數來寶

數來寶

數來寶,一種中國傳統曲藝。流行於中國北方地區,來源是流落於民間的乞丐要錢的一種手段。一人或兩人說唱。用竹板或系以銅鈴的牛髀骨打拍。常用句式為可以斷開的"三﹑三"六字句和"四﹑三"七字句,兩句﹑四句或六句即可換韻。最初藝人沿街說唱,都是見景生情,即興編詞。後進入小型遊樂場所演出,說唱內容有所變化。部分藝人演唱中國民間傳說和歷史故事,逐漸演變為快板書,與數來寶同時流行。

2014年11月11日,數來寶經國務院批准列入第四批國家級非物質文化遺產代表性項目名錄

基本介紹

  • 中文名稱:數來寶
  • 批准時間:2014年11月11日
  • 非遺級別:國家級
  • 遺產類別:曲藝
  • 遺產編號:Ⅴ-115 
  • 申報地區:北京市東城區 
歷史源流,表演方式,伴奏樂器,代表作品,傳統曲目,現代曲目,大同數來寶,概況,特色,十大名片之一,相聲舉例,表演舉例,曲詞對白,內容鑑賞,傳承意義,

歷史源流

數來寶又名順口溜、溜口轍、練子嘴,流行於中國南北各地。最初是藝人用以走街串巷、在店鋪門前演唱索錢。在其漫長的歷史發展中,經歷了“串街走唱”和“撂地演唱”的過程。由於藝人把商店經營的貨品誇讚得豐富精美,“數”得仿佛“來”(增添)了“寶”,因而得名。據說早在明朝初就有了數來寶的師承關係和13門戶,清末民初的著名藝人有海鳳、曹德奎、劉麻子、霍麻子等。二十世紀三十年代後有高鳳山王鳳山等。北京一帶有索、李、朱3家;江北有丁、郭、范、高、齊五家;江南有桃、李、杏、花、春五家。數來寶進入小戲棚演唱始於明末清初,當時比較著名的藝人有曹德奎、劉麻子、霍麻子等。

表演方式

數來寶的表演為韻誦式的數唱。傳統唱詞大都是即興編唱,依一定的程式,憑藉著演員自身豐富的生活閱歷和即興創作的才能,講今說古,類編排比、夾敘夾議。唱詞的句式為上六下七的上下句式,上句六個字可為三、三句式;下句七個字為二、二、三句式。採用“大花轍”的押韻方法,上下句尾字要求同(同一個聲調),數唱中可穿插簡短說白。
數來寶藝人憑藉廣泛的生活知識,見景生情,即興編唱,有的還能講今比古,引經據典,夾敘夾議,積累了一些固定的套子詞。後來吸收了對口相聲的表現手法,形成對口數來寶,進一步提高了藝術表現力,出現了一些針砭時弊的新唱段。詼諧、風趣是數來寶的藝術特色之一。數來寶的基本句式為上六下七,上句六字為三三,下句七字為四三、二五、二二三。上下句的末一個字要合轍押韻,並且同一聲調。兩句一組,可以一組一轍,也可以連續幾個、十幾個句組一轍。唱句中還可以插入一些獨白,如過口白、夾白等。

伴奏樂器

數來寶在它的演化過程中使用過多種擊節樂器,如高粱竿兒、錢板兒、撒拉機、牛胯骨、三塊板兒、三個碗兒、開鋤板兒(又名和平板兒)等。現普遍使用七塊板兒,大竹板兒兩塊叫大板兒,小竹板兒五塊叫作節子板兒。大竹板兒有多種打法,有演唱之前的開頭板兒和演唱中的小過門兒,還可以打出種種花點兒製造氣氛,有時摹擬某些音響,有助於表達唱詞內容。
數來寶數來寶
數來寶的伴奏樂器幾經演化,曾使用過錢板兒、撒拉機、牛掀板骨、三塊板兒等。後來普遍使用七塊板即兩扇大竹板(稱為大舀)和五扇小竹板(稱為節子),表演時用以擊節伴唱,製造氣口,銜接唱詞,烘托氣氛。也可在演唱之前敲擊出複雜的節奏、多變的音響作純技藝性表演。

代表作品

傳統曲目

數來寶的傳統曲目有《生意行》、《同仁堂》《棺材鋪》《十字坡》《楊志賣刀》《諸葛亮押寶》《董家廟》等,還有反映軍閥混戰的《直奉戰》、《打南口》等故事性較強的時事新聞唱段。抗日戰爭、解放戰爭時期,山東抗日根據地和膠東解放區流傳過數來寶藝人欒少山編寫的《大臭蟲》《算算帳》等作品。

