《毛詩正義》
《崧高》,尹吉甫美宣王也。天下復平,能建國親諸侯,褒賞申伯焉。(尹吉甫、申伯,皆周之卿土也。尹,官氏。申,國名。○崧,胥忠反。《釋名》云:「崧,竦也」。甫,本又作「父」,音同。後人名字放此。複音服,又扶又反。褒,保毛反。)
疏「《崧高》八章,章八句」至「伯焉」。○正義曰:《崧高》詩者,周之卿士尹吉甫所作,以美宣王也。以厲王之亂,天下不安。今宣王興起先王之功,使天下復得平定,能建立邦國,親愛諸侯,而褒崇賞賜申國之伯焉。以其褒賞得宜,故尹吉甫作此《崧高》之詩以美之也。《易·比卦·象》曰:「先王建萬國,親諸侯。」桓二年《左傳》云:「天子建國。」《祭法》曰:「天下有王,分地建國。」建國皆謂天子分割土地,造立邦國,以封人為諸侯也。唯《周禮》「惟王建國」,鄭以為建立王國,與此異耳。此與《易》皆親、建相對。封立謂之建,賞勞謂之親。建謂立其國,親謂親其身也。褒賞者,錫賚之名。車馬衣服,是褒賞之物也。何休云:「有土加之曰褒,無土建國曰封。」《中候·考河命》曰:「褒賜群臣,賞爵有分。稷、契、皋陶,益土地。」然則益之土地,褒也。此申伯舊國已絕,今改而大之。據其新往謝邑,是為初建。論其舊有國土,亦為褒崇也。天下復平,能建國親諸侯,雖為申伯發文,要是總言宣王之美。其褒賞申伯,乃敘此篇之意。經八章,皆是褒賞申伯之事。其「南國是式」,「式是南邦」,「錫爾介圭」,「路車乘馬」,是褒賞之實也。○箋「尹吉」至「國名」。○正義曰:《六月》言宣王北伐,吉甫為將。禮,軍將皆命卿也。此美申伯云:「維周之翰。」明亦身為王官,故言周之卿士也。知非三公者,以三公必兼六卿,故舉卿士言之。伊摯尹天下謂之伊尹,《洪範》曰「師尹惟日」,《立政》雲「三亳阪尹」,楚官多以尹為號。《左傳》稱「官有世功則有官族」,今尹吉甫以尹為氏,明其先嘗為尹官而因氏焉,故云「尹,官氏」。《外傳》有「申呂」,《王風》雲「戍申」,故知申為國名。
崧高維岳,駿極於天。維岳降神,生甫及申。(崧,高貌。山大而高曰崧。岳,四岳也。東嶽岱,南嶽衡,西嶽華,北嶽恆。堯之時,姜氏為四伯,掌四岳之祀,述諸侯之職。於周則有甫、有申、有齊、有許也。駿,大。極,至也。岳降神靈,和氣以生,申甫之大功。箋云:降,下也。四岳,卿士之官,掌四時者也。因主方岳巡守之事,在堯時姜姓為之,德當岳神之意,而福興其子孫,歷虞、夏、商,世有國土,周之甫也、申也、齊也、許也,皆其苗胄。○岳,字亦作岳,魚角反。《白虎通》云:「岳者何?桷功德也。」駿音峻。守音狩,本亦作「狩」。夏,戶雅反。下同)
維申及甫,維周之翰。四國於蕃,四方於宣。(翰,乾也。箋云:申,申伯也。甫,甫侯也。皆以賢知入為周之楨幹之臣。四國有難,則往扞御之,為之蕃屏。四方恩澤不至,則往宣暢之。甫侯相穆王,訓夏贖刑,美此俱出四岳,故連言之。○翰,戶旦反,又音寒。蕃,方元反。知音智,本或作「哲」。楨音貞。難,乃旦反。扞,戶旦反。相,息亮反。贖音樹,一音常欲反。)
疏「崧高」至「於宣」。○正義曰:此方美申伯之見賞,本其先祖所由之興。言有崧然而高者,維是四岳之山。其山高大,上至於天。維此至天之大岳,降其神靈和氣,以福祐伯夷之後,生此甫國之侯及申國之伯。以伯夷常掌其神祀,故祐助其後,使其國則歷代常存,子孫則多有賢智。維此申伯及此甫侯,維為周之卿士,楨榦之臣。若四表之國,有所患難,則往捍禦之。為之蕃屏,四方之處,恩澤不至,則往宣暢之,使沾王化。是由神所祐,故有此賢智也。○傳「崧高」至「大功」。○正義曰:崧者,山形竦然,故為高貌。劉熙《釋名》云:「崧,竦也。亦高稱也。」「山大而高曰崧」,《釋山》文。李巡曰:「高大曰崧。」郭璞曰:「今中嶽崧高山,蓋依此名,是也。」《白虎通》云:「岳者何?桷也。桷功德也。」《風俗通》云:「岳,桷考功德黜陟也。」然則以四方方有一山,天子巡狩至其下,桷考諸侯功德而黜陟之,故謂之岳也。傳言「岳,四岳」,謂四方之岳也。又解此岳降神生申甫之意。當堯之時,有姜氏者,為四方王官之伯,掌此四岳之祭祀,述其岳下諸侯之職,德當岳神之意,故此岳降神,助其子孫,使之歷代有國於周之世,則有甫、有申、有齊、有許。此四國,皆姜氏之苗裔也。「駿,大。極,至」,《釋詁》文。又解四國,而獨言申、甫者,岳降神靈和氣,以生申伯、甫侯二人,有德能成大功,是岳神生申甫之大功,故特言申、甫也。經典群書多雲五嶽,此傳唯言四岳者,以堯之建官,而立四伯主四時四方之岳而已,不主中嶽,故《堯典》每雲「諮四岳」,而不言五也。