語料庫與中國文化英語表述研究

語料庫與中國文化英語表述研究

《語料庫與中國文化英語表述研究》是2023年中國社會科學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:語料庫與中國文化英語表述研究
  • 作者:李文中
  • 出版時間:2023年7月
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • ISBN:9787522722658
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

中國文化英語表述研究主要表現在翻譯。寫作和口頭交際上。本研究以中國典籍英譯為切入點,主要內容包括:(1)文化表述理論研究,由三個部分組成,國際通用英語理論研究作為中國文化英語表述的理據;語料庫搭配研究、擴展意義單位分析、以及局部語法研究作為在文本中進行表述分析的學術思想和技術工作路徑框架;釋義理論研究為文化表述研究的意義解釋提供理論基礎。(2)案例分析。中國文化英語表述分析聚焦在中國傳統文化中典籍的解讀與翻譯上,主要以《道德經》和《論語》為主要分析支點,重點分析文本的意義構建與英譯對文本意義的表達。其中,對《道德經》和《論語》的分析主要圍繞主題詞和核心概念進行,對概念的釋義、解讀及文本驗證套用語料庫方法進行了深入的探討。(3)圍繞課題組織了多輪次多形式的專家研討(以線上建群和電子郵件為主),就表述分析中諸環節,如語料庫語言學思想、短語理論框架和局部語法等進行了深入的論辯和探討。本書呈現了研討過程中提出的一些主要話題與核心論點。

作者簡介

李文中,北京外國語大學外研中心研究員,浙江工商大學外語學院教授,博士生導師。1999年獲得上海交通大學博士學位,國家社科基金項目通訊評審專家,新聞出版署國外出版物評審專家。研究方向為語料庫語言學,套用語言學和計算機輔助語言教學等。中國語料庫語言學研究會(Corpus Linguistics Society of China)副會長。主持社科基金項目“基於語料庫的中國文化英語表述中外對比研究”、教育BU重點文科基地重大項目“基於語料庫的中國文化英語表述研究”(13JJD740005)等,出版專著、譯著5餘部,發表相關專業論文30多篇,開發語料庫軟體近10種。兼任中國語料庫語言學會副會長、英國學術期刊IJCL、中國學術期刊《語料庫語言學》、《中國外語教育研究》、《中國套用語言學》等編委和審稿人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們