現代曲目

中華人民共和國成立後,數來寶以嶄新的面貌登上了舞台。北京市曲藝團數來寶演員高鳳山王學義等,挖掘、整理、上演了一批優秀傳統曲目,並創作了《黑姑娘》、《綜合利用開紅花》等一些反映社會主義新生活的現代曲目,受到觀眾歡迎。同時,數來寶在部隊文藝活動中普遍流行,出現了《戰士之家》、《從軍記》、《學雷鋒》、《巧遇好八連》、《壯志凌雲》、《硬骨頭六連戰旗紅》
70年代至今,這一時期數來寶在北京各部隊曲藝團隊中也得到了很大發展,山東快書演員劉學智劉洪濱等一批曲藝演員銳意革新、勇於實踐,採用多道轍、大跳躍的創作手法,積極反映人民軍隊及地方火熱的現實生活,編演了許多優秀作品,如《戰士之家》《從軍記》《青海好》《人民首都萬年青》《軍營新歌》《我的弟弟》等。

大同數來寶

概況

大同數來寶是一種使用大同方言表演的曲藝形式。主要由柴京雲和柴京海兄弟二人創作和發展起來,深受大同及周邊地區民眾的歡迎,得到劉蘭芳姜昆侯耀文等曲藝名家的讚賞。作為中華曲壇的新成員,大同數來寶已成為大同的一個文化品牌,一張城市名片
代表段子有《下崗》《打麻將》《家醜外揚》《望子成龍》《酒後失言》《防不勝防》《親子鑑定》等。
大同數來寶的音像製品從磁帶、VCD到CD暢銷文化市場。山西音像出版社已結集出版發行《柴氏兄弟大同數來寶1~2集》近10萬盒。柴氏兄弟的精選第五輯由中國文聯音像出版社出版發行。
首部大同數來寶專著《大同數來寶作品集》共20餘萬字,由中國戲劇出版社出版。書中收集了柴氏兄弟近三十年創作和表演的大同數來寶作品,從上世紀七十年代的《怨誰》到今年春節晚會的《婆媳之間》,近30個段子。
大同數來寶已經走出大同,部分作品在全國曲藝大賽等賽事中頻頻獲獎。曾在廣州獲得全國曲藝群星獎金獎、上海全國文藝展演銅獎,兩的段子在石家莊舉辦的第八屆晉冀魯豫“山河杯”曲藝大賽獲得金獎,《望子成龍》奪得中國第二屆中部六省曲藝大賽金獎。

特色

有人這樣說:大同三件寶,煤炭大佛數來。數來寶在民間有著深厚的民眾基礎,這和柴氏兄弟的創作和表演風格以及數來寶的獨特藝術特點是分不開的。作品內容多取材於日常生活,帶有很強的時代氣息。語言詼諧幽默,表演富有親和力。作品內容往往針**對社會的不*良*現*象展開情節,在幽默中批**判和諷**刺,讓人輕鬆的去思考和產生共鳴。正如著名評書表演藝術家劉蘭芳在柴京雲、柴京海的大同數來寶藝術研討會上說:“大同數來寶的繁榮使我們有理由相信中國曲藝界在新世紀一定能夠再造輝煌。對柴氏兄弟的創作和表演進行很好的探討,總結出有益的經驗和理性的思考,將促進各地曲藝事業的繁榮。”

十大名片之一

曲苑新花、雲中奇葩——大同數來寶
三十年辛勤培育,植出一枝全新的藝術奇葩;三十年悉心耕耘,開出一派碩果盈枝的盛景。
數來寶數來寶
她傳承了順口溜、大同方言快板的神韻,吸納了相聲小品戲劇等多種藝術形式的養分,創作表演者柴京雲、柴京海兩兄弟,因此有了“雲中笑星”的美稱;擁有400個曲種的中華曲壇,從此增添了大同數來寶這一新的品種。
說咱百姓的喜怒哀樂,道咱大眾的酸甜苦辣,褒揚時,津津樂道;針砭處,詼諧曲折。方言土語讓人聽著有滋有味,鄉音鄉韻給人感覺真叫親切。
她是坊間市井中走出來的平民藝術,亦俗亦雅,大俗大雅。她給萬千市民帶來笑聲的同時,也給這座城市帶來了歡樂。一群人從此不孤寂,一座城從此不落寞。
她根植大同,火遍三晉,享譽華夏。全國大賽頻頻拿獎,舞台演繹八面開花,她讓更多的外埠人看到了大同的笑臉。有人這樣說:大同三件寶,煤炭大佛數來寶。此言不差