《周語》說伯夷佐禹云:「共工之從孫四岳佐之。」又曰:「祚四岳,國命為侯伯。」皆謂伯夷為四岳。此將言伯夷之事,故指言四岳也。其雲五嶽者,即此四與崧高而五也。《孝經·鉤命決》云:「五嶽:東嶽岱,南嶽衡,西嶽華,北嶽恆,中嶽崧高。」是五嶽又數崧高之文也。故王肅之注《尚書》,服虔之注《左傳》,鄭於《大宗伯》注,皆然。《春官·大司樂》云:「五嶽四鎮崩,令去樂。」注云:「四鎮,山之重大者,謂楊州之會稽,青州之沂山,幽州之醫無閭山,冀州之霍山。五嶽:岱在兗州,衡在荊州,華在豫州,岳在雍州,恆在并州。」《司樂》、《宗伯》,同是《周禮》,而《司樂》之注不數崧高者,蓋鄭有所案據,更見異意也。《釋山》發首云:「河南華,河西嶽,河東岱,河北恆,江南衡。」陳此五山之名,不復更言餘山。雖不謂此五山為五嶽,明有為岳之理。鄭緣此旨,以《司樂》之文連言四鎮五嶽,並之正九,當九州各取一山以充之。而《夏官·職方氏》九州皆雲其山鎮曰某山,每州曰其大者,而其文有岳山,無崧高。《爾雅》河西嶽在五山之例,取岳山與岱、衡、恆、華為五嶽之數,以其餘四者為四鎮,令《司樂》、《職方》自相配足,見一州之內最大山者。其或崩圮,王者當謂之變容。岳山得從五嶽之祀,故傅會《爾雅》、《職方》之文,以見此意,非謂五嶽定名取岳山也。其正名五嶽,必取崧高,《宗伯》之注是定解也。或以為《雜問志》有云:「周都豐鎬,故以吳岳為西嶽。」周家定以岳山為西嶽,不數崧高。知不然者,以《宗伯》亦是《周禮》,而以華為西嶽,安得至於《司樂》即雲華非西嶽也?若必據己所都,以定方岳,則五嶽之名,無代不改。何則?軒居上谷處恆山之西,舜居蒲阪,在華陰之北,豈當據己所在,改岳祀乎?五嶽之名,隨時變改,則都之所在,本無方岳。《尚書》之注,何雲周處五嶽之外乎?《雜問》之志,首尾無次,此言或有或無,不可信也。且《釋山》又云:「泰山為東嶽,華山為西嶽,霍山為南嶽,恆山為北嶽,崧高為中嶽。」若五嶽之山,每代一改,《爾雅》何當定此五者,永為岳名乎?若然,何知此言崧高非中嶽,而以崧為高貌?廣舉四岳者,此詩之意,言此岳降神,祐助姜氏,姜氏不主崧高,故知「崧高維岳」謂四岳也。傳言四岳之名,東嶽岱,南嶽衡。《爾雅》及諸經傳多雲泰山為東嶽,霍山為南嶽者,皆山有二名也。《風俗通》云:「泰山山之尊,一曰岱宗。岱,始也。宗,長也。萬物之始,陰陽交代,故為五嶽長。王者受命,恆封禪之。衡山一名霍,言萬物霍然大也。華,變也,萬物成變由於西方也。恆,常也,萬物伏北方有常也。崧,高也,言高大也。」是解衡之與霍,泰之與岱,皆一山而有二名也。若然,《爾雅》雲「江南衡」,《地理志》雲「衡山在長沙湘南縣」,張揖《廣雅》雲「天柱謂之霍山」,《地理志》雲「天柱在廬江潛縣」,則在江北矣。而雲衡、霍一山二名者,本衡山一名霍山。漢武帝移岳神於天柱,又名天柱亦為霍,故漢、魏以來,衡、霍別耳。郭璞《爾雅》注云:「霍山,今在廬江潛縣西南,別名天柱山。漢武帝以衡山遼曠,移其神於此。今其土俗人皆呼之為南嶽。」南嶽本自以兩山為名,非從近也。而學者多以霍山不得為南嶽,又言從漢武帝始乃名之。如此言,為武帝在《爾雅》前乎?斯不然矣。竊以璞言為然。何則?孫炎以霍山為誤,當作衡山。案《《書傳》·虞夏傳》及《白虎通》、《風俗通》、《廣雅》並雲霍山為南嶽,豈諸文皆誤?明是衡山一名霍也。《周語》說堯使禹治水,四岳佐之。帝嘉禹德,賜姓曰姒,氏曰有夏。祚四岳國為侯伯,氏曰有見。此一王四伯。韋昭云:「一王,謂禹也。四伯,謂四岳也。」為四岳伯,故稱四伯。是當堯之時,姜氏為四伯也。《周語》唯雲四岳,不言名字。其名則《鄭語》所云「伯夷能禮於神,以佐堯」者也。言禮於神,是掌禮之官。舜命群官,使伯夷典禮,則伯夷於堯之時已掌禮也。掌禮之官,舜時為秩宗,於周則宗伯也。宗伯掌天神人鬼地祇之禮,總主諸神,故掌四岳之祀。《堯典》注云:「堯之末年,庶績多闕,羲和之子則死矣。於時分四岳置八伯。四岳,四時之官,主方岳之事。」然則堯時四岳,內典王朝之職,如周之六卿;外掌諸侯之事,如周之牧伯,故又述諸侯之職。然述職者,述其所主之方耳。其掌四岳之祀者,則四岳皆掌之。由掌四岳,故獨得四岳之名。伯夷所掌,遍掌四岳,則此詩所言「維岳降神」,亦總謂四岳,故傳廣以四岳解之,明不偏指一山。言岳降神靈和氣,以生申、甫者,正謂德當神意,山神祐之,使有賢子孫耳。非言山氣憑人以生之也。何則?神氣之所憑依,不由先祖掌祀,與乙卵、大跡不相類也。○箋「降下」至「苗胄」。○正義曰:「降,下」,《釋言》文。傳唯言掌四岳之祀,而不辯官之尊卑,故云「四岳,卿士之官」。又解其名為四岳之意。掌四時,因主方岳巡守之事,故稱岳也。立四伯,既主四時,又主方岳,蓋因其時而主其方。春官主東,夏官主南也。身在王朝,外治岳事,及掌天子巡守之事,在堯時姜姓為之,謂於四岳之中而為其一。為四岳之一,而獨得四岳之名者,雖同為岳官,而又特主岳祀,故《外傳》、《
