《翻譯研究的文化轉向(修訂版)》是2022年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。
基本介紹
- 中文名: 翻譯研究的文化轉向(修訂版)
- 作者:王寧
- 出版社: 清華大學出版社
- 出版時間:2022年
- 定價:118 元
- ISBN: 9787302597407
《翻譯研究的文化轉向(修訂版)》是2022年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。
《翻譯研究的文化轉向(修訂版)》是2022年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。 內容簡介本書將20 世紀90 年代初出現在西方、後來逐步進入中國的翻譯研究的文化轉向進行了歷史的梳理和理論的分析,從跨學科和跨文...
《翻譯研究的文化轉向》是2009年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。內容簡介 本書從跨學科和跨文化的角度對傳統的翻譯之定義作了全新的界定,首次把跨文化語符翻譯納入翻譯研究者的視野,系統闡述了翻譯研究的文化轉向;集中討論了...
翻譯研究的“文化轉向”概念最早由安德烈·勒菲弗爾和蘇珊·巴斯內特在論文集《翻譯、歷史和文化》(被視為翻譯研究進入“文化轉向”的宣言書)中提出。即翻譯研究所要關注的不僅僅是語言問題,它必須在更廣闊的歷史文化視野中展開自己的...
《跨文化語境中翻譯研究的文化轉向》是2011年5月黑龍江朝鮮民族出版社出版的圖書,作者是賈岩。內容簡介 《跨文化語境中翻譯研究的文化轉向》主要介紹了:翻譯與語言;翻譯研究的發展趨勢;翻譯研究的文化轉向;翻譯與共有知識、共有文化和...
翻譯學文化轉向的研究 《翻譯學文化轉向的研究》是湖南人民出版社出版的圖書,作者是陳琳。
5.《譯者的任務》([德]本雅明著/[美]哈里·佐恩 英譯),附錄於《英漢翻譯實踐與評析》,四川人民出版社2007年出版 6.《翻譯研究中的文化轉向》([美/英]勒菲弗爾/巴斯內特),附錄於《英漢翻譯實踐與評析》,四川人民出版社2007年...
《翻譯之道:理論與實踐》是2007年10月1日由河北大學出版社出版的圖書,作者是曹明倫。內容簡介 《翻譯之道:理論與實踐》先後論證了翻譯理論與翻譯實踐之間的互動關係,考察了“翻譯研究文化轉向”的來龍去脈,辨析了譯介學和翻譯學之間...
翻譯批評的危機與翻譯批評學的孕育 關於推進譯論發展的探索 對當前翻譯研究幾個熱點問題的思考 犯規與規範——走出文化轉向的困惑 翻譯研究文化轉向所帶來的啟示與困惑 翻譯研究的“文化轉向”述評 譯學文化轉向的意義和向語言學回歸的必然...