相聲舉例

本段為馬志明黃族民和說的數來寶
甲:這個相聲,曲藝形式之一啊。
乙:對。
甲:曲藝哪,又叫"什樣雜耍"兒。
乙:哎,有這么叫的。
甲:雜耍嗎,
乙:嗯。
甲:耍、彈、變、練。
乙:嗯。
甲:說、學、逗、唱。
乙:什麼都有。
甲:我最愛唱。
乙:喔,您還喜歡唱?
甲:不過"乾唱"我可不唱。
乙:哎……怎么還"乾唱"啊?
甲:沒有樂器伴奏,我不唱。
乙:唉,這上哪兒給你找樂器去?
甲:甭找啊,在這兒哪。
乙:噢,就這"七塊板兒"啊?呵呵呵呵……
甲:啊,怎么著?怎么著?
乙:還怎么著?
甲:別小看這"七塊板兒",哎,這"七塊板兒",別小看。
乙:怎么著?
甲:不好掌握。
乙:什麼呀,就不好掌握……
甲:不好掌握,一般人打不了。
乙:這……一般人打不了?
甲:我先來個"過門兒",你聽聽。
乙:呦,這還有"過門兒"?甲:唉,先來個"過門兒",樂器嗎。(打板兒,過門兒。)
數來寶數來寶
乙:嗯,行!要過飯!
甲:什麼叫"要過飯"哪?什麼話,這叫!
乙:這我懂,啊。打這"七塊板兒",這叫"數來寶",要飯的!
甲:別聽他的啊!說錯了!
乙:說錯了?
甲:錯了,唉,錯了!
乙:嗯?
甲:記住了!數來寶的不要飯--
乙:不要飯?
甲:--要錢!
乙:噢……這不一樣嗎!
甲:要說這數來寶的也不容易。
乙:怎不容易呀?
甲:講究是現編現唱。
乙:那當然。都得這樣兒。
甲:得做到"三快"。
乙:哪"三快"?
甲:眼快,心快,嘴快。
乙:這"眼快"是?
甲:發現目標了。
乙:"心快"?
甲:編出詞兒來。
乙:"嘴快"哪?
甲:跟著就得唱出來。
乙:要說是不簡單。
甲:數來寶的一進大街,三百六十行,見什麼唱什麼。
乙:那是啊。
甲:他跟這個一般要飯的還不一樣。
乙:怎么不一樣啊?
甲:要飯的來了,大爺,大奶奶喊了半天,就是不給。
乙:那可不。
甲:唯獨這數來寶的要來了,往這兒一站,你就得給錢。
乙:喔,數來寶的一來,準得給錢?
甲:哎。
乙:那是沒碰上我,他要碰上我,我就不給錢。
甲:你得聽他唱的怎么樣。
乙:我根本就不聽。
甲:人家都給,你怎么不給呀?
乙:哎,對啦!我就不給。
甲:沒你這樣兒的!
乙:我就這樣兒!
甲:沒你這么"軸"的!
乙:我就這么"軸"!
甲:沒你這么擰的!
乙:我就這么擰!
甲:沒你這么不是玩意兒的!
乙:我就這么不是玩意兒……你才不是玩意兒哪!怎么說話哪?
甲:人家都給,你怎么不給呀?
乙:你不知道,我有外號兒。
甲:外號兒?
乙:哎。
甲:叫什麼呀?
乙:我叫“瓷公雞、鐵仙鶴、玻璃耗子、琉璃貓。”根毛兒不拔!甲:滑出溜?
數來寶數來寶
乙:那是。
甲:你沒打聽打聽?
乙:啊。
甲:我也有個外號兒。
乙:你外號兒是?
甲:榔頭。
乙:榔頭幹嗎呀?
甲:你就是"瓷公雞",我把你那尾巴"棒"(敲、擊)下一塊來!
乙:嗬!我還有外號兒啦!
甲:叫什麼呀?
乙:我叫"錢銹"。
甲:怎么叫"錢銹"啊?
乙:那是啊,錢,只一到我身上,那就"銹"住了!"錢銹"。
甲:喔,我外號兒"鐵刷子"!
乙:"鐵刷子"什麼意思?
甲:專刷你這"錢銹"!