史記》特稱伯夷為四岳,由主岳祀故也。傳言「姜氏」,箋言「姜姓」者,姜實是姓,對則氏、姓有異,散則以姓配氏。《春秋》稱「夫人姜氏」,是其事也。以伯夷主岳而降生申甫,故知德當岳神之意,而福興其子孫,故稱使之世有賢才也。《周語》稱「大姜之侄逢伯陵為殷之諸侯」。《史記·齊世家》云:「太公望,其先祖嘗為四岳,佐禹有功,虞、夏之際封於呂,或封於申。」是歷虞、夏商而世有國土也。《周語》云:「齊、許、申、呂由大姜。」言此四國,是大姜之宗,故知皆是苗胄。《說文》云:「胄,胤也。」《禮》謂適子為胄子。言此四國皆四岳之後,或是其枝苗,或是其適胄也。○箋「申申伯」至「言之」。○正義曰:以下章乘此「維申」文,轉之以為「申伯」,則知申、甫並指其人,不指其國,故云「申,申伯。甫,甫侯」。入為周之楨榦之臣,謂為卿士也。蕃者,障蔽寇難,故云「有難則往捍禦之」。宣者,播揚王澤,故知「恩澤不至,則往宣暢之」。難則自彼所有,從我往屏之。恩由王而出,就彼宣布之。有彼此之異也。又解此詩主美褒賞申伯,而言及甫侯之意,由甫侯佐相穆王,以王年老耄荒,恐其重行刑罰,故教訓王行夏時贖罰之刑,功加百姓,為前世賢臣。美此甫侯與申伯,上世俱出於四岳,故連言之。甫侯訓夏贖刑,即今《尚書·呂刑》之篇是也。訓王不以周刑,而用夏者,以王者用刑,世輕世重,而周刑重於夏,欲矯穆王之太重,故舉夏之輕刑以訓之,所謂匡救其惡也。《尚書》作《呂刑》,此作甫侯者,孔安國云:「呂侯,後為甫侯。《詩》及《禮記》作甫,《尚書》與《外傳》作呂,蓋因燔《詩》、《書》,字遂改易,後人各從其學,不敢定之故也。」此箋定以甫為甫侯,而《孔子閒居》引此詩注以甫為仲山甫者,案《外傳》稱樊仲山甫,則是樊國之君,必不得與申伯同為岳神所生,注《禮》之時,未詳詩意故耳。
亹亹申伯,王纘之事。於邑於謝,南國是式。(謝,周之南國也。箋云:亹,勉也。纘,繼。於,往。於,於。法,式也。亹然勉於德不倦之臣有申伯,以賢人為王之卿士,佐王有功。王又欲使繼其故諸侯之事,往作邑於謝,南方之國皆統理施其法度。時改大其邑,使為侯伯,故云然。○,亡匪反。纘,祖管反,《韓詩》作踐。踐,任也。)
王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執其功。(召伯,召公也。登,成也。功,事也。箋云:之,往也。申伯忠臣,不欲離王室,故王使召公定其意,令往居謝,成法度於南邦,世世持其政事,傳子孫也。○離,力智反。下「欲離」同。令,力呈反。下皆同。傳,直傳反。)
疏「亹」至「其功」。○正義曰:言亹然勉力於德行之不倦者,申伯也。以其行德不倦,王使之繼其故諸侯之事,令往作邑於謝之地,以統理南方之國,於是施其法度以治之。又以申伯忠臣,不欲離背王室,當先營彼國,以安定其心,故王乃命召伯,先營謝邑,以定申伯往居之處,得使申伯居之,以成是法度於南方之邦國,世世恆執持其政教之事,傳之子孫。○傳「謝,周之南國」。○正義曰:經言南國者,謂謝傍諸國,解其居謝邑而得南國法之,故云謝是周之南國。杜預云:「申國在南陽宛縣。」是在洛邑之南也。○箋「亹」至「云然」。○正義曰:「亹,勉也。纘,繼」,《釋詁》文。以文勢宜為往邑於謝,故上「於」為「往」,下「於」為「於」。以申伯之賢,當使南國法之,故以「式」為「法」。言申伯以賢入為王之卿士,則申伯先封於申,來仕王朝,又言王欲使繼其故諸侯之事,往作邑於謝者,蓋申伯本國近謝,今命為州牧,故改邑於謝,取其便宜。若申伯不先為諸侯,不得雲入為卿士。下言「我圖爾居,莫如南土」者,言餘處不如汝舊居之南方,故還封之於南方。言申伯當是伯爵,出封於謝,當自理其國而已。而雲「南國是式」,則為一州之牧,故知改大其邑,不同舊時。又解詩人言「南國是式」之意,以其使為侯伯,故云然。僖元年《左傳》曰:「凡侯伯救患分災。」又二十八年《左傳》曰:「王命王子虎策命晉侯為侯伯,其策文云:王曰:『叔父用州牧之禮。』」是謂州牧為侯伯。此言侯伯,亦謂為州牧也。《旄丘》箋云:「侯為牧。」此申伯伯爵,而得為牧者,侯伯七命,伯亦得為牧,故《大宗伯》云:「八命作牧。」