基本介紹
- 中文名:桓公泣柳
- 詞類:典故
- 出處:《世說新語》言語第二
- 含義:光陰迅速
正文,譯文,背景,含義,例句,
正文
譯文
桓公(桓溫)北征時,途徑金城,看到他任琅邪內史時種的柳樹,已經十圍粗了,感慨說道:" 樹木的變化尚且如此,人又如何禁得起歲月的流逝呢。" 手握枝條,潸然淚下。
背景
桓溫在東晉權傾一時,有點類似三國的曹操,不過不同的是,曹操的兒子篡位成功,成了魏國皇帝,而桓溫的兒子被誅九族。桓溫這樣一個一代梟雄,看到自己年輕的時候種下的細柳,已經是蒼天大樹的時候,而自己也從一個雄心勃勃的青年變成一個白髮皓眉的老人的時候,不覺感嘆時光的流逝和人生的無常,無論帝王將相,還是販夫走卒,都無法逃脫生命的輪迴。作為時代的英雄,桓溫壯士暮年,雄心不已,希望收回北方領土,但是北方早已在北方外族的統治下,物是人非了,大英雄壯志未酬,不免悲愴。
含義
一般以此典概嘆,光陰迅速,生命易逝。