乙:你呀,也甭鬥嘴兒。不信,咱倆就試一回。
甲:咱學一學。
乙:怎么樣?
甲:可以呀。
乙:來。
甲:打這兒起這桌子--
乙:啊,啊。
甲:就不是說相聲那個場面桌兒了。
乙:那,這是什麼哪?
甲:買賣家兒那欄櫃。
乙:噢,這就變櫃檯啦。
甲:哎。
乙:那行。
甲:我哪,就好比是這個數來寶的。
乙:那當然啦。
甲:你往櫃檯裡頭一站,您就是買賣家兒"內掌柜"的……
乙:行。
甲:我來到這兒哪……
乙:哎,哎,哎,不,不,不!什麼叫"內掌柜"的?我成老闆娘了是吧?!
甲:不是。
乙:像話嗎?
甲:……買賣家兒那位……掌柜的。
乙:你呀,也甭這位、那位,這買賣兒就我這么一位大掌柜的。
甲:大掌柜的?
乙:行不行?
甲:數來寶的來了,往你門口兒這兒一站,我就開始數,你就準備給錢。
乙:我不給。
甲:你不給我沒結沒完,我總這兒數。
乙:你數啊,不論你怎么數,你也是白數(白薯)。
甲:……怎么"白薯"啊?
乙:那可不,數了半天不給錢,這不"白數"(白薯)了嗎!
甲:白數(白薯)不了!
乙:不信咱就試試。
甲:咱來來啊,開始了啊。
乙:真是。
甲:(打板兒、過門兒)"噢--"
乙:不,不!您等會兒!您這"噢--",這幹嗎?這是?
甲:這是數來寶的規矩。
乙:什麼規矩?
甲:沒唱以前,先得"噢--",
乙:這幹嗎呀?
甲:引人注意聽。
乙:喔。
甲:這跟那個唱戲、叫板,一個道理。
乙:喔,明白了,明白了。
甲:噢--
乙:叫板哪。
甲:噢--
乙:開始了。
甲:噢--
乙:行了,行了!你跑這兒轟鵝來啦?"噢--"沒完了是嗎?
甲:重來,重來了啊。
乙:什麼呀,這叫!
甲:噢,這個竹板兒打,(我這)進街來,鋪戶這個買賣兩邊排,是也有買,也有賣,也有這個幌子和招牌。金招牌,(我這)銀招牌,里里外外的掛出來。這邊兒寫:特別(這個)減價大贈彩;那邊兒寫:(這個)白送一天您快來。說你也來,我也來,(這個)大掌柜的發了財!您老發財我沾光,路過相求來拜望。一拜君,二拜臣,三拜掌柜的大量人。人量大,(我這)海量寬,劉備老爺坐西川。西川坐下了漢劉備,保駕的臣,三千歲。人又高,(我這)馬又大,豹頭環眼把鬍子乍,是大喊三聲橋塌下。夏侯傑,落了馬,曹操一見也害怕。(小過門兒)我在那邊兒拐了個彎兒,我扭項回頭拜這家兒。我拜了他,不拜你,你說傻子沒道理。大掌柜的真不錯,站在(這個)門口兒一個勁兒的樂,您把(這個)銅子兒給幾個,拿回家去好治餓。這位掌柜的好說話兒,他留分頭、光嘴巴兒,身上穿著個藍大褂兒。手裡邊搖著個白摺扇兒,不扇屁股扇臉蛋兒!
乙:咳!走,走,走,走,走!
甲:噢,你叫我走,(我這)不能走,走到了天黑空著手,一分錢我這也沒有,老傻還得餓一宿,我求掌柜的高高手,你要給錢我就走!
乙:去,去,去,去!
甲:哎,叫我去,我不能去,去到了天黑吃誰去?一沒房子二沒地,老傻多跑幾里地。掌柜的別說推辭話,窮人沾光沒多大。
乙:我看你剛才好像來一趟了?
甲:噢,大掌柜,你別起火,那剛才來的可不是我。他是誰,我是誰,別拿張飛當李逵。我是我,他是他,各人有錢個人花。大掌柜的看一看,你別拿孟良當焦贊。
