樹猶如此,人何以堪

樹猶如此,人何以堪

樹猶如此,人何以堪是一個漢語成語,讀音是shù yóu rú cǐ,rén hé yǐ kān,是東晉大司馬桓溫以柳自比而發出的感嘆。意思是樹都這樣(長這么大了),人就更不用說了。用於感嘆歲月無情,催人衰老,表達了自然規律讓人無奈、感傷。成語出自《世說新語》。

基本介紹

  • 作品名稱:樹猶如此,人何以堪
  • 創作年代:南朝宋時期
  • 作品出處:世說新語
  • 文學體裁:筆記小說
  • 作者:劉義慶組織編寫
出處,庾信《枯樹賦》,

出處

東晉大司馬桓溫以柳自比而發出的感嘆。 《世說新語》:桓溫北征,經金城,見年輕時所種之柳皆已十圍,慨然曰:“樹猶如此,人何以堪!”攀枝執條,泫然流淚。
常用:生僻成語,
年代:古代成語,
結構:複句式成語,
詞性:中性成語
樹都這樣(長這么大了),人就更不用說了。意思是感嘆歲月無情,催人衰老,自然規律讓人無奈、感傷。

庾信《枯樹賦》

“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭. 樹猶如此,人何以堪。”
依依:繁盛貌,又指楊柳隨風飄揚,似有眷戀之意。漢南:漢水之南。
悽愴(音創 chuang):悽慘,悲傷。江潭:江水深處。此指江漢一帶。
堪:忍受。
過去在漢水之南種下的柳樹,曾經枝條飄拂依依相惜;今天卻看到它枝葉搖落凋零,江邊一片淒清傷神的景象。樹尚且如此,又何況人呢?
此詩最後一句出自千古名句,因其"歲月匆匆"之意,"英雄遲暮"之感曾令無數豪傑英雄愴然淚下.
然此六句之對比感亦異常強烈,"昔"與"今","依依漢南"與"悽愴江潭",最後無情之"木"與昔年種樹之"人"相對,更是有"二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲"之情境而更勝此情此境,無怪乎毛澤東同志在聽聞岸英犧牲朝鮮戰場時竟念此句以抗心中之苦之痛!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們