日漢翻譯技巧研究

日漢翻譯技巧研究

《日漢翻譯技巧研究》是2021年中國紡織出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:日漢翻譯技巧研究
  • 作者:王曉玲
  • 出版社:中國紡織出版社
  • 出版時間:2021年1月1日
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787518074860
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

  《日漢翻譯技巧研究》緒論部分闡述了翻譯的定義、翻譯的作用、介紹了日漢翻譯的歷史、翻譯的標準及需要具備的條件。第二章分別就普通詞語、漢字詞、諺語、成語、慣用語、專有名詞、數量詞、擬聲擬態詞、流行語、外來語、指示代詞等的翻譯進行了研究。第三章分簡單句和複合句兩大節,通過一些日譯漢的實際例子來分析運用的翻譯方法。第四章分別探討了對不太容易把握的幾種日語常用表達形式進行歸納,並對翻譯方法進行探討。第五章分為兩大節,一節是文學文體的翻譯策略,通過實例重點探討了小說、散文、詩歌這幾個文體的翻譯,一節是實用文體的翻譯,主要探討了商務信函、科技文、新聞報導這幾個文體的翻譯。

作者簡介

王曉玲,煙臺南山學院外語系教師,碩士研究生,畢業於天津外國語大學日語語言文學專業,主要研究方向為日語語言與文化。執教期間在各類雜誌期刊上發表論文十幾篇,並參編專著一部、教材一部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們