《語料庫與譯者培養》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是扎內廷。
基本介紹
- 書名:語料庫與譯者培養
- 作者:扎內廷
- 出版社:外語教學與研究
- 出版時間:2007年1月
- 頁數:153 頁
- 定價:16.9 元
- ISBN:9787560061856
《語料庫與譯者培養》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是扎內廷。
《語料庫與譯者培養》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是扎內廷。... 《語料庫與譯者培養》內容簡介:語料庫翻譯研究是一個激動人心的新興研究領域,而...
《外研社翻譯研究文庫-語料庫與譯者培養》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(意)扎內廷。...
本書在闡明語料庫翻譯學的內涵與意義的基礎上,從翻譯漢語語言特徵研究、翻譯規範研究、譯者風格研究、翻譯策略與技巧研究、翻譯教學研究和翻譯認知研究等角度,分析了...
《雙語對應語料庫與學生譯者翻譯能力研究》是2015年5月科學出版社出版的圖書,作者是朱玉彬。...
《基於語料庫的“譯者痕跡”研究》是2010年出版的圖書,作者是董娜。... 《基於語料庫的"譯者痕跡"研究:林語堂翻譯文本解讀》共分三個部分,內容包括:“譯者痕跡”...
及翻譯能力培養、語料庫輔助中西文化探索;第三部分為現狀與前景,包括中國EFL學習者運用語料庫輔助學習的現狀調查、語料庫方法的局限性及前景、網路語料庫及其他相關...
語料庫翻譯教學的理論與實踐,《北方工業大學學報》(人文社科版),2015年第4期, 第一作者。 語料庫與譯者培養:探索與展望,《外語教學》(CSSCI),2016年第4期,第...
本教材以語料庫語言學為理論基礎,從文學與非文學翻譯對比入手,對翻譯中的一些重要問題進行了探討,其中包括詞語意義與翻譯對等、文化與修辭翻譯、英漢句法結構轉換等等...
《基於語料庫的邦譯本<<>紅樓夢>譯者風格研究》,上海外國語大學,2014年獲評校“優秀博士論文”;2015年獲評“上海市優秀博士論文”。
本書探討了翻譯的本質論、譯者的身份論、文學翻譯論、文學翻譯變異論、翻譯標準論、翻譯方法論、文體翻譯論、翻譯語料庫、翻譯技術和翻譯人才培養等問題。
一、中心簡介 翻譯研究中心旨在推進翻譯科學和藝術研究、學科建設和人才培養,通過整合軟硬體資源,促進翻譯學、翻譯教學與翻譯實務等方面相關研究,特別是基於語料庫的...
節省譯者查字典和錄入的時間,系統還具有自學習功能,通過翻譯記憶不斷積累語料庫,減少重複勞動,它能夠幫助譯者優質、高效、輕鬆地完成翻譯工作,一個熟練的用戶速度可...