,美色。”《論語》三用抑字,皆轉語詞,於按下之意相近。《抑...
總之,從語音結構上、語詞派生上和語法構造上看,阿爾泰語系3個語族各語言之間都表現出類型上的高度一致性。突厥、蒙古、滿-通古斯3個語族共同的語法成分3個語族有同源關係的有力證據是名詞(體詞)後面所接的格粘附成分彼此很相似。下面以土克曼語代表突厥語族,蒙古書面語代表蒙古語族,滿語代表滿-通古斯語族,列出...
註:竫,各本作“靜”,今正。【立部】曰:“竫者,亭安也。”與此為轉注。【青部】:“靜者,審也。”非其義。《方言》曰:“安,靜也。”以許書律之,叚(假)“靜”為“竫”耳。“安”亦用為語詞。從女在宀中。註:此與“寍”同意。烏寒切。註:十四部。康熙字典 【寅集上】【宀部】安 ...
時間久了,有的外來語的語詞進入閩南語,成為閩南語的一部分。例如sat-bûn(soap,雪文,閩南語本身叫作“茶箍”)、pa-sat(巴剎)、chi- ku-la?t(朱古力)、chu-lu?t(雪茄)、phia?t-á(碟子)、tōng-kat(拐杖)、si?p-pán-á(鐵板手)、ba?k-thâu(商標)、àu-sài(out side)(出界)...
二 “舊邦”“新命”三 “新理學”之“新”四 戴震“理”論 五 “接著”與“照著”六 論“唯”七 “風流”八 “學統”九 語詞與語言 十 “道統”臧否評騭兩由之 一 眾矢之的 二 李季與王恩洋:用專著說話 三 杜國庠:最年長的批評家 四 周谷城:“理樣本”說不存在 五 趙紀彬:“正統派”為...
203.口吃·謇 204.談“盲” 205.盲·瞎 206.“眇”不是一目瞎 207.蹇·謇 208.蹙·盤散 209.皇帝的性——“幸” 210.野合 211.志·方誌 212.管窺蠡測 213.繩·索 214.囊·橐 215.賞·賜 216.旌表 217.絞·縊·經 218.茅卜·瓊茅·白茅·包茅 219.齋戒·齋語詞 ...
范植桓研究發現,中國的語詞是可以定義的,而這種定義放在任何語境下都適用。因此,在中國語文界必須創立一個新的學科:語詞定義學。在現實中,有些關鍵的詞語,人們即使是耳熟能詳,爾或是運用自如,也不過是知其然不知其所以然,易之為《易》:“百姓日用而不知”,這裡的“知”是作沒有人去理會的意思。因為...
中西酒文化源於各自的傳統思想,其相關語詞在漢語英語中的表達形態有同有異。從中可以理解中國酒文化傳統思想與西方酒文化傳統思想特質的異同性。酒自產生以來, 便給人類的社會生活增添了豐富的文化內涵。中國傳統思想主張修身養性、關心人性之善惡,也體現在對“酒”的造字上。《說文解字》解釋:“酒,就也,所以...
僅以解說語言為例,它作為藝術語言,在選詞的結構(齊整對稱)、音韻的搭配(柔美和諧)、語詞的修辭(運用修辭豐潤意象)等方面都富有中國傳統文化的人文內容,對拓展和深化審美意識具有輔助功用,可成為繼表演技巧的審美欣賞後,茶藝表演美學分析的又一重點。對茶藝表演“道法自然”的分析 “玄妙之意,出於物類之表”。...
以母語情感培育、語詞文化傳承為宗旨,以弘揚中華傳統詩詞之美,促進中華傳統文化的傳承和發揚,提升杭電人生活和精神質量。回顧少年時光,我們親近中華經典,回顧少年時光,我們誦讀精美詩篇。讓學院學子重拾童年的記憶感受詩歌的魅力,讓我們去回顧 “採菊東籬下,悠然見南山”的那份閒情,感受“大漠孤雁直,長河落日圓...
不過,在“敗北”“連戰皆北”“三戰三北”“追奔逐北”“追亡逐北”等一些固定語詞中,“北”的“敗”義保留了下來。詳細釋義 (參考資料:《現代漢語詞典》《漢語大字典》)古籍訓釋 說文解字 【卷八】【北部】博墨切(běi)乖(𦮃)也。從二人相背。凡北之屬皆從北。說文解字注 “乖也”註:乖...