乙:我說你呀,來巧啦!我們掌柜的不在家。
甲:噢,一句話,(我這)算白搭,你說掌柜的不在家。掌柜的不在你老在,你老辦事更明白。我看掌柜的走不遠,有這個買賣把他管。里推外,外推里,大掌柜的就是你。
乙:嗯,是我,啊,是我。怎么著?我呀,沒錢。
甲:噢,你說沒有我說有,這個票子洋錢櫃裡頭。你要有錢你不拿,票子不會往外爬;你要有錢你不動,票子不會往外蹦;不會爬,不會蹦,我求掌柜的往外送。
乙:我說你貧不貧哪?
甲:噢,說我貧,那我就貧,我不偷不摸是好人。我一不偷,二不摸,三不打搶,四不奪。這個數來寶的流口轍,我不耍貧嘴不能活。
乙:我說你憑什麼找我要錢哪?
甲:噢,大掌柜,你聽其詳,打周朝列國就有我這行。孔夫子無食困陳蔡,多虧了范丹老祖把糧幫。借你們吃,借你們穿,借來這米山和面山,直到如今沒還完。我不論僧,不論道,不論你回、漢和兩教,天主堂,耶穌教,孔聖人的門徒我都要。
乙:你都要啊?你知我這是什麼買賣兒?
甲:噢,我從小沒念過《三字經》,您這個字號認不清。
乙:哎,認不清沒關係,我告訴你。我這是呀,切面鋪。
甲:行咧!竹板兒打,我(這)邁大步,掌柜的開了個棺材鋪。您這個棺材真正好,一頭兒大,一頭兒小,裝里死人跑不了,裝里活人受不了,裝里……
乙:不,不,不!停!停!怎么出來棺材鋪啦?
甲:你不說的嗎,開棺材鋪嗎?
乙:誰說棺材鋪啦?切面鋪!
甲:切面鋪?
乙:哎。
甲:切面鋪沒意思。棺材鋪,棺材,棺材,官保發財。
乙:噢……不,不,不!發財,也不開棺材鋪。
甲:就棺材鋪吧,一頭兒大,一頭兒小……
乙:哎!不,不,不,行了,行了!咱別對付行嗎?我就是切面鋪。
甲:別介,別介。
乙:什麼叫"別介"呀?
甲:這個棺材鋪這詞兒我熟啊。
乙:噢……你熟我就得就合你呀?有這道理嗎?!就是切面鋪,有詞兒你就唱;沒詞兒,走!啊。
甲:非切面鋪?
乙:就是切面鋪。
甲:切面鋪。
乙:那可不。
甲:竹板兒打,我(這)邁大步,掌柜的開的是……切面鋪。
乙:哎,切面鋪。
甲:怎么樣?
乙:哎,行。
甲:切面鋪,切面鋪……賣切面……
乙:這不廢話嗎!
甲:賣切面,面又白,質量高,分量足,不少給,寬條兒的,細條兒的,還經煮,吃到嘴裡特別筋道,買賣好,大賺錢……
乙:行啦!多可氣!啊!又沒轍,又沒韻,還一句也不挨著。我說你這叫"數來寶"嗎?這個!
甲:這不切面鋪的事兒嗎。
乙:切面鋪的事兒不行。什麼叫"數來寶"?你得有轍,有韻,有板……
甲:有板?
乙:那當然啦。
甲:那行哩,有韻。竹板兒打,我(這)抬頭看,這個大掌柜的賣切面。
乙:哎,對。賣切面。
甲:這個切面鋪啊,耍大刀,這生日滿月用得著。
乙:嗯。
甲:要說面,咱們淨說面,和出來,一個蛋,擀出來,一大片,切出來,一條線,下到這個鍋里團團轉,撈到碗裡蓮花瓣,又好吃,又好看,一個人兒吃半斤,仨人兒吃斤半,大掌柜的算一算,算不上來你混蛋。
乙:你混蛋!怎么帶罵人的這個?!
甲:這沒辦法。這咱懂啊,言前轍呀,知道嗎?(十三道大轍,言前轍)正趕這兒,大掌柜,算一算,算不上來,你……鬧一混蛋。
乙:瞧我趕這轍!
甲:趕轍上了。