注云:「謂侯伯有功德者,加命得專征伐於諸侯。」是侯之與伯,俱得為牧也。且申伯雖舊是伯爵,今改封之後,或進爵為侯。《史記·周本紀》云:「申侯與西戎共攻幽王。」彼申侯者,不過是此申伯子之與孫耳。明此時得進為侯。箋言「改大其邑」,或亦褒進其爵矣。○傳「召伯」至「功事」。○正義曰:以《常武》之序,知召伯是召穆公也。「登,成」,《釋詁》文。又云:「績,功也。」轉以相訓,是功得為事。○箋「之往」至「子孫」。○正義曰:「之,往」,《釋詁》文。封諸侯者,當即使其人自定居處,不必天子為築城邑然後遣之。此宣王獨先命召公定申伯往居之宅,故解其言定之意。王以申伯忠臣,不欲遠離王室,使召伯先繕治其居,欲以定申伯之意,故言定也。定其意者,以營築城郭。其事既了,知已不得不去,則向國之意定也。必使召公往營之者,王肅云:「召公為司空,主繕治。」案《黍苗序》云:「卿士不能行召伯之職。」然則營築城郭,召伯所主,其事或如肅言。
王命申伯:「式是南邦,因是謝人,以作爾庸。」(庸,城也。箋云:庸,功也。召公既定申伯之居,王乃親命之,使為法度於南邦。今因是故謝邑之人而為國,以起女之功勞,言尢章顯也。)王命召伯,徹申伯土田。(徹,治也。箋云:治者,正其井牧,定其賦稅。○牧,手又反,又如字。後放此。)
王命傅御,遷其私人。(御,治事之官也。私人,家臣也。箋云:傅御者,二王治事,謂冢宰也。)
疏「王命」至「私人」。○毛以為,王既命召伯,令定申伯之居,又告申伯以將封之意,王乃命諸申伯云:我欲使汝為法度於是南方之國,今因是故謝邑之人,以改作汝之國城也。召公於時猶尚未發,王又命召伯云:汝往謝邑,非徒營立申伯之居宅而已,又當治理申伯國內土田,使之正其井牧,定其賦稅也。王於是又命傅御於王者治事之臣,謂冢宰也。令使冢宰遷徙其申伯之私人。謂申伯私家之臣在京師者遷之。使從申伯共歸其國也。○鄭唯以作爾庸為異。餘同。○傳「庸,城」。○正義曰:傳以下雲「有俶其城」,故以庸為城。○箋「庸勞」至「章顯」。○正義曰:「庸,勞」,《釋詁》文。以王命申伯,當意在顯其功勞,不宜直言為其作城而已,故易傳也。召公既定申伯之居,謂王既命之使定耳,其居未是定也。下言「寢廟既成」,乃為定耳。王親命之,亦謂告語申伯,以為作國之意,未是命遣之也。下言「我圖爾居」,乃是命遣之辭。王朝之臣,有大功德,乃出封為國君,則封之大國,可以起發其功,故云「以起汝之功勞」,言尤欲使之彰顯也。○箋「治者」至「賦斂」。○正義曰:《公劉》之箋以徹為稅名,此從傳為治者,以召伯先往治之,未即徵稅,故為治也。《地官·小司徒職》曰:「乃經土地,而非牧其田野,而令貢賦。」凡稅斂之事,是為國之法,當先正井牧,定賦稅,故知治其土田,指謂此也。襄二十五年《左傳》曰:「井衍沃,牧隰皋。」舊說以衍沃之地九夫為井,隰皋之地九夫為牧,二牧而當一井。鄭於《小司徒》之注取以為說云:「授民田,有不易,有一易,有再易,通率二而當一,是之謂井牧。」然則正其井牧者,觀其地之肥墝為等級以授民也。定其賦稅者,豫制其所出之多少也。此時召伯未發,但王先命召伯使定申伯之宅,即告申伯使知其意,然後以此言更命召伯,故再言王命召伯也。○傳「御治」至「家臣」。○正義曰:王之所命,明是官人,訓御為治,故云「御,治事之官」。私人者,對王朝之臣為公人,家臣為私屬也。《有司徹》云:「主人降獻私人。」注云:「大夫言私人。」明不純臣。此申伯雖是王之卿士,亦是不得純臣,故稱私人也。王命使遷其私人,告令其人使之裝載耳。其遷猶與申伯同行也。○箋「傅御」至「冢宰」。○正義曰:三公有大傅,知此非者,以王之所命,當有職事,三公無職,故知非也。僖二十八年《左傳》曰「鄭伯傅王」,是謂輔相王事者為傅也。副貳於王,以治國事者,唯冢宰為然,故知謂冢宰也。
申伯之功,召伯是營。有俶其城,寢廟既成。(俶,作也。箋云:申伯居謝之事,召公營其位而作城郭及寢廟,定其人神所處。○俶,木又作「亻升」,尺叔反。)
既成藐藐,王錫申伯。四牡蹻蹻,鉤膺濯濯。(藐藐,美貌。蹻々,壯貌。鉤膺,樊纓也。濯濯,光明也。箋云:召公營位,築之已成,以形貌告於王。王乃賜申伯,為將遣之。○藐,亡角反。蹻,渠略反。濯,直角反,沈士學反。樊,步丹反。為,於偽反。)
