生態翻譯是從原文內在的生態結構出發來對翻譯作品進行選擇,並且在翻譯的過程中循環原作固有的生態結構來在另一種語言中進行再現,所以,生態翻譯首先注定要帶有特色。
生態翻譯是從原文內在的生態結構出發來對翻譯作品進行選擇,並且在翻譯的過程中循環原作固有的生態結構來在另一種語言中進行再現,所以,生態翻譯首先注定要帶有特色。
生態翻譯是從原文內在的生態結構出發來對翻譯作品進行選擇,並且在翻譯的過程中循環原作固有的生態結構來在另一種語言中進行再現,所以,生態翻譯首先注定要帶有特色。....
《生態翻譯學:建構與詮釋》是2013年10月出版的圖書,作者是胡庚申。本書對生態翻譯學做出了全景式的描述與詮釋。...
本書是本專著,主要講述從生態翻譯學視角探討文學翻譯,即是運用生態翻譯學理論來解釋文學翻譯的各個環節及對各環節有影響力的相關因素。全書共分10章,內容分別為...
《翻譯與跨文化交流:嬗變與解讀》是2010年11月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是胡庚申。本書主要講述了翻譯與跨文化交流,包括社會、文化、交際、語言與翻譯生態...
《翻譯與跨文化交流:整合與創新》一書的出版社是上海外語教育出版社,出版時間是 第1版 (2009年1月1日)。...
覃江華,男,土家族,湖北長陽人,哲學博士,華中農業大學外國語學院副教授,MTI教育中心副主任,翻譯與文化研究中心副主任,湖北省翻譯協會會員,中國英漢語比較研究會會員,...
馮全功(1984-),南開大學翻譯學博士,浙江大學外國語言文化與國際交流學院副教授,碩士生導師。已出版翻譯研究學術專著一部;在《外國語》《外語界》《外語與外語教學》...
陶友蘭(-):女,復旦大學外文學院翻譯系。翻譯學博士;美國TESOL專業碩士;翻譯學碩士。復旦大學外文學院翻譯系副教授,副系主任,德國洪堡學者(2009-2011),碩士生導師。...
胡庚申,清華大學二級教授,國務院政府特殊津貼獲得者(香港浸會大學翻譯研究哲學博士,英國劍橋大學英語與套用語言學博士後學人),現為澳門城市大學教授,校學術委員會當然 ...
華先發,男,知名教授,學者,博士生導師,華中師範大學外國語學院英語系主任,華中師範大學翻譯研究中心主任。1953年生,1975年9月畢業於華中師範學院外語系英語專業,1986...
現任國際生態翻譯學研究會常務理事,生態翻譯學學刊副主編。[1] 參考資料 1. 宋志平 .上海海事大學.2015-11-4[引用日期2015-11-4] ...
王宏(1956,9—),男,蘇州大學外國語學院翻譯研究所所長、蘇州大學外國語學院翻譯方向學術帶頭人、教授、博導。曾就讀西南師範大學(獲得英語語言文學學士學位)、武漢...
賈立平,男,副教授,碩士,碩士生導師,中共黨員。現任西安理工大學人文與外國語學院英語系主任,陝西省翻譯協會理事,陝西省翻譯協會翻譯理論及教學委員會副主任。...