乙:得,得,得。算了,算了。我呀,切面鋪不開了。
甲:不開了?
乙:我改買賣兒。
甲:改棺材鋪,一頭兒大,一頭兒小……
乙:行,行了!誰改棺材鋪啊?
甲:改什麼?
乙:我呀,我賣冰棍兒。
甲:賣冰棍兒能賣多少錢哪?
乙:我賣著玩兒,不賺錢。
甲:賣冰棍兒。
乙:賣著玩兒。
甲:行哩。這個竹板兒打,真有趣兒,這個大掌柜的賣冰棍兒。
乙:賣冰棍兒。
甲:您這個冰棍兒真正好,一頭兒大,一頭兒小……
乙:哎,不,不,不對!怎么又出來棺材啦?
甲:怎么啦?怎么啦?哪兒有棺材?
乙:哪兒有棺材?這"一頭兒大,一頭兒小"怎么回事?
甲:這包裝啊,一頭兒大,一頭兒小,這好往外拿呀,知道嗎?
乙:不,不,不!我這冰棍兒呀,就是兩頭一邊兒粗。
甲:你這太彆扭了!
乙:我就賣這彆扭冰棍兒。
甲:您這個冰棍兒講衛生,那真是開水白糖凍成冰。
乙:哎。
甲:怎么樣?
乙:好!這詞兒行,啊。
甲:這詞兒怎么樣?
乙:好!
甲:您這個冰棍兒講衛生,那真是開水白糖凍成冰。
乙:不錯!
甲:您這個冰棍兒講衛生,那真是開水白糖凍成冰,您這個冰棍兒講衛生,那真是——
甲、乙:開水白糖凍成冰!
乙:沒完了是吧?
甲:你不說好嗎。
乙:好也不能老唱這一句呀!
甲:你的意思哪?
乙:你得往下唱啊!
甲:還得往下唱?
乙:那可不。
甲:吃冰棍兒……吃冰棍兒……這個大掌柜的吃冰棍兒。
乙:好嗎!我弄三棵冰棍兒吃!
甲:吃冰棍兒,把茶沏,喝茶一會兒就拉稀。
乙:那還不拉稀呀!
甲:這吃冰棍兒,拿起來瞧,是小豆、桔子有香蕉,
乙:對。
甲:東西好,材料高,不怕曬,不怕烤,擱在火里化不了……
乙:哎--哎!我說這是冰棍兒呀?
甲:火筷子!
乙:火……你提火筷子幹嗎呀?!這位。我說,冰棍兒我不賣啦。
甲:不賣啦?
乙:我呀,我開澡堂子。
甲:澡堂子?
乙:澡堂子怎么樣?
甲:好咧!有啊。
乙:啊。
甲:竹板兒打,(我這)邁大步,掌柜的開了個堂子鋪……
乙:行……哎!不對,不對!啊!什麼叫"堂子鋪"啊?
甲:就是澡堂子啊!
乙:不,沒這么說話的啊!"二哥,您哪兒洗澡啊?""我,堂子鋪!"像話嗎?有這么說話的嗎?
甲:這都聽得懂啊,誰聽不懂啊?
乙:聽得懂,也不行!不許這么說話,就得叫洗澡堂!
甲:非得洗澡堂?
乙:就洗澡堂。
甲:竹板兒打,(我這)走慌忙,掌柜的開了個洗澡堂。
乙:洗澡堂。
甲:您這個堂子講衛生,那真是開水白糖凍成冰……
乙:不,不,不!不對,不對!這澡堂子裡邊怎么凍成冰啦?這個!
甲:串了,串了。
乙:不象話!冰棍兒的詞兒不行!啊!
甲:您這個堂子講衛生,那真是--手巾又白水又清,
乙:哎,這差不多。
甲:要洗澡,進門來,
乙:是。
甲:是胰子香,手巾白。
乙:對。
甲:這個大毛巾,圍當腰,就是不把腦袋包。
乙:沒有包腦袋的,啊!
甲:是有溫水兒,(它)有熱水兒,越燙越美直咧嘴兒。
乙:好。
甲:有一個老頭兒六十八,進這池塘笑哈哈,是頭又暈,眼又花,"呱唧"摔了個大馬趴。
乙:呦!
甲:夥計一見往外搭。
乙:怎么回事?這是?
甲:暈堂子了。
乙:咳!你少洗會兒多好啊!
甲:怎么樣?唱的?
