讀名著學英語:普希金詩選

讀名著學英語:普希金詩選

《讀名著學英語:普希金詩選(英漢對照)》精選國外最經典、最流行、最權威的名家名作,中英雙語,輕鬆閱讀。《讀名著學英語:普希金詩選(英漢對照)》將英文原著完美縮寫,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。每篇文章附有辭彙、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在最短的時間裡完成複習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。

基本介紹

  • 書名:讀名著學英語:普希金詩選
  • 作者:普希金 (Pushkin A.S.)
  • 出版社:吉林出版集團有限責任公司
  • 頁數:232頁
  • 開本:16
  • 外文名:Selected Poems of Pushkin
  • 譯者:張榮超
  • 出版日期:2013年8月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《讀名著學英語:普希金詩選(英漢對照)》收有《至凱恩》、《致西伯利亞的囚徒》、《自由頌》、《小花》、《我曾愛過你》、《多美的夜!》等詩歌

作者簡介

作者:(俄羅斯)普希金(Pushkin A.S.) 譯者:張榮超
普希金(A.S.Pushkin),俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、 “俄國詩歌的太陽”(高爾基)。他的詩《漁夫和金魚的故事》《假如生活欺騙了你》分別選入國小和中學語文課本。

圖書目錄

第一部分
致覬恩
致西伯利亞的囚徒
自由頌
小花
我曾愛過你
多美的夜!
我的屈跋,我已忘了逝去歲月的痕跡
我已經耗盡了我的渴望
心愿
我無法入睡
啊!火熱的諷刺的詩神!
冬日的早晨
假如生活欺騙了你
你和您
我的名字對你有何意義?
致——
飲酒歌
夢境
永別
第二部分
秋花
向美好而遙遠的祖國海岸駛去
友誼
祈禱
在人世淒涼的、無邊的草原
漸漸稀薄了
我再也沒有什麼期望
是時候了,我的朋友
我即將沉默不語!
就在那兒,在被加冕者的頭上
莫斯科的土地
我們的友誼深厚無比
小鳥
摩耳甫斯
繆嘶
我的美人,不要為我歌唱
我曾經的愚昧無知

啊,羅馬——個驕傲之邦!
囚徒
先知
上帝保佑,可別讓我發瘋
第三部分
歌者
隱居
假如你越過了神聖的品都斯山
護身符
暴風雨
致巴赫切薩拉宮的噴泉
致友人
少女
給詩人
致大海
夜鶯和玫瑰
致美人
烏雲
我已被囚禁

預感
哀歌
多么甜蜜
冬夜
第四部分
青銅騎士
漁夫和金魚

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們