疏「申伯」至「濯濯」。○正義曰:此說往營謝邑訖而告王,言申伯居謝之事,乃召伯於是營其位。處於營之處有所作者,其是謝邑之城郭也。既作其城,又作寢廟。寢廟既已成矣,此既成之形貌,藐藐然而美也。王知其美,將遣申伯,乃賜申伯以四牡之馬,蹻々然而強壯。又賜以在首之金鉤,在膺之樊纓,濯濯然而光明。將欲遣之,故賜以此物也。○傳「俶,作」。○正義曰:《釋詁》文。○箋「申伯」至「所處」。○正義曰:亦訓功為事,故言居謝之事是營之。下乃雲「有俶」,是先營而後作之,故云「營其位而作城郭」。此「有俶」之文,下通「寢廟」,其「既成」之文,上兼「其城」,明其皆作成也。牆垣廄庫,無所不為,而獨言寢廟者,主言定其人神所處故也。寢,人所處。廟,神所處,神亦有寢。但此宜總據人神,不應獨言廟事,故以為人寢也。廟先作,而文在「寢」下,不說作之次第,從便言也。○傳「藐藐」至「光明」。○正義曰:鉤者,馬婁頷之鉤,是器物之名。膺者,直是馬之膺前,非是器物。以鉤類之,明言膺者,謂膺上有飾,故取《春官·巾車》之文以足之,謂膺有樊纓也。案《巾車》金路、鉤、樊纓九就同姓以封。申伯異姓而得此賜者,以其命為侯伯,故得車如上公。
王遣申伯,路車乘馬。「我圖爾居,莫如南土。(乘馬,四馬也。箋云:王以正禮遣申伯之國,故復有車馬之賜。因告之曰:我謀女之所處,無如南土之最善。○乘,繩證反。注同。復,扶又反。下同。)錫爾介圭,以作爾寶。(寶,瑞也。箋云:圭長尺二寸謂之介,非諸侯之圭,故以為寶。諸侯之瑞圭自九寸而下。○介音界。)
往近王舅,南土是保。」(近,已也。申伯,宣王之舅也。箋云:近,辭也。聲如「彼記之子」之記。保,守也,安也。○近音記。)
疏「王遣」至「是保」。○毛以為,王於是發遣申伯,令使之國,故贈送之以大路之車及乘駟之馬,因告之曰:我謀度汝之所居,無如謝邑之最善。汝宜往居之。又特賜汝以大圭,謂桓圭九寸者也,以為汝之執瑞。既賜其物,又嘆而送之。往去已,此王之舅也,當於南方之土,於是安居之矣。皆命遣之辭。○鄭唯介圭謂長尺二寸之圭,以作國之珍寶為異。餘同。○箋「王以」至「最善」。○正義曰:王者之封諸侯,必以車服賜之,是禮之正也,故云「以正禮遣申伯之國,故復有車馬」。上既賜以四牡鉤膺,是王之私恩。此又以正禮賜之,故言復也。言無如南土之最善,示己厚之意。○傳「寶,瑞」。○正義曰:《春官·典瑞》「掌玉瑞玉器」。注云:「人執以見曰瑞,禮神曰器。瑞,符信也。」則瑞謂所執之玉。《堯典》云:「輯五瑞。」即五等諸侯之圭璧也。此賜介圭賜申伯,令執之。言介者,大於常圭,故王肅云:「寶,瑞也。桓圭九寸,諸侯圭之大者,所以朝天子。」是也。○箋「圭長」至「而下」。○正義曰:《釋器》云:「珪大尺二寸謂之介。」長、大,一也,引之而變其文也。長尺二寸,則非諸侯所當執。又寶者,居守之辭,非瑞信之語,故云「非諸侯之圭,故以為寶」。又言「諸侯之瑞圭自九寸」,明其無尺二寸不得稱介,示己所以易傳之意。孫毓云:「特言賜之以作爾寶,明非五等之玉。且申伯受侯伯之封,當信圭七寸,又不得受上公之制。九寸桓圭而謂之介。箋義為長。」○傳「近已」至「之舅」。○正義曰:以命往之國,不復得與之相近,故傳為已,以為辭也。近得為已,其聲相近,故箋申之云:如彼己之己也。下雲王之元舅,此則宣王命之,故知宣王之舅。如鄭意,厲王之後曰豔妻,而得申伯為王舅者,蓋豔妻無子,姜氏生宣王。
申伯信邁,王餞於郿。(郿,地名。箋云:邁,行也。申伯之意不欲離王室,王告語之復重,於是意解而信行。餞,送行飲酒也。時王蓋省岐周,故於郿雲。○餞,賤淺反,沈祖見反,一音賤,《字林》子扇反,云:「送去食也。」郿,亡悲反,又亡冀反,地名,屬扶風,今為縣。語,魚據反。重,直用反。解音蟹。)申伯還南,謝於誠歸。(箋云:還南者,北就王命於岐周而還反也。謝於誠歸,誠歸於謝。)
王命召伯,徹申伯土疆。以峙其長,式遄其行。(箋云:長,糧。式,用。遄,速也。王使召公治申伯土界之所至,峙其糧者,令廬巿有止宿之委積,用是速申伯之行。○疆,居良反。畤如字,本又作「峙」,直紀反,兩通。長音張。遄,巿專反。委,於偽反。積,子賜反。)