乙:好談不上啊,湊合著。
甲:給錢!甭廢話,拿錢!
乙:要說他這行也不易。得!給你一分錢!
甲:多錢?
乙:一分錢。
甲:一分錢?
乙:啊。
甲:哎,大掌柜,你看一看,我唱了半天一頭汗,這一分錢,怎么吃飯,我求掌柜的換一換。
乙:換換?你打算要多少?
甲:哎,數來寶的不害臊,你給多少我都要。
乙:嚯!
甲:什麼叫棉襖、大衣、水獺帽兒,皮鞋、圍脖、大手套兒;涼蓆、蚊帳、大爐灶,這個電燈、電話、電燈泡;這個汽車、樓房、現金和支票,桌椅、板凳、盆景兒、帽鏡,連內掌柜的我都要。
乙:嚯!你再胡說八道我可打你了啊!
甲:噢,大掌柜,你說大話,你瞪著眼睛要打架。
乙:怎么著?
甲:要打架,(咱們)出街東,在這兒打架怕欺生,
乙:嚯!
甲:要打架,咱往西,咱倆打架值不得。要打架,咱往北,一對一個你白給!
乙:呀!
甲:要打架,咱奔正南,是數來寶的萬萬千,越聚傻子人越多,拆了你這個兔子窩!
乙:嚯!惹不起!沖你呀,我這買賣兒,關門!
甲:噢,稀里里,(我這)嘩啦啦,這個大掌柜的把門插。說夜間插門怕失盜,這白天插門為什麼?竹板兒打,細留神,八成裡邊死了人。
乙:呦!我,我開開得了!
甲:噢,竹板兒打,(我這)邁大步,掌柜的開了個棺材鋪,您這個棺材真正好,一頭兒大,一頭兒小……
乙:停,停,停,停!怎么又出來棺材鋪啦?
甲:死人啦。
乙:誰死人啦?哪兒死人啦?
甲:沒死人你插上門兒不做買賣兒了?
乙:誰不做買賣兒啊!我,我們家有事兒……
甲:有事兒?
乙:我停業一天行嗎?
甲:什麼事兒啊?
乙:什麼事兒,好事兒啊!喜事兒,我結婚,娶媳婦兒。
甲:娶媳婦兒?
乙:怎么樣?
甲:更得給錢啦!
乙:給錢沒關係,你得有好詞兒!
甲:當然有啦!
乙:那你唱啊。
甲:聽著!
乙:唱。
甲:竹板兒打,(我這)真有趣兒,
乙:是。
甲:這個大掌柜的娶媳婦兒(音:份兒)。
乙:對--不,不,不對!什麼叫"娶媳份兒"呀?這什麼詞兒,這個?
甲:倒音了,倒音了。
乙:不象話,這!
甲:竹板兒打,真有準兒,(這個)大掌柜的娶媳婦兒(音:粉兒)。
乙;不,這也不行啊!
甲:定準了音兒,大掌柜的娶媳分兒……
乙:什麼詞兒?
甲:竹板兒打,響嘩啦,大掌柜的娶媳發……
乙:咳!
甲:竹板兒打,響嘩啦,大掌柜的你娶媽……
乙:你娶媽!你娶媽!
甲:這不想嗎,娶什麼哪?娶嘛吶?知道嘛,琢磨詞兒哪。
乙:你琢磨詞兒你別說出來呀!
甲:我再琢磨琢磨……,
乙:琢磨好了!
甲:稀里里,(我這)嘩啦啦,大掌柜的您成家!
乙:好嗎!我成家"稀里嘩啦"的!全散了是吧?
甲:這也不行?
乙:不,不象話。
甲:說來的巧,來的妙,掌柜的成家我來到。
乙:哎,這湊合。
甲:這個親戚朋友把喜道,掌柜的站在堂前哈哈笑。
乙:那是啊。
甲:前邊銅鑼開著道,後邊跟著八抬轎,八抬轎,抬進門,(這個)伴娘過來攙新人。是鋪紅氈,捯喜氈,一捯捯在了喜桌前。有一對喜蠟分左右,喜字兒香爐擺中間。拜罷了地,擺罷了天,拜罷了天地拜祖先,拜罷了祖先拜高堂,夫妻交拜入洞房。
乙:好!
甲:您這個洞房真正好,一頭兒大,一頭兒小……
乙:還是棺材呀!?

