穿越時空的對話:英漢文學文本翻譯的互文性研究

穿越時空的對話:英漢文學文本翻譯的互文性研究

《穿越時空的對話:英漢文學文本翻譯的互文性研究》是2016年武漢大學出版社出版的圖書,作者是范司永。

基本介紹

  • 書名:穿越時空的對話:英漢文學文本翻譯的互文性研究
  • 作者:范司永
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 出版時間:2016年12月1日
  • 頁數:312 頁
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9788730789607
  • 售價:¥99.00元
  • 版次:1-1
  • 千字數:296
  • 責任編輯:白紹華
  • 印刷時間:2016-12-01
內容簡介
本研究以史為線,系統地梳理西方傳統互文思想和現代西方互文理論資源,分類歸納其文學和語言學研究成果,藉以引入文學文本翻譯的互文性研究視域,並針對國內外文學文本翻譯互文研究現狀,進而闡明英漢文學文本翻譯的互文性理論研究和實踐推廣之價值。從英漢文學文本翻譯的理解和表達的兩個階段,即從文本理解的闡釋學角度和文本創作的語言學、文藝學、美學、文化學視域由表及里、逐步深入地展開文本翻譯的互文性研究,採用跨學科、巨觀與微觀相結合的系統化研究方法,在英漢文學文本翻譯的領域內,梳理和統一學科範疇,嘗試性地構建英漢文學文本翻譯的互文性理論。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們