《翻譯美學》是上海交通大學出版社2005年出版的圖書,由毛榮貴等編著。本書主要從美學的角度深入探討了翻譯實踐與方法。
基本介紹
- 書名:翻譯美學
- 作者:毛榮貴等
- ISBN:9787313042538
- 頁數:484頁
- 出版社:上海交通大學出版社
- 出版時間:2005年11月1號
- 裝幀:平裝
《翻譯美學》是上海交通大學出版社2005年出版的圖書,由毛榮貴等編著。本書主要從美學的角度深入探討了翻譯實踐與方法。
《翻譯美學》是上海交通大學出版社2005年出版的圖書,由毛榮貴等編著。本書主要從美學的角度深入探討了翻譯實踐與方法。...
《翻譯美學理論》是2011年3月1日外語教學與研究出版社出版的圖書。...... 《翻譯美學理論》是一本全面論述翻譯美學理論的專著,其特點是以語際語言審美及表現為主軸...
翻譯美學導論由中國對外翻譯出版公司於2005年8月1日出版,作者是劉宓慶,I S B N為9787500113911...
《美學對比翻譯賞析——美文賞析與翻譯審美》是2015年出版的圖書,作者是楊永剛 蘇秀琪 趙歆穎。...
《唐詩翻譯美學研究》由王平著...... 王平編著的這本《唐詩翻譯美學研究》運用文藝關學理論和翻譯笑學理論,從審美的角度探討唐詩翻譯的理論和方法。 [1] ...
《翻譯理論探索》是2010年東南大學出版社出版的圖書,由武銳編寫。...... 第七節 翻譯美學研究現狀及發展第七章 翻譯與文化第一節 翻譯概念的文化演變...
《新編當代翻譯理論》是中國對外翻譯出版公司2005年出版的圖書,作者是劉宓慶。...... 《新編當代翻譯理論》、《新編漢英對比與翻譯》、《翻譯美學導論》、《翻譯與語...
翻譯批評(Translation criticism)是指在一定的社會條件下、遵循一定的翻譯原則、並運用一定的方法,對某一譯作所作的評價。...
《翻譯研究概論》是2012年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是吳春梅、魏家海、張萬防。本書探討了翻譯的本質論、譯者的身份論、文學翻譯論、文學翻譯變異論、...
《翻譯教學:實務與理論》是一本書籍,本書內容:這本書構思於愛爾蘭都柏林大學,大體成書於台灣師範大學。發了我這幾十上來做翻譯和研究翻譯的心得、體驗、困惑和...
《翻譯與文化研究》內容有外事口譯中中英表達方式差異的體現及口譯應對技巧、科技新聞英語標題的翻譯、從紐馬克的文本類型翻譯理論淺談中文電影片名的英譯、從“露西”...
《中西翻譯思想比較研究》是2005年中國對外翻譯出版社出版的圖書,作者是劉宓慶。本書主要介紹了關於中西翻譯思想的差異和方法。...
《語用學翻譯研究》是2007年05月01日武漢大學出版社出版的圖書,作者是曾文雄。本書是一部關於翻譯學的一個新範式——語用學翻譯研究的著作,它從語言哲學、語用...
主要從事翻譯理論、翻譯美學、典籍英譯等方面的教學與研究,為本科生、研究生開設了翻譯通論、同聲傳譯、翻譯美學、中西譯論史和翻譯文化研究等課程,出版專著1部,...
陳剛,男,浙江大學翻譯學研究所教授,國家(英語)特級導遊,譯審,翻譯學研究生導師。翻譯學研究所所長,兼浙江省翻譯協會副秘書長及常務理事,浙江旅遊職業學院客座教授...
陸永昌教授的文稿《俄漢文學翻譯概論》全面、系統地論述了文學翻譯的基本理論,闡明了自己對翻譯標準的觀點,並據此提出了一系列可提高譯文質量的翻譯技巧和方法,有...
翻譯理解理論要旨;四、作為重要的中國譯論特色之一的翻譯美學;五、中國翻譯理論對策論核心思想:“功能帶償”;六、譯文操控的取向理論;七、翻譯學巨觀架構和整體性...
邵璐,女,教授、碩士生導師、第九批四川省學術與技術帶頭人後備人選、套用語言學研究中心主任。香港浸會大學翻譯學哲學博士,香港理工大學翻譯學博士後,四川外國語大學...
在學術研究上,提出了詮釋熵理論,讀者化理論,翻譯移民理論和大眾詩學的概念;以嶄新的視角首次建構了代表翻譯美學精髓的詩歌翻譯美學,並對形形色色的哲學詮釋學理論...
研究生:翻譯理論與實踐、西方翻譯理論、譯本對比研究。章艷研究方向 編輯 翻譯理論與實踐;翻譯美學;文化與翻譯。章艷主要貢獻 編輯 章艷科研成果 ...
黨爭勝,1967出生,陝西富平縣人。 黨爭勝同志長期以來從事翻譯教學和研究工作, 先後給英文學院高年級講授“英譯漢”、“漢譯英”、“文學翻譯名篇欣賞”等課程,給...
主要內容基於作者在對比兩種譯本過程中對一些翻譯理論問題所做的思考,其中有針對文學翻譯標準的,有針對翻譯美學的,有針對霍克思和楊憲益翻譯思想的,也有針對文學翻譯和...