許譯中國經典詩文集-牡丹亭

許譯中國經典詩文集-牡丹亭

《許譯中國經典詩文集-牡丹亭》是2012年五洲傳播出版社出版的圖書,作者是許淵沖

基本介紹

  • 書名:許譯中國經典詩文集-牡丹亭
  • 作者許淵沖
  • ISBN:9787508521985
  • 頁數:247
  • 定價:79.00元
  • 出版社五洲傳播出版社
  • 出版時間:2012-1
內容簡介,作者簡介,編輯推薦,

內容簡介

《許譯中國經典詩文集:牡丹亭(漢英對照)》描寫了一個情節曲折的愛情故事——杜麗娘和柳夢梅生死離合。作品熱情歌頌了女主人公為“情”而死,死而復生的感人至情;歌頌了反對封建禮教、追求愛情自由,要求個性解放的鬥爭精神。

作者簡介

許淵沖,翻譯家。1921年生於江西南昌。1943年畢業於國立西南聯合大學外語系,1944年人清華大學研究院,1948年赴歐洲留學,1950年獲巴黎大學文學研究院文憑。自1951年起,在外語院校教授英文、法文,l983年起任北京大學教授。他翻譯了《詩經》、《楚詞》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等,是唯一把中國歷代詩詞全面、系統地譯成英、法韻文的專家。他還將英、法文世界文學十種名著譯成中文。已在國內外出版中、英、法文文學翻譯作品六十餘部。

編輯推薦

許淵沖先生從事翻譯工作70年,他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的唯一專家,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成出色的英文和法文韻語。這套“許譯中國經典詩文集”薈萃許先生最具代表性的英文譯作,既包括《論語》《老子》這樣的經典著作,又包括《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》《桃花扇》等戲曲劇本,數量最多的則是歷代詩歌選集。這些詩歌選集包括詩、詞、散曲等多種體裁,所選作品上起先秦,下至清代,幾乎涵蓋了中國古典詩歌的整個歷史。閱讀和了解這些作品,即可盡覽中國文化的“源頭活水”。《牡丹亭》是叢書分冊之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們