疏「申伯」至「其行」。○正義曰:申伯初意不欲離王,王告語復重,心開意解,申伯於是信實欲行。王乃以酒餞之於郿,申伯乃旋反而南行。此南方謝國申伯於是誠實歸之矣。言其不得顧戀也。又言先者,申伯未發之時,王豫命召伯,令治申伯之國土界所至之疆境,又以峙具其糧食,謂自京至國,在道所須,令皆預備委積,用是以速其申伯之行。由在道無所闕乏,故得疾至。言王厚申伯也。俗本峙作「時」者,誤也。○傳「郿,地名」。○正義曰:於漢屬右扶風,在鎬京之西也。○箋「邁行」至「郿雲」。○正義曰:「邁,行」,《釋言》文。此言信行,則往前心未欲行,於時乃信,故解其意,言王告語復重,於是意解而信行也。上歷言「以作爾庸」、「我圖爾居」、「往近王舅」,是復重也。申在鎬京之東南,自鎬適申,塗不經郿。解其得餞郿之意,時宣王蓋省視岐周,申伯從王至岐。自岐遣之,故餞之於郿也。《江漢》箋云:「岐周,周之所起為其先祖之靈。」以有先祖之靈,故時省之。言省者,王自須省視,非為申伯故往。《江漢》言「於周受命」,是為召公故往,是以經雲「於周」,與此異也。○箋「還南」至「於謝」。○正義曰:以言還者,回反之辭,故云「北就王命於岐周而還反也。」蓋王先在岐,得召公之報,知營謝已訖,召申伯於鎬,至岐周而命之也。申伯既受命,王餞還歸於謝而後適申,故云北就還南也。言「謝於誠歸」,正是誠心歸於謝國。古人之語多倒,故申明之。誠歸者,決意不疑之辭。○箋「長糧」至「之行」。○正義曰:「長,糧。式,用」,《釋言》文。「遄,速」,《釋詁》文。治申伯土界之所至者,謂治理申國之四境,豫定封疆,令申伯至國之時,不與四鄰爭訟也。峙其糧者,謂自京至謝,所在道路以具其糧食,使申伯所舍所宿,須則有之,不乏絕也。令廬巿有止宿之委積者,《地官·遺人》云:「掌道路之委積。凡國野之道,十里有廬,廬有飲食。三十里有宿,宿有路室,路室有委。五十里有巿,巿有候館,候館有積。」注云:「廬若今野候,徒有庌也。宿可止宿,若今亭有室矣。候樓可以觀望者也。一巿之閒,有三廬一宿。」是也。此復雲王命召伯者,召伯營謝既成,遣使報王。王知城郭既了,又復命以此事,蓋遣使命之,不必召伯親來而復往也。欲速申伯之行,唯峙其糧一事耳。徹申伯土疆,非是速申伯之事,於此言之者,前命召伯,唯使定其居宅,治其土田,未命之使正其疆界,故於是乃命之。既命正定其疆界,因令具糧以待申伯耳。
申伯番番,既入於謝,徒御嘽々。(番番,勇武貌。諸侯有大功則賜虎賁徒御。嘽々,徒行者、御車者嘽嘽喜樂也。箋云:申伯之貌有威武番番然,其入謝國,車徒之行嘽々安舒,言得禮也。禮,入國不馳。○番音波。嘽,吐丹反。賁音奔。樂音洛。)周邦鹹喜,戎有良翰。(箋云:周,徧也。戎,猶女也。翰,乾也。申伯入謝,徧邦內皆喜曰:女乎,有善君也。相慶之言。○翰,協句音塞。徧音遍。下同。)
不顯申伯,王之元舅,文武是憲。(不顯申伯,顯矣申伯也。文武是憲,言有文有武也。箋云:憲,表也。言為文武之表式。)
疏「申伯」至「是憲」。○毛以為,此言申伯至國之事,言申伯有勇武之貌番番然,謂在路之時,有此威貌也。既已入於謝邑,其徒行者、御車者皆嘽嘽然安舒得宜,不妄馳騁。謝人觀其儀貌,知是賢君,遍邦之內,悉皆喜悅,而相慶曰:今有大良善幹事之君申伯,既受封而為民所悅如是,豈不光顯申伯乎!言實光顯矣。又嘆美申伯,此王之長舅,文人武人皆於是以為表憲而法則之也。言申伯有文有武,可為人之表式也。○鄭唯戎為汝為異。餘同。○傳「番番」至「喜樂」。○正義曰:以「番番」之文在「入謝」之上,則是在道之容,故為勇武貌。箋雲「威武」,義亦同也。又以申伯為天子大臣,出封下國,美國君之貌,不應言身之有勇,故辨之云:諸侯有大功,則天子賜之虎賁之士,為之武備,故道路觀之則番番然。總言其行從之勇,非其身也。申伯有女功,受州牧之禮,故得虎賁之賜。徒行御車,謂申伯之從也。嘽々,安舒之狀。行則安舒,貌則喜樂,與箋相接成也。箋雲「入國不馳」,《曲禮》文。○箋「周徧」至「之言」。○正義曰:周匝是徧之義,故為徧也。「翰,乾」,《釋詁》文。汝者,相於之辭,故知是相慶之言。以申伯新為之君,故遞相慶賀也。毛於「戎」字皆訓為「大」,知此亦與鄭不同。○傳「不顯」至「有武」。○正義曰:文武是憲,謂文人武人以申伯為表式,故解其意,言由申伯有文有武,故得與文武之人為表式。箋以其略,故申成之。
申伯之德,柔惠且直。揉此萬邦,聞於四國。(箋云:「揉,順也。四國,猶言四方也。」○揉,本亦作「柔」,汝又反,又如字,一音柔。注同。聞音問。)
吉甫作誦,其詩孔碩。其風肆好,以贈申伯。(吉甫,尹吉甫也。作是工師之誦也。肆,長也。贈,增也。箋云:碩,大也。吉甫為此誦也。言其詩之意甚美大,風切申伯,又使之長行善道。以此贈申伯者,送之令以為樂。○風,福鳳反,注同。王如字,云:「音也。」贈,《詩》之本皆爾,鄭王申毛並同。崔《集注》本作「贈,增也」,崔云:「增益申伯之美。」)
