警察維納斯
偶然性
電工
別墅客
狼飽肚子靠腿勤
晚會和奶牛
老友
非黨的塔尼婭
詩歌愛好者
暗淡
日常生活一幕
自殺者
新生活的使者
最後的牧歌
紡織工人
什克洛夫斯基一家
馬里納小樹林
同謀
媽媽送小姐來薩馬基哈療養
五一節
古戈夫娜
陷 阱
索菲伊卡的小視窗
死亡日期
還有一個故事
名人推薦
豐富獨特的敘事內容與音樂的結構和政論的風格相互交織,使曼德施塔姆夫人的這部書成了一部“不止於”回憶錄的文學作品,一部富有史詩韻味的特殊時代的編年史。……深刻的心理描寫與書中不時穿插進來的哲理思考和抒情文字相互呼應,共同交織成一種起伏跌宕、渾然天成的有機文體。
——中文版序者劉文飛
這兩本回憶錄當然是閱讀曼德施塔姆詩歌的指南,但是其意義不僅於此。任何一個詩人,無論他寫作了多少作品,從實際的或統計學的角度看,他在他的詩中所表現出的至多是他生活真實的十分之一。……奧西普·曼德施塔姆遺孀的回憶錄正好涵蓋了其餘的十分之九。這些回憶錄驅走了黑暗,填補了空白,矯正了誤解。其總體效果近乎一次復活逝者的舉動,那害死詩人、比詩人存在得更久並仍繼續存在、更為普遍的一切,也在這些書頁中得到再現。由於這些材料的致命力量,詩人的遺孀在處理這些成分時如拆卸炸彈一般小心。由於這樣的精心,由於這部偉大的散文是用曼德施塔姆的詩歌、用他的死亡過程和他的生命質量寫成的,因此,一位哪怕沒有讀過曼德施塔姆任何一句詩的人也能立即明白,這些文字再現的確實是一個偉大的詩人,僅憑那朝向他的惡所具有的數量和能量。
作者簡介
作者:(俄國)娜傑日達·曼德施塔姆 譯者:劉文飛
娜傑日達·曼德施塔姆(1899—1980)俄羅斯著名詩人曼德施塔姆的妻子,作家,翻譯家。1899年10月30日生於薩拉托夫,娘家姓哈津娜。1919年5月1日與曼德施塔姆相識於基輔一家咖啡館,三年後二人結婚。經歷了二十年代中後期的短暫平靜之後,娜傑日達不得不面對丈夫的兩次被捕。這位被丈夫稱為“黑暗歲月的同志”的妻子,僅與丈夫共同生活了十六年,其中的最後四年還是在流放地度過的。六十年代初,娜傑日達開始撰寫關於丈夫、關於那個恐怖時代的回憶錄,即七十年代相繼成書的“回憶錄三部曲”《回憶錄》、《第二本書》和《第三本書》。1980年12月29日,娜傑日達卒於莫斯科。“娜傑日達”在俄語中意為“希望”。
劉文飛,中國社科院外文所研究員、俄羅斯文學研究室主任,文學博士,中國社科院研究生院教授、博士生導師,中國俄羅斯文學研究會會長,中國作家協會會員,中國翻譯家協會理事,中國社科院長城學者,享受政府特貼專家,《世界文學》、《外國文學》、《譯林》、《俄羅斯文藝》等雜誌編委,北京大學、黑龍江大學等十餘所高校特聘或客座教授,美國耶魯大學富布賴特學者,俄羅斯利哈喬夫獎獲得者。主要著作有《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶》、《牆裡牆外》、《閱讀普希金》、《布羅茨基傳》、《伊阿諾斯,或雙頭鷹》、《別樣的風景》等十餘部,主要譯著有《普希金詩選》、《
俄羅斯文化史》、《俄羅斯僑民文學史》、《抒情詩的呼吸》、《俄國文學史》等三十餘部,另編有《普希金全集》、《詩與思文叢》、《陀思妥耶夫斯基全集》、《
蘇聯文學反思》等叢書或文集,發表論文百餘篇。