表演舉例

曲詞對白

男:老婆子跟我走,千萬別給我丟了醜。
女:老頭子你放心,奴家可不是那樣人。
男:老婆子別誇口,三毛大洋就跟著人家走。
女:(白)三毛錢?你把我看的太賤啦,怎么也得三塊五塊的。
這算是一個“瓢把兒”,下面就是正文。“甲”代表乞丐,“乙”代表商號大掌柜,摘錄幾段詞作為參考,其詞如下:
甲:(數)數來寶,進街來,一街兩巷好買賣。也有買,也有賣,俐俐拉拉掛招牌。金招牌,銀招牌,大掌柜的發了財。你發財,我沾光,你吃糨的我喝湯。(接奉承話)一拜君,一拜臣,二拜掌柜的大量人。人量大,海量寬,劉備大量坐西川。西川坐下漢劉備,保駕全憑三千歲。人又高,馬又大,臉膛黑鬍子乍,大喝一聲橋折下。夏侯傑,掉下馬,曹操一見害了怕。
乙:(白)我這買賣你要不著。
甲:(數)不是傻子不害臊,什麼買賣我都要。只要你有仨字號,傻子我就要得著。
乙:(白)我這兒開的是棺材鋪
甲:(數)打竹板,邁大步,眼前來到棺材鋪,你這棺材真是好,買一大送一小……
乙:(白)沒有這么送的。
甲:(接數)你這棺材真是好,一頭大一頭小,裝上死人跑不了,裝上活人還受不了。
乙:(白)我這兒是煤油莊。
甲:(數)打竹板,響叮噹,眼前來到煤油莊,掌柜的煤油真是多,淨管點燈不管喝。傻子有點不服氣兒,喝了一口不是味兒。大掌柜你信不信,喝了煤油準出殯。
乙:我這兒不是煤油莊,是理髮館。
甲:(數)打竹板,往前趕,眼前來到理髮館,先拜羅祖,後拜你,你是羅祖的大徒弟。男剃左,女剃右,僧道兩家剃前後。先刮臉,後掃眉,剃完還打五花錘,先敲肩,後敲背,起個名子叫“放睡”。
乙:我這兒是切面鋪。
甲:(數)打竹板,邁大步,眼前來到切面鋪。切面鋪,耍大刀,生日滿月用得著。要說面面,淨說面,和出來一個蛋,擀出來一大片,切出來一條線,煮在鍋里,團團轉,盛在碗裡蓮花瓣,一個人,吃半斤,三個人吃斤半,大掌柜的你算一算,算不過來真混蛋。
乙:我這兒是澡堂子。
甲:(數)打竹板,響叮噹,眼前來到洗澡堂,你這澡堂真衛生,真正是開水白糖凍成冰。
數來寶數來寶
乙:什麼?
甲:(白)錯啦!串了詞兒啦!
乙:還得說澡堂子。
甲:(數)你這澡堂真衛生,池子又深水又清。先洗澡,後搓背,洗完還有毛巾被。毛巾被,真是強,不能圍在腦袋上。
乙:這回我是賣冰棍的。
甲:(數)打竹板,真有趣,大掌柜的賣冰棍。你這冰棍真衛生,真正是開水白糖凍的冰。吃完冰棍把茶沏,喝了一定準拉稀!
乙:你數來寶的有多少寶。
甲:(數)要說寶,淨說寶,寶字丟了寶字找,不知找好找不好。打登州,秦叔寶,三下南唐高俊寶……關東城,三宗寶,人參貂皮烏拉草;保定府,三宗寶,鐵球面醬春不老;天津衛,三宗寶,鼓樓炮台鈴鐺閣……傻子也有三宗寶,破棉褲,破棉襖,虱子虼子真不少。
乙:你要了半天我不是掌柜的。
甲:里推外,外推里,大掌柜的就是你。早知道要錢這么難,不如回家種莊田。早知要錢這么費勁,不如回家揀大糞。揀大糞味不好,這才學會了數來寶。
乙:你再不走我插門啦!
甲:(數)唏哩哩,嘩啦啦,大掌柜的把門插。夜晚插門防賊盜,白天插門乾什嗎?大掌柜的插上了門,莫非你們家死了人!
以上是戴少甫《數來寶》詞的一部份,因沒有記錄只憑個人記憶想到的,當然還有許多。下邊就是掌柜的不給,乞丐耍無賴甚至想動手打架的一些詞句,如:
“你嘴又歪眼又斜,好像是八月十五的兔兒爺……”
“要打架奔正東,一對一個你稀鬆;要打架奔正北,一對一個你白給……”等等。

內容鑑賞

因當時的社會環境和他本人世界觀的決定,在詞句中存在不少的不健康甚至粗俗的糟粕,這是當時社會局限性所決定的,但這些不能否認他的藝術成就,他正在奮發向上探索藝術之宮的大好年華,曇花一現便消失了。不良嗜好,不嚴肅的生活,同行的傾軋是他致死的原因。但最主要的還是舊的社會制度是罪惡的淵藪。這就能引起人們的深思。後起的青年曲藝演員們,更應當對新舊兩種不同的社會制度有所認識,才能更激起熱愛黨、熱愛社會主義、熱愛本職工作,下決心費大力氣深刻地研究和探索曲藝的真髓,創造出更好的成績,為豐富人民文化生活,為四化建設作出更大的貢獻。

傳承意義

數來寶本來是流落於民間的乞丐要錢的一種手段,他們用兩個牛胯骨(內行叫“合扇”),上面拴有十三個小鈴鐺(俗稱十三太保),頭上有兩個紅纓,敲打著念自己編的詞向商號要錢。他們站在門口左右都有規矩,分為“梭”家門和“李”家門,還有一種叫“梭李不靠”的。他們要錢非達到目的不走,如果商號態度不好或出口惡言,他們便編詞罵街,一定要給錢才走,是一種耍無賴的要錢方式。但他們都很聰明,能見到什麼就編什麼詞,雖然商家討厭他們,但得到多數旁聽人們的讚賞。商家給錢他們不用手接,而用牛胯骨去接,也有用“節子”板(即七塊竹板)的,要錢的方法和唱的詞句也相同。戴少甫演出即用“節子”板伴奏。戴少甫吸收了這種民間藝術,經過他加工整理,改編成適合相聲的形式,充實了內容,增添了許多“包袱”,也淘汰了許多粗俗不健康的詞句,使《數來寶》獲得了新的藝術生命。在演出時先和副手於俊波扮成一男一女,入活後戴扮數來寶要飯的,於俊波作商號掌柜的。
這樣,在矛盾互相衝突和發展中達到了藝術的高潮。數來寶是中國非物質文化遺產之一,亟待保護與發揚。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們