5. 《吐魯番出土文書與6至7世紀左右西北方音之聲母》,《武漢大學學報》1988年社科增刊。6. 《荀子認識過程論發微》(筆名都梁仁),《湖湘論壇》,1989年第2期。7. 《吐魯番出土文書語詞初探》,《新疆文物》1989年第4期。8. 《荀子大儒法先王證及其它》,《貴州社會科學》1989年第10期。9. 《從吐魯番出土...
”此外,這一語詞也屢見於正史如南朝梁沈約(441—513)所撰之《宋書》中。2 “瀟湘”作為湖南代稱更文雅 現今的人們除了用“湘”和“三湘”替代湖南以外,還有用“瀟湘”、“瀟湘熱土”、“瀟湘大地”等來替代湖南全境的。應該說這種說法是更具人文之氣,也是完全正確的。《山海經·中山經》載:“洞庭之山……...
漢語訓詁學,中國語言文字學中傳統的解釋語詞和研究語義的學科。訓詁的原意是用通行的語言解釋古字古義,後來用作解釋詞語的泛稱。起源 “訓詁 ” 一詞在班固《漢書》里多寫為“訓故”。“故”就是古語。如《劉歆傳》說:“見古文《春秋左氏傳》,歆大好之。……初,《左氏傳》多古字古言,學者傳訓故而已...
現今,阿薩姆國故地已被拆分為印度共和國的六個邦,其中一個邦叫“阿薩姆邦”;因此,阿薩姆人也泛指阿薩姆邦境內所有族群。本義的阿薩姆人是指“傣阿洪”Ahom people、“傣罕底”、“傣皚短”、“傣罕章”、“傣都弄”等傣泰民族群體,有大約425萬人口;廣義的阿薩姆人是指現阿薩姆邦境內所有族群,有大約3117萬...
“昏椓靡共,潰潰回遹”二句,所用的語詞雖然今人不很熟悉,但在當時卻是很有生命力的辭彙。痛斥奸佞小人亂糟糟地互相讒毀傷害,不認真供職,昏憒邪僻盡做壞事,已經是咬牙切齒的憤恨,但這還不夠,於是最後再加上一句:“實靖夷我邦”——這是要把我們好好一個國家給葬送掉啊!讀到此處,讀者仿佛可以看到...
再有,《華英字典》對現代漢語新詞的創製和中國近代文學從文言向白話的過渡也產生了很大影響,在《華英字典》中已包含許多現代漢語語詞。實際上,《華英字典》的出版意義遠遠超越了當時西方學者的想像,它更重要的意義在於它的出版無意中改寫了中國的出版史,它無意中揭開了中國現代化出版的序幕,因為在中國的土地上,...
《封許之命》語詞、文風與西周文獻、冊命金文非常接近;武王在位時間較短,成王時期似更具備客觀條件進行大規模分封;周王的賞賜物可分為玉器、秬鬯、車馬與車馬器、薦彝四類,其中金文禮器名稱特別有價值,可與青銅器自銘對照作深入研究。《厚父》敘事與大盂鼎頗為相似,反映出的周初重德的思想與當時文獻亦相符合...
其重編寫定時代,學者多主張在春秋戰國時,自皋陶活動的堯舜禹之時到春秋,經歷夏商西周三代,歷時至少13個世紀。作為傳說,它不斷地被更新著的語詞所複述。這些多次被今譯的語詞,其所表達的含義不同於皋陶在世之時是顯而易見的。與語詞的含義發生變化的同時,還存在著內容的增刪改動。講述傳誦者根據自己的需要會...
以此觀之,則雖蠻貊之邦,未嘗不知有君也。研究書籍 《真臘風土記箋注》 伯希和著 馮承鈞譯 中華書局 1957年 《真臘風土記研究》,作者陳正祥教授,香港中文大學刊布,1975年出版。《真臘風土記校注》,作者金榮華教授,出版社台灣台北中華書局,1976年出版。《真臘風土記校注》,作者夏鼐教授,出版社北京中華書局...