《中國服飾文化翻譯》是武漢大學出版社發行的圖書,作者是周丹。
基本介紹
- 書名:中國服飾文化翻譯
- 作者:周丹
- 出版社:武漢大學出版社
- ISBN:9787307225404
《中國服飾文化翻譯》是武漢大學出版社發行的圖書,作者是周丹。
《中國服飾文化翻譯》是武漢大學出版社發行的圖書,作者是周丹。內容簡介本教材系統地介紹了中國傳統服飾文化及其翻譯,共分為六章,包括服飾與服飾文化,服飾文化對比與翻譯、漢英服飾辭彙對比、中國衣冠服飾術語、英譯服飾習語翻譯和漢...
中華傳統京劇服飾文化翻譯研究 《中華傳統京劇服飾文化翻譯研究》是2020年中國紡織出版社出版的圖書。
《中英文對照京劇服飾術語》是2017年1月學苑出版社出版的圖書,作者是闕艷華,本書主要講了在戲曲各種對外推廣的工作中,除了要考慮劇目類型、展示形式、宣傳渠道等要素外,翻譯也成為重要的內容。內容簡介 20世紀初期,以梅蘭芳為代表的...
第三章 服飾文化與翻譯 3.1 中西服飾文化發展與比較 48 3.2 «飄»中服飾的漢譯 51 3.3 «沉香屑 ,一爐香»中服飾顏色的英譯 57 3.4 «紅樓夢»中特色服飾的英譯 62 翻譯練習 66 第四章 ...
瀘西漢族傳統服飾的人文精神體現 “虎紋樣”在中國傳統兒童服飾中的藝術價值 服飾文化翻譯研究 全球化視閾下的服飾文化翻譯研究從“頭”談起 《紅樓夢》服飾文化英譯策略探索 《紅樓夢》中“荷包”文化協調英譯探索 文化語境視角下的《...
《華夏文化與漢英翻譯》(第二部)則就華夏文化進行了概述,並就官制文化、家族文化、婚姻習俗、喪葬文化、傳統節日風俗文化、建築文化、服飾文化、茶文化、酒文化、戲曲文化等進行了介紹,並在此基礎上對它們的漢英翻譯進行了探討。《華夏...
(4)文化是人類創新活動永恆拓展的載體、創新水平提升的工具、傳播的手段。文化體系 社會風俗 (1)社會風俗、行為習慣、實踐風格層面,即通過人們的共同行為表現出來具體面貌,包括在器物、飲食、服飾、宗教、藝術等日常生活習俗方面表現...
第3章漢文化經典外譯與中國文化傳播研究:以服飾翻譯為例 3.1引言 3.2關於服飾與中國服飾文化 3.3文化語境下《紅樓夢》服飾文化譯文剖析 3.3.1關於語境與文化語境 3.3.2《紅樓夢》英譯本中服飾文化剖析 3.4服飾文化翻譯啟示 3...
第二節漢英植物文化翻譯 第八章文化全球化背景下的漢英稱謂、禁忌語翻譯 第一節漢英稱謂文化翻譯 第二節漢英禁忌語文化翻譯 第九章文化全球化背景下的漢英服飾、色彩翻譯 第一節漢英服飾文化翻譯 第二節漢英色彩文化翻譯 第十章文化全球...
Topic9服飾文化 Topic10鴉片戰爭 Topic11圓明園 Topic12遠程教育 Topic13中歐文化交流 Topic14《清明上河圖》Topic15中國繪畫 Topic16風水 Topic17餐桌禮儀 Topic18待客之道 Topic19筷子 Topic20唐三彩 Topic21扇子 Topic22宮廷建築 Topic23...
第四章 文化翻譯觀視域下的語言文化翻譯教學 第一節 辭彙翻譯教學 第二節 句子翻譯教學 第三節 語篇翻譯教學 第四節 修辭翻譯教學 第五章 文化翻譯觀視域下的物質文化翻譯教學 第一節 服飾文化翻譯教學 第二節 飲食文化翻譯教學 第...
1998--1999澳大利亞悉尼科技大學國際研究院;2003--2005北京服裝學院文學碩士,研究方向:中外服飾文化。2011.6.9—2011.6.15在法國進行文化藝術訪問。近期工作計畫:計畫進行中外優秀的服飾文化和藝術學術著作的翻譯傳播。
第五單元是中國古代建築,主要介紹特色民居(如四合院、窯洞)、塔、宮殿、園林等;第六單元是中國古代科技,主要介紹張衡和地動儀、祖沖之與圓周率等人物及其成就;第七單元是中國傳統服飾與配飾,主要介紹旗袍、唐裝、中山裝、漢服等;第八...
第五章 修辭和習語文化翻譯教學 第一節 修辭文化翻譯教學 第二節 習語文化翻譯教學 第六章 人名、地名、服飾、飲食和居住文化翻譯教學 第一節 人名文化翻譯教學 第二節 地名文化翻譯教學 第三節 服飾文化翻譯教學 第四節 飲食文化...
中國民俗 概述 中國人的姓名 十二屬相 小孩兒滿月與抓周 婚禮 四靈——古代吉祥的象徵 吉祥圖案 民間廟會 舞獅 春節 元宵節 清明節 端午節 中秋節 二十四節氣 中國人的生活 概述 旗袍與中國傳統服飾 中國飲食 中國茶 中國酒 中國民居...
秦始皇統一了六國,創立了各種制度,其中包括衣冠服制。這些制度的厘定,對漢代影響很大,漢代大體上保持了秦代遺制。張騫出使西域,使中華文化傳遍世界各地。漢孝明帝永平二年,確立了漢代的冠服制度。漢代服飾的職別等級,主要是通過冠帽及...
其四,從社會功用上,分為禮儀文化,制度文化,服飾文化,校園文化,企業文化。其五,從文化的內在邏輯層次上,又可分為物態文化,心態文化,行為文化,制度文化四個層次。其六,從經濟形態方面, 又有牧獵文化,漁鹽文化,農業文化,...
1. 漢文化經典誤讀誤譯現象解析:以威利《論語》譯本為例。《外國語》,2010年第5期 2. 跨文化商務交際學對商務英語教學研究的啟示。《中國外語》,2012年第4期。(合作)3. 全球化視閾下的服飾文化翻譯研究從“頭”談起。中國翻...