疏「申伯」至「申伯」。○正義曰:此章以申伯歸謝事終,總嘆其美,且言作詩之意。言申伯之德,安順而且正直,以此順直之德,揉服此萬邦不順之國,使之皆順。其善聲譽皆聞達於彼四方之國。是申伯之德實大美矣。今吉甫作是工師之誦,其詩之意甚美大矣,其風切申伯又使之長行善道,故以此詩增長申伯之美。言使申伯歌誦此詩,見人言己之美,更復自強不息,以增德行也。鄭唯贈送一字別。○箋「揉,順」。○正義曰:《易》稱「揉木為耒」,謂屈橈之也。有不如意,揉之使善,是為順之義。言揉萬邦使順善也。周無萬國,因古有萬國,舉大數耳。○傳「吉甫」至「贈增」。○正義曰:吉甫,尹吉甫。毛不注序,故於此詳之。詩者,工師樂人誦之以為樂曲,故云作是工師之誦,欲使申伯之樂人常誦習此詩也。肆者,陳設之言,是進長之義,故以肆為長。凡贈遺者,所以增長前人,贈之財,使富增於本,贈之言,使行增於善,故云「贈,增也」。○箋「碩大」至「為樂」。○正義曰:「碩,大」,《釋詁》文。言風切申伯,使之長行善道者,言其善事使之自強也。其詩之意甚美大者,述其善事,令更增長,是美大也。君子之道,貴在謙虛,而言吉甫作詩自述,雲甚美者,欲使前人聽受其言,故美大以入之。令以為樂者,令使申伯常歌樂此詩,以自規戒也。如此言,則此詩之作,主美申伯而已。申伯有德,王能建之,美申伯亦所以美宣王,故為宣王詩也。
《崧高》八章,章八句。
西周外戚 封於謝邑
周厲王娶
申伯的妹妹為后妃,為了遏制“南土”楚國勢力的崛起,又能“封建親戚以蕃屏國”,因此周宣王又增封其為“申伯”,建立“
申國”。至於周宣王把
謝邑冊封給申伯的確切年代,在《
竹書紀年》裡面有明確記載:“宣王七年(前821年),王賜申伯命。”
申國(今河南省南陽市)復國君主
申伯的封地在淮河上游地區,周宣王命大臣召伯建造都城,周宣王“
餞送申伯還南,防禦夷楚,保衛南土”。申伯在
謝邑定居(今河南南陽),賢相
仲山甫稱讚申伯為:“崧高維岳,
峻極於天。惟岳降神,生甫及申。”(《詩經·大雅·嵩高》)
謝邑(今河南省南陽市區和下轄的
唐河縣一帶),原為
古謝國(疆域約70平方公里,西周初年已滅亡)封地。為了在謝邑新建
申國首都,宣王命
召伯虎從
淮夷前線調至謝邑,“於邑(城垣)於謝”,“定申伯之宅(宮室)”,營建先王“寢廟”,劃定“申伯土田”。
申伯就國的時候,宣王為其舉行了盛大的歡送儀式,大臣
尹吉甫作《
崧高》一詩歌詠其事,此篇後收入《詩經》。
考古發掘
1981年在此附近的西周墓中,曾出土
申國青銅器。《
元和姓纂》記載:周宣王之舅申伯封於謝,以邑為氏。
經營中原
申伯就國南陽後,改進石、陶生活用具,發展金屬生產工具,擴大黃牛飼養,鼓勵國人墾荒。同時調整防禦思想,加強戰車與水軍建設,有效地阻止了楚國勢力的北進,為南陽農業、手工業的發展奠定了基礎,同時也為“
宣王中興”作出了貢獻。光緒《南陽縣誌·田賦》:南陽
田賦之制,於周最善。昔申伯邑序(《
潛夫論》),召伯治之百畝而徹焉,故其詩曰:“王命召伯,徹申伯土田,美矣哉!王之制也”。
西周滅亡
西周末年,周幽王廢
申後所生之子宜臼,立
褒姒之子
伯服為太子,引起了
申侯(申伯之侄子)的不滿。申侯與
繒國、西戎聯合伐周,導致西周的滅亡。公元前770年,申侯立太子宜臼為周王(
周平王),遷都
洛邑,再次充當了扭轉乾坤、開闢新時代的角色。
謝姓始祖
關於
謝姓源起,有黃帝之後和
炎帝之後兩種說法,但黃帝之後已經在西周末年亡國失姓(按照
奴隸制社會的
宗法制度,只有貴族可以有姓氏)。申伯為現代謝氏始祖,不僅有文獻可考,也得到了所有謝氏
宗親會的認可。
申伯是炎帝之後,他的祖先“
四岳氏·
伯夷”堯舜時人,
姜姓,炎帝
神農氏的第十四世孫、
共工的玄孫,大約生活在公元前2300年前後。《史記卷三十二·齊太公世家第二》:
太公望呂尚者,東海上人。其先祖嘗為
四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之際封於呂,或封於申,姓姜氏。夏商之時,申、呂或封枝庶子孫,或為
庶人,尚其後苗裔也。
本姓姜氏,從其
封姓,故曰呂尚。
申伯因為是周宣王的
母舅,申伯的待遇極為優渥,封往
謝邑時先派大臣
召公去做立國的準備工作,還賜給許多的器物,有詩為證:“肅肅謝功,
召伯營之。烈烈征師,召伯成之。”
宋朝
鄧名世在《
古今姓氏書辨證》中說:“謝,源於黃帝之後,三代之際微不見。”說明了黃帝之後的
謝姓,在“
夏商周”三代之際幾乎湮滅。申伯子孫以謝為姓氏,因此現代謝姓人都尊他為先祖。春秋早期,楚國北上,地處要衝的申國成了攻擊目標之一。周莊王九年(公元前688年),南
