《日語研究(第1輯)》是2002年商務印書館出版的圖書,作者是日語研究委會。
《日語研究(第1輯)》是2002年商務印書館出版的圖書,作者是日語研究委會。
《日語研究(第1輯)》是2002年商務印書館出版的圖書,作者是日語研究委會。書名 日語研究(第1輯) 作者 《日語研究》委會 出版社 商務印書館 出版時間 2002...
日語研究編輯 討論 上傳視頻 《日語研究(第5輯)》刊發了19篇論文和二篇書評。論文的內容涉及語法、辭彙、語音和日語教學。 [1] ...
本書是一本綜合性、學術性日語研究叢刊。每年出一本,努力反映國內外日語研究成果和研究動態。本輯刊登特約論文1篇,書評2篇。書名 日語研究(第4輯) 作者 日語...
《日語研究(第6輯)》是2008年出版的圖書,由《日語研究》編委會編寫。作者 《日語研究》編委會 編 ISBN 9787100065672 頁數 360 定價 39.00元 出版時間 ...
日本語言文化研究(第十一輯)內容簡介 編輯 1.選題為北京大學日語系出版的學術論文集。以前是韓繼忠老師負責此選題。2.文章是來自中國和日本的日本語言文化研究學者...
漢語與日語接觸的歷史也長達一千數百年之久,兩種語言相互影響與借鑑,尤其是古代漢語曾在文字、音韻、辭彙諸方面對日語產生了重大而深遠的影響,近代以來漢語也從...
《日語語言文化研究(第4輯)》收入論文31篇,均為本校日語學院的教師、研究生以及其他兄弟院校的部分教師撰寫,是他們教學研究與科學研究的最新成果。《日語語言文化...
《日語研究第7輯》收錄多篇優秀的語言學論文,包括一篇特約論文,日本關西學院大學教授陣內正敬的社會語言學研究論文, 還收錄了五篇語法學方面的論文、方言學的論文...
關於日語專業日本古典文學教學的探討文化篇從文化轉向到跨學科:伯明罕學派的基本研究方法卡夫卡建造的“中國長城”解析電影《喜福會》中跨文化認知盲點...
《日語聽力課堂第1輯》是2009年外語教學與研究出版社出版圖書,作者是徐萍飛、 王維貞。書名 日語聽力課堂第1輯 作者 徐萍飛 王維貞 (日)大和啟子 出版社 ...
日本語言與教育中國高校日語學習環境的現狀研究(1)——基於問卷調查的分析結果【曹大峰 費曉東】《新民叢報》(1902~1907)與中日辭彙交流【朱京偉】...
中國高校日語學習環境的現狀研究(2)——基於深入訪談的分析結果 楊雅琳 曹大峰/107從《中日交流標準日本語》的魅力看未來日語教材的編寫方向 徐一平/129綜合日語課堂...
[1] 跨語言文化研究(第十一輯)圖書目錄 編輯 一 特約論文《中美五大差異》緣起21世紀以來的國內日語語法研究郭和卿漢譯《青史》補訂(上)西方翻譯研究的學科協同二...
日語教育與日本學(第2輯)內容簡介 編輯 本書為日語研究論文集,包括五個方面:日語教育研究;日本語學研究;日本文化與比較文化研究;日本文化研究;翻譯與中日語言對比...
比較教育視角下的漢語國際推廣研究:性質、內容和原則 “中澳關係”視野下的“澳大利亞漢學” 由日本動漫引起的“日語熱”談漢語的國際推廣 國際漢語教師志願者們缺失...
日本學研究論叢(第九輯)內容簡介 編輯 《日本學研究論叢》由北京外國語大學日語系編纂。本輯收錄的論文主要是日語系在2013年月舉辦的“文化交流的過去·現在·...
梵語語法研究新視角 ——國際梵語計算語言學研討會提要 語言的互動主觀化的多層次性 ——以日語句尾形式為例 語言對比研究 緬甸語與漢語中的重迭構詞法 國內外連詞...
③〈「虎」字和「鳥」字日語訓讀的來源〉;彭廣陸[主編]《日語研究》(第七輯),北京:商務印書館(2010)④ 〈稱佛方塊單字形音關係類型論〉;臧克和[主編]《...
《日本語言文化研究論集(第3輯)》包含上海師範大學外國語學院日本語言文化教育研究中心的22篇最新研究成果,其中日語語言學(含漢日語言對比)方面的論文6篇,日語教學...
本書為研究日本語言、文化、文學、思想的論文集。本輯共收錄日本文化、思想、文學、語言、教學等方面的研究論文14篇。書名 日本語與日本文化(第三輯) 作者 ...
《博雅文庫:日本語言文化研究論集(第2輯)》共收錄論文16篇,研究內容主要包括日本語言(6篇)、日語教育(1篇)、日本文學(2篇)、日本社會文化(7篇)。《博雅文庫:...
日本學研究論叢(第5輯)內容簡介 編輯 北京外國語大學日語系從1994年起先後編輯出版了《日本學研究論叢》三輯。本輯為第五輯,本輯刊登的論文,包括有翻譯方面的...
具體語言研究西班牙語言學傳統——從托雷多翻譯學派到皇家《西班牙語語法》小議現代日語「VN□□」型漢語動詞的自他性語言對比研宄俄漢文學篇名領屬關係模式探略語言...
《日語通·第1輯》是2002年出版的圖書,作者是三思堂。作者 三思堂 編 ISBN 9787301058459 頁數 89 定價 15.00元 出版時間 2002-9 ...
20.2007年12月 〈接續詞「それが」的語義特徵〉《日語研究》第5輯,蘇鷹、張佩霞21.2008年02月 〈“それは”的意義〉《日語學習與研究》第1期,蘇鷹、張佩霞...
[6] 關於譯文的質量指標—可接受性+最大對應關係,《日語學習與研究》第4期,2008年8月,1-6 [7] 日語中受益動詞同現的句式,《日語研究》第3輯,商務印書館,...
《中古漢語三等介音在日譯吳音中的轉寫方式》(《日語研究》第4輯,商務印書館,2006年12月) 譯文:《‘二十一條’交涉中的‘南滿洲’問題——對外交交涉和地域設...
1996年09月至2000年07月,北京市首都師範大學外國語學院日語系,日本語言文學學士。2000年09月至2003年12月,北京市首都師範大學研究生院,日本語言文學碩士。
50《“福本主義”與日本無產階級文學運動》,北京師範大學日文系編《日語教學與日本學研究論叢》輯3,學苑出版社2008年10月51《福本和夫的“唯物辯證法”與中國的...
1 尾崎紅葉文學譯介與研究在中國120年 日語語言文學 2018年第1輯 獨著 論文 2 電影《金色夜叉》中的戀愛主題攄議 四川戲劇 2017年12期 獨著 論文 3 語言的...