《許淵沖譯王維詩選(漢英雙語)》是2021年中譯出版社出版的圖書。本書將唐代著名詩人王維萬口相傳的代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。
基本介紹
- 中文名:許淵沖譯王維詩選(漢英雙語)
- 作者:許淵沖
- 出版社:中譯出版社
- 出版時間:2021年1月
- ISBN:9787500164524
《許淵沖譯王維詩選(漢英雙語)》是2021年中譯出版社出版的圖書。本書將唐代著名詩人王維萬口相傳的代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。
《許淵沖譯王維詩選(漢英雙語)》是2021年中譯出版社出版的圖書。本書將唐代著名詩人王維萬口相傳的代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。內容簡介翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將唐代著名詩人...
《許淵沖譯王維詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、...
一套經典圖書,長銷不衰——《中譯經典文庫·中華傳統文化精粹:許淵沖英譯王維詩選》是國內最早的雙語讀物,影響了幾代英語和中華文化愛好者,深受讀者喜愛。 一批重量級翻譯家,陣容強大——學貫中西的譯界泰斗許淵沖、辜正坤、謝百魁...
許淵沖,詩譯英、法語唯一人,北京大學教授,翻譯家。在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國歷代詩詞譯...
《漢英對照中國古詩精品三百首》是2004年北京大學出版社出版的圖書,作者是XuYuanchong。內容介紹 許淵沖,1921年出生於江西南昌。先後畢業於西南聯、巴黎大學。北京大學文學翻譯教授。英文著作有《中詩英韻探勝》、《浙水年華》。中文著作 ...
《許譯中國經典詩文集-宋元明清詩選(漢英)(新)》是2018年五洲傳播出版社出版的圖書,作者是許淵沖。內容簡介 叢書譯者為許淵沖先生,其從事翻譯工作70年,2010年12月榮獲“中國翻譯文化終身成就獎”;2014年8月榮獲由國際譯聯頒發的...
他在翻譯理論上主要提出了“譯詩三美論”和“發揮譯語優勢論”,“三美”是指音美、形美、意美。他提出的“最佳化論”,繼承發展了嚴復、魯迅、郭沫若、朱光潛等的理論,對中國學派的文學翻譯理論進行了獨到總結。許淵沖的中譯英作品《...
《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:唐詩(下)》編輯推薦:許淵沖作為有史以來韻文中譯英、法唯一專家,在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界非中文讀者了解中國古典詩詞的極佳視窗,也為中文讀者所深愛。本次結集採用漢英對照的方式...
《許淵沖譯李白詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將“詩仙”李白的100首代表詩作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際...
許淵沖,北京大學教授,翻譯家,是全世界有史以來將中國古典詩詞翻譯成英法韻文的唯一專家。在國內外出版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等...
《許淵沖譯白居易詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將唐代著名詩人白居易的50首代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之...
《美人如畫詩如歌:2019》是年華夏出版社出版的圖書。內容簡介 被譽為“*美情詩”的《詩經》,被稱為*音韻之美和意境之美的許譯版英文對照,展現中國古代仕女生活的精緻古畫,打造出如畫如歌的2019年《詩經》雙語檯曆。作者簡介 許淵沖...