《漢英詞語文化蘊涵對比研究》是一本2023年中國社會科學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:漢英詞語文化蘊涵對比研究
- 作者:張利紅
- 出版時間:2023年5月
- 出版社:中國社會科學出版社
- ISBN:9787522717258
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝-膠訂
《漢英詞語文化蘊涵對比研究》是一本2023年中國社會科學出版社出版的圖書。
《漢英詞語文化蘊涵對比研究》是一本2023年中國社會科學出版社出版的圖書。內容簡介 本書在充分觀察和尊重漢英語言事實的基礎上,堅持理論聯繫實際、描寫與闡釋相結合,對漢英詞的構詞、造詞及固定語的文化蘊涵進行了分類考察,通過...
3.定性研究與定量研究 4.巨觀研究與微觀研究 5.比較研究與對比研究 第四章 漢英陰陽對應詞語用對比 一、引言 二、英語陰陽對應詞語用不對稱性假設 三、研究方法 四、數據分析與討論 1.woman/man,girL/boy年齡對比分析 2.漢英陰陽對應詞標記對稱性調查 3.漢英陰陽對應詞性含義對稱性調查 4.漢英陰陽對應詞...
《英漢文化詞語研究》是2008年科學出版社出版的圖書,作者是戴衛平、裴文 斌。內容簡介 《中國石油大學(北京)學術專著系列·英漢文化詞語研究》集知識性、趣味性和實用性於一體。知識性體現在通過對漢、英的稱謂、數字、植物、顏色、歧視語、人名、地名、品牌命名、新詞新語、隱喻、方位詞、人體詞、漢英借詞、委婉語...
《漢英語分類詞群對比研究(1)》是《認知辭彙學研究叢書》之一的《漢英語分類詞群對比研究(1)》分冊,書中具體包括了:漢英語反義形容詞的修辭特點、英語反義形容詞的修辭特點、漢語反義形容詞的教學策略、漢語動物詞的文化內涵、漢英語“言說類”詞語對比等內容。圖書目錄 第一章 引論 第一節 漢英語對比研...
《英漢語言對比與中西文化差異探索》是2019年1月中國海洋大學出版社出版的圖書,作者是楊芊。內容簡介 《英漢語言對比與中西文化差異探索》以英漢語言和中西文化差異兩方面為中心,首先對語言、文化、英漢語言和英漢文化進行對比和探索,然後詳細對比梳理了英漢辭彙、句法、語法、語篇、修辭和語用幾方面的內容。後對中西...
《現代漢英俗俚語對比研究》是2010年5月1日科學出版社出版的圖書,作者是閆文培。內容簡介 本書書名之所以冠以“現代”二字,就是因為:(一)本書力求以現代人的眼光審視以往時代的那些經典的俗俚語;(二)本書尤其重視對當今對俗語、俚語進行漢英對比的研究有助於我們更好地掌握兩種語言的表達方式及其文化內涵的本質...
開幕詞重點總結了劉重德培育的蘊涵道德、科學和民主精神的“學會文化”,並強調了進一步加強為人為學的建設問題。這10年間還於1997年7月在桂林開過一次徵稿會,1999年6月在湘潭大學開過一次英漢文化對比研討會。所有大會與會人數都在80~300之間,提交論文數每次都超過與會人數,成了學會的一個特點。組織章程 第一章 ...
《漢英文字比較研究》是2005年浙江大學出版社出版的圖書,作者是蔡勇飛。作者簡介 蔡勇飛,教授。1931年生,海南人。著名語言文字學家、發明家、漢文字畫家、也長於詩詞書法。曾任教於浙江師範學院、杭州大學(今浙江大學)、杭州師範學院及杭州漢語文化學院等。現任全國中外語言文化比較學會常務副會長、世界文化藝術研究...
本書第六章討論和對比研究的重點是《儒林外史》漢英語篇的情景語境。第七章著重對比研究與探討《儒林外史》漢英語篇的上下文語境。本書選取了照應、省略、詞的重複等銜接手段來對語料進行了細緻的對比分析。第八章運用人際評價意義的基本觀點,以《儒林外史》及其英漢本The Scholars的對比分析作為切入點,分析漢英...
第一節漢英辭彙差異 第二節漢英句法差異 第三節漢英語篇差異 第四章文化全球化背景下的漢英宗教、建築翻譯 第一節漢英宗教文化翻譯 第二節漢英建築文化翻譯 第五章文化全球化背景下的漢英習語、數字翻譯 第一節漢英習語文化翻譯 第二節漢英數字文化翻譯 第六章文化全球化背景下的漢英節日、飲食翻譯 第一節漢英節日...
二、漢語和法語語音對比 三、漢語和阿拉伯語語音對比 四、對阿拉伯語學生進行漢語語音教學的幾個問題 五、談對羅馬尼亞學生的漢語語音教學 六、漢語和斯瓦希利語語音對比 七、漢語和豪薩語聲調對比與聲調教學 第三章 詞語對比與教學 一“ALL”與“都”二、漢語和英語詞語對比研究 三、漢英代詞比較 四、漢英名詞修飾...
文化領域中顏色詞“紅”的比較與翻譯 英漢語“顏色”詞的文化內涵及在商務英語中的套用 漢英文化中“黑色”及其相關詞語的表達 漢英文化中“白色”及某些相關詞語的涵義 英語比喻表達形式及其來源與漢譯 從文化翻譯觀視角看影片名翻譯 從欠額翻譯與文化補償角度談歇後語的英譯 從跨文化視角看英漢動物習語喻義的傳達 ...