中國服飾文化翻譯

《中國服飾文化翻譯》是武漢大學出版社發行的圖書,作者是周丹。

基本介紹

  • 書名:中國服飾文化翻譯
  • 作者:周丹
  • 出版社:武漢大學出版社
  • ISBN:9787307225404 
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本教材系統地介紹了中國傳統服飾文化及其翻譯,共分為六章,包括服飾與服飾文化,服飾文化對比與翻譯、漢英服飾辭彙對比、中國衣冠服飾術語、英譯服飾習語翻譯和漢英文學文本中的服飾文化翻譯賞析。本教材介紹了中國服飾文化的功能、特徵,又從中西對比的角度探討了服飾文化翻譯的原則,並基於豐富的語料和案例,分別從字詞、短語、句、語篇各層面上對服飾文化的漢英翻譯文本展開分析,探索服飾翻譯的方法和技巧。所涉及的語料均是來自著名譯者的譯文或經典譯本。本教材可供各高校學生、服飾專業學習者、從業者和愛好者使用,幫助其更深入地了解中國傳統服飾文化的內涵、與西方服飾文化的差異和共性,了解漢英兩種語言文化的差異和轉換規律、原則,協調文化差異,從而在實踐中形成有利於傳播中華服飾之美的譯文,探索服飾文化傳播的有效路徑。

作者簡介

"周丹,女,漢族,副教授,碩士生導師,北京外國語大學訪問學者。長期從事英語語言文學與服飾文化翻譯研究。近年來,作者主持教育部人文社科項目“中國古典文學作品中服飾術語英譯研究”、 湖北省教育廳哲學社會科學項目“京劇服飾漢英標準化術語庫構建”、湖北省教育廳中青年人才項目“基於語料庫的京劇服飾文化英語表述研究”、湖北省科技廳軟科學項目“網際網路企業國際化與“科技武漢”國際形象的塑造”、 湖北省教育規劃項目“信息化語境下大學英語課堂的生態重構”、 湖北省高校省級教學改革研究項目“基於MOODLE平台的研究生英語多元互動教學模式研究”和武漢紡織大學校科研團隊項目“中國服飾語言英譯研究”,並先後在《華中科技大學學報(社會科學版)》《武漢大學學報(人文社會科學版)》《南通大學學報(社會科學版)》以及湖北民族學院學報(哲學社會科學版)等發表服飾文化翻譯與語言文學研究的文章;合作出版《英語辭格導論》《跨文化交際英語 閱讀教程配套電子教材》等教材,獲批武漢紡織大學《服飾文化翻譯》精品課程和獲得武漢紡織大學教學成果獎一等獎。 "

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們