《漢英語用對比研究》是2008年合肥工業大學出版社出版的圖書,作者是方瑞芬、朱躍、戴俊霞。
基本介紹
- 中文名:漢英語用對比研究
- 作者:方瑞芬、朱躍、戴俊霞
- 出版社:合肥工業大學出版社
- 出版時間:2008年10月
- 頁數:306 頁
- 定價:20 元
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787810938181
《漢英語用對比研究》是2008年合肥工業大學出版社出版的圖書,作者是方瑞芬、朱躍、戴俊霞。
《漢英語用對比研究》是2008年合肥工業大學出版社出版的圖書,作者是方瑞芬、朱躍、戴俊霞。內容簡介語用學作為一門新興學科在語言學中地位的確定,是以“1977年《語用學雜誌》(Journal of Pragmatics)在...
contrastive analysis使用較早,是從比較語言學(comparative linguistics)研究中產生的,它是語言分析的一種方法,較多地指套用性對比研究,而contrastive studies則兼含具體的理論與套用兩方面的研究。這僅是一般情況,我們在閱讀英語的對比語言學文獻中還應注意作者對這三個名稱的區別作用。現代對比語言學是從歐洲和美國...
《漢英語分類詞群對比研究》是一本馮英編制,由北京語言大學出版社在2010年7月1日出版的書籍。作者簡介 馮英,1955年生,重慶人。1984年獲文學學士學位,1989年獲文學碩士學位,2004年獲文學博士學位。現任雲南師範大學文學與新聞傳播學院教授、語言教研室主任、碩士研究生導師。多年來一直從事語言學方面的教學,科研...
《英漢語法對比研究》是2011年7月1日化學工業出版社出版的圖書,作者是劉小梅。內容簡介 《英漢語法對比研究》通過對英語和漢語語法進行系統對比,探究兩種語言在結構、功能、語義、制約等方面存在的普遍傾向性與參量差異,以求兩種語言中存在的共性與特性。《英漢語法對比研究》對於從事英語和漢語語法研究的讀者是一種...
中心將學術建設作為工作重點之一,主要內容為: 創建學術特色:主要開展中國文化,尤其是綿陽地方文化翻譯研究。 漢英語對比與翻譯研究資料收集整理:建立圖書資料和網路資源資料信息中心。 學術交流:主要與省內外相關學術團體和機構合作,定期開展學術活動。邀請省內外專家作學術報告,建立起省內外的學術交流網路。人才培養 ...
第一節 漢英語對比研究的現狀和意義 一、初創階段(1900~1950)二、鞏固階段(195l-1980)三、恢復階段(198l~1990)四、繁榮階段(1991年至今)第二節 漢英語分類詞群對比研究的現狀和意義 第三節 本書的主要研究內容及方法 第二章 漢英語顏色詞對比 第一節 漢英語顏色詞系統 一、顏色詞的構建框架 二、基本顏色...
徐國華,1957年出生,1980年畢業於廣州外國語學院,從事大學英語教學與研究30餘年。先後任職於浙江省司法廳、浙江政法管理幹部學院、浙江工商大學等。主編《法學基礎英語》(上下冊),發表《長句翻譯》《論英語句子中的插入語》《大學英語教材中的非規範漢語》等多篇學術論文。研究方向:套用語言學、漢英語言文化比較、...
2.3 漢英程度副詞對比層次的語料形成 2.3.1 檢索規則 2.3.2 對比語料的形成 2.4 檢索說明 2.5 小結 第三章 低頻漢英程度副詞比較研究 3.1 低頻漢語程度副詞的選取 3.1.1 單音節漢語程度副詞的選取 3.1.2 雙音節漢語程度副詞的選取 3.2 低頻漢語程度副詞與對應英語程度副詞比較 3.2.1 ...