申國被
楚文王親率大軍所滅,設為縣。申伯的子孫按照當時“以封邑為姓”的習慣,以新都之謝邑名為謝氏。
尹吉甫作《崧高》歡送申伯
原詩
崧高維岳,駿極於天。維岳降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國於蕃。四方於宣。
亹亹申伯,王纘之事。於邑於謝,南國是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執其功。
王命申伯,式是南邦。因是謝人,以作爾庸。王命
召伯,徹申伯土田。王命
傅御,遷其私人。
申伯之功,召伯是營。有俶其城,寢廟既成。既成藐藐,王錫申伯。四牡蹻蹻,鉤膺濯濯。
王遣申伯,路車乘馬。我圖爾居,莫如南土。錫爾
介圭,以作爾寶。往近王舅,南土是保。
申伯信邁,王餞於郿。申伯還南,謝於
誠歸。王命召伯,徹申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。
申伯番番,既入於謝。徒御嘽嘽。周邦鹹喜,戎有良翰。不顯申伯,王之元舅,文武是憲。
申伯之德,柔惠且直。揉此萬邦,聞於
四國。吉甫作誦,其詩孔碩。其風肆好,以贈申伯。
題解
申伯封於謝,周宣王大加賞賜。
尹吉甫寫詩表示讚美,並為申伯送行。
注釋
3、宣:垣(原yuán)。《鄭箋》:“四國有難,則往扞(捍hàn)御之,為之蕃屏;四方恩澤不至,則往宣暢之。”
4、纘(纂zuǎn):繼承。《鄭箋》:“亹亹(偉wěi),勉也。纘,繼也。”《集傳》:“使之繼其先世之事也。”
5、謝:今河南
唐河縣南。《正義》:“申伯先封於申,本國近謝;今命為州牧,故改邑於謝。”
6、式:《集傳》:“式,使諸侯以為法也。”
7、登:《
毛傳》:“登,成也。”《
鄭箋》:“世世執其政事傳子孫也。”
8、庸:《毛傳》:“庸,城也。”
9、徹:治,測定。《集傳》:“徹,定其
經界,正其賦稅也。”
10、私人:《集傳》:“私人,家人也。”
11、有俶:
俞樾《群經平議》:“有俶,形容其厚也。”
12、藐藐:《毛傳》:“藐藐,美貌。”
13、蹻蹻(絕jué):《毛傳》:“蹻蹻,壯貌。”
14、鉤膺:套在馬胸前和頸上的帶飾。《毛傳》:“濯濯(拙zhuó),光明也。”
15、莫如南土:《正義》:“因告之曰:我謀度汝之所居,無如謝邑之最善。”
16、近(記jì):表語氣,猶“矣”。 《
鄭箋》:“近,辭也。聲如彼記之子之記。”
17、邁:《鄭箋》:“邁,往也。”
18、謝於
誠歸:《鄭箋》:“謝於誠歸,誠歸於謝。”
19、峙(制zhì):貯備。粻(張zhāng)、遄(穿chuān):糧食。《集傳》:“峙,積。粻,糧。遄,速也。”
20、番番(播bō):《
毛傳》:“番番,勇武貌。”
21、嘽嘽(灘tān):《毛傳》:“嘽嘽,喜樂也。”
22、周:《鄭箋》:“周,遍也。”
23、元舅:《傳疏》:“元舅,大舅也。憲,法也。文武是憲,言申伯既有文德,又有武功,足為法於天下也。”
25、誦:
胡承珙(鞏gǒng)《後箋》:“此章言誦,又言詩,又言風,三者有別,誦者可歌之名。……詩則其本篇之詞,風則其詞中之意。”
譯文
巍峨四岳是
大山,高高聳峙入雲天。神明靈氣降
四岳,甫侯申伯生人間。申伯甫侯大賢人,輔佐王室國楨幹。
藩國以他為禁止,天下以他為牆垣。
申伯勤勉能力強,王委重任理南疆。分封於謝建新邑,南方藩國有榜樣。周王下令與
召虎,申伯新居來丈量。申伯升為南國長,子孫繼承福祚享。
周王下令給申伯,要樹表率於南國。依靠謝地眾百姓,修築封地新城郭。周王下令給
召伯,申伯田界重划過。周王下令給
傅御,遷去家臣同生活。
申伯建邑大工程,全靠召伯苦經營,牆垣厚實是堅城。宗廟也已修築好,富麗堂皇面貌新。周王有物賜申伯,四馬駕車真健勁,帶飾樊膺閃閃明。
周王賞賚給申伯,大車駟馬物品多。我已考慮你居處,不如南方最適合。鄭重賜你大玉圭,鎮國之寶永不磨。尊貴王舅請前往,回到南方安邦國。
申伯出發果動身,周王郿地來餞行。申伯如今回南國,去往
謝邑即啟程。周王下令給召伯,去把申伯疆界定。路上糧草要備足,保證供給快馳騁。
申伯勇武有豪情,前往謝邑入新城,步卒車騎軍容盛。周邦人民皆歡喜,國有棟粱得安寧。尊貴顯赫賢申伯,周王元舅封疆臣,文武雙全人崇敬。
申伯德高望又隆,品端行直溫且恭。安撫萬邦功勞大,譽滿四海人讚頌。吉甫創作這首詩,篇幅既長情亦重。曲調典雅音節美,贈送申伯紀大功。