普希金詩選(2020年嶽麓書社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共14個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《普希金詩選》是2020年嶽麓書社出版的圖書,作者是普希金。

基本介紹

  • 中文名:普希金詩選
  • 作者:普希金
  • 出版時間:2020年 
  • 出版社:嶽麓書社
  • ISBN:9787553811918 
內容簡介,圖書目錄 ,作者簡介,

內容簡介

普希金的作品是俄國民族意識高漲以及貴族革命運動在文學上的反映。作品表現了普希金對自由、對生活的熱愛,對光明必能戰勝黑暗、理智必能戰勝偏見的堅定信仰,他的“用語言把人們的心靈燃亮”的崇高使命感和偉大抱負深深感動著一代又一代的人。普希金抒情詩內容之廣泛在俄國詩歌目前少有,既有政治抒情詩,如《致恰達耶夫》(1818)、《自由頌》(1817)等,也有大量愛情詩和田園詩,如《“我記得那美妙的一瞬”》(1825)和《“我又重新造訪”》(1835)等。普希金的創作對俄羅斯現實主義文學及世界文學的發展都有重要影響。本書邀請北京師範大學文學院教授李正榮撰寫導讀並錄製講解視頻。

圖書目錄

一八一三
致娜塔麗亞
一八一四
致詩友
理智與愛情
哥薩克
歡宴的學生
皇村回憶
浪漫曲
勒達
STANES
一八一五
致娜塔莎
致李錫尼
致巴丘什科夫
致年輕的女演員
我的墓志銘
玫瑰
阿那克里翁的墳墓
致女友
一八一六
秋天的早晨
真理
歌者
歡樂
夢醒
一八一七(皇村學校)
致傑爾維格(“避開人世的操勞和災禍”)
題普欣紀念冊
一八一三——一八一七
致黛麗亞
一八一七(皇村學校後)
“再見吧,忠實可靠的橡樹林”
致***(“不要問我,為什麼在歡愉的時候”)
“未曾見識過,卻喜歡這些異域”
致女友
自由頌
一八一八
致茹科夫斯基
致娜雅普留斯科娃
童話
致恰達耶夫
一八一九
鄉村
女落水鬼
獨處
致弗謝沃洛斯基
皇村
一八二〇(彼得堡)
致多麗達
“我是見識過戰鬥,我喜歡刀劍撞擊的聲響”
一八一七——八二〇
題阿拉克切耶夫
一八二〇(南方)
“照耀白晝的星球已黯然”
我不惋惜你
黑色的披肩
一八二一 繆斯
“我已經失去了種種希望”
短劍
“誰見過那個地方?那裡的樹林和草地”
拿破崙 “忠實的希臘女人!”
致奧維德 一八二二
英明的奧列格之歌
致弗·費·拉耶夫斯基(“我的歌手”)
致雅·托爾斯泰函摘抄
弗·費·拉耶夫斯基(“你說得對,我的朋友”)
囚徒
只剩下我一個人,孤零零,孤零零
……
一八二三
一八二四(南方)
一八二四(米海洛夫村)
一八二五
一八二六
一八二七
一八二八
一八二九
一八三〇
一八三一
一八三二
一八三三
一八三四
一八三五
一八三六
後記

作者簡介

普希金(1799—1837),俄國著名文學家、詩人、小說家,現代俄國文學的奠基人,19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為"俄羅斯文學之父""俄羅斯詩歌的太陽""青銅騎士",代表作有《自由頌》《致恰達耶夫》《致大海》等。 譯者簡介: 馮春,本名郭振宗,福建省廈門市人,1958年畢業於上海外國語學院俄語系。上海譯文出版社編審,中國普希金研究會顧問。譯著有《普希金文集